5 страница27 марта 2025, 21:30

4. Игра в тайны.

    Мы словно лодки пытаемся пробиться в настоящее, но нас безжалостно относит в прошлое. — Френсис Скотт Фицджеральд.

    Адара чувствовала, как сердце бешено стучит в груди, а пальцы непроизвольно сжимаются в кулаки. Её разум работал на пределе, перебирая возможные выходы из ситуации, но каждая идея казалась нелепее предыдущей.

    Она стояла в комнате, где Говард Старк — её дедушка, живой и полный сил — смотрел на неё с подозрением и любопытством. А рядом Эдвин Джарвис, тот самый человек, о котором Тони рассказывал с уважением и теплотой. Оба мужчины ждали её ответа.

    Старк сглотнула, выдавила неуверенную улыбку и сделала осторожный шаг вперёд.

— Я... просто заблудилась, — произнесла она, как можно спокойнее, стараясь, чтобы голос не дрожал.

    Говард прищурился, быстро оглядывая её с головы до ног.

— Заблудилась? В моём доме? — он хмыкнул и скрестил руки на груди. — Как интересно.

    Джарвис остался стоять в дверях, но его поза выдавала напряжённое внимание. Он явно не верил в случайных гостей.

— И как же ты сюда попала, мисс...? — в голосе старшего Старка слышалась лёгкая насмешка.

    Адара стиснула зубы. Нужно было придумать имя. Фамилию Старк называть было безумием, но и молчать дальше было нельзя.

— Ада... Ада Уильямс, — выдохнула она первое, что пришло в голову.

    Говард вскинул бровь.

— И ты утверждаешь, что просто гуляла по окрестностям, а потом вдруг оказалась у меня в особняке?

    Эльпис кивнула, надеясь, что он не будет слишком настойчивым.

— Хм... Интересно, — протянул он, подходя ближе. Его глаза блеснули живым интересом, как у человека, который любит разгадывать головоломки. — Тогда скажи, Ада Уильямс, как тебе удалось пройти через систему безопасности?

"Нечего сложного,просто ввела пароль. С моим именем."

    Её разум снова лихорадочно заработал, пытаясь придумать хоть какое-то правдоподобное объяснение. Но прежде чем она успела открыть рот, Джарвис слегка наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то, а затем произнёс:

— Сэр, возможно, мисс Уильямс хотела бы сначала присесть? Она выглядит немного бледной.

    Говард фыркнул, но согласился:

— Ладно, пойдём в гостиную. Раз уж ты здесь, мисс Уильямс, давай разберёмся, что с тобой делать.

    Брюнетка чувствовала, как груди растёт тревожный ком. Она угодила в ловушку. Теперь оставалось только одно — найти способ выбраться, пока она не натворила ещё больше проблем. Любой  неверный шаг и она изменит будущее.

     Хозяин поместья жестом указал на дверь, приглашая её следовать за ним. Джарвис оставался рядом, не сводя с неё внимательного взгляда. Это было ещё одним напоминанием, что она не могла просто сбежать — не без последствий.

    Они прошли в просторную гостиную с высокими окнами и массивной мебелью. Комната выглядела так, будто в ней принимали самых влиятельных людей того времени — возможно, так оно и было. Говард сел в кресло и небрежно откинулся назад, жестом указывая Адаре занять место напротив.

— Ну, рассказывай, мисс Уильямс, — произнёс он с хитрой полуулыбкой. — Кто ты такая и что тебе нужно в моём доме?

      Адара глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бешеный ритм сердца.

"Если уж и сделал меня умной, то мог бы позаботиться о том, чтобы я изысканно лгала."

— Я... инженер. Работаю с проектами в сфере технологий, — осторожно начала она, выбирая слова. — Услышала о ваших разработках и... мне стало интересно.

    Изобретатель поднял брови, откровенно заинтригованный.

— Инженер? В таком возрасте? — Он усмехнулся, но в его взгляде мелькнул интерес. — Дай угадаю. Ты не просто инженер, а одна из тех, кто считает, что может создать что-то великое?

    Адара пожала плечами, пытаясь скрыть нервозность.

— Возможно. И да, мне двадцать четыре, не сказала бы, что это слишком юный возраст.

    Мужчина задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла.

— И ты решила просто проникнуть в мой дом? Весьма рискованно, — он покачал головой. — Хотя... мне нравится твоя смелость.

    Эдвин, стоявший чуть в стороне, склонил голову.

— Однако остаётся вопрос, как мисс Уильямс смогла пройти через охранную систему, сэр.

    Говард хмыкнул, не сводя глаз с Уильямс.

— Вот именно. Может, ты мне расскажешь?

    Внутри всё холодело. Она была в ловушке. Если сейчас скажет что-то неубедительное, её могут передать кому-то из военных или просто запереть здесь до выяснения обстоятельств. И тогда прощай возможность вернуться домой.

    От напряжения стягивало мышцы, словно канаты, сковывающие её движения. Ей нужно было что-то сказать, и быстро.

    Она опустила взгляд, будто обдумывая ответ, но на самом деле это был тактический ход — дать Говарду почувствовать себя хозяином ситуации. Пусть думает, что он контролирует разговор.

— Я... не планировала проникать, — наконец произнесла она, с трудом подбирая слова. — Просто оказалось, что ваш дом не так уж хорошо защищён.

    В глазах дедушки промелькнуло что-то похожее на уважение.

— Ты хочешь сказать, что взломала мою систему?

    Зеленоглазая чуть приподняла подбородок, сдерживая дрожь в голосе.

— Можно и так сказать.

    Говард хмыкнул, склонив голову набок, будто рассматривая её под новым углом.

— Это интересно, очень интересно...

    Джарвис, негромко прочистил горло.

— Сэр, если это правда, возможно, стоит проверить систему безопасности.

    Говард качнул головой, но не сводил с Адары взгляда.

— Да, пожалуй. А ты, мисс Уильямс, — он сделал паузу, словно смакуя её псевдоним, — пока побудешь здесь. Я хочу узнать, что за девочка-гений так легко обошла мои протоколы.

    Адара сжала зубы. Всё казалось сном. А может и кошмаром.

"Нужно мыслить логически. Какова вероятность того, что я действительно попала в прошлое? Минимальная. Путешествия во времени невозможны. Или возможны? Может, я умерла? Или меня ударило током, и теперь я лежу в коме где-то в больничной палате?"

  Вопросы сыпались один за другим. Сейчас ей не хватало отца, который мог бы ответить на все из них.

"Интересно, он уже понял, что я пропала? А Стив? Волноваться хоть начали?"

— Надеюсь, ты не возражаешь против небольшого допроса? — добавил Говард, когда вернулся.

    Адара посмотрела на него прямо, стараясь скрыть тревогу.

— А у меня есть выбор?

— Конечно, есть, — он развёл руками. — Но он тебе не понравится.

    Девушка судорожно вздохнула. Она влипла. Теперь оставалось только одно — выкручиваться.

    Ада сидела в кресле напротив мужчины, душная обстановка висела в воздухе, словно готовая взорваться. Он смотрел на неё с интересом, но в этом интересе было что-то опасное — словно кошка наблюдает за пойманной мышью, прежде чем решить, что с ней делать.

— Итак, — Говард откинулся в кресле, скрестив руки на груди. — Ты утверждаешь, что просто оказалась здесь. В моём доме. В секретном доме, о котором никто не знает. И всё из-за любопытства?

— Да, именно так, — ответила она, выдерживая его взгляд.

— И проникла через мою систему безопасности просто так?

— Ваша система не так уж совершенна, как вам кажется, — Адара бросила ему короткий, самоуверенный взгляд.

    Говард издал короткий смешок.

— Знаешь, мне нравится твоё дерзкое поведение. Но есть одна проблема — я не люблю, когда мне лгут.

    Адара не дрогнула. Она понимала, что её история звучит нелепо, но и рассказывать правду было слишком рискованно. И вряд-ли бы он ей поверил.

— Возможно, я просто умнее, чем вы ожидали, мистер Старк, — сказала она спокойно.

    Говард ухмыльнулся, но в глазах мелькнул холод.

— Это мы ещё проверим.

    Он встал с кресла и подошёл к бару, наливая себе виски.

— Джарвис, запри двери, — бросил он, и Эльпис услышала, как щёлкнул замок.

    Она не подала виду, но внутри сходила с ума от тревоги.

— Что ж, мисс Уильямс, — мужчина повернулся к ней, делая глоток. — Раз уж ты так уверена в своих навыках, может, докажешь их?

    Девушка прищурилась.

— Что вы имеете в виду?

    Говард поставил бокал и достал из кармана что-то небольшое.

— Вот, — он бросил ей сложенный лист бумаги. — Это уравнение. Если ты действительно так умна, как говоришь, реши его.

    Эльпис развернула бумагу. Перед ней были уравнения, связанные с энергетическими расчетами и устойчивостью нестабильных соединений. Формулы выглядели сложными, но знакомыми — Говард, судя по всему, работал над чем-то большим.

    Она быстро пробежалась глазами по записям, отмечая, что это не просто физические расчёты — в уравнениях прослеживались элементы, характерные для исследований новых видов топлива или, возможно, даже ранних прототипов реакторных систем.

    Адара подняла взгляд на Говарда. Он испытующе смотрел на неё, покручивая в пальцах бокал с виски, который вновь взял в руки.

    Если она решит уравнение слишком быстро, это вызовет подозрения. Если не решит вовсе, старший подумает, что она врёт о своём интеллекте.

    Она сделала вид, что обдумывает задачу, медленно проведя пальцем по бумаге, как будто мысленно раскладывая всё по полочкам.

— Интересно, — протянула она, будто в задумчивости. — Это... не просто теоретические расчёты. Вы пытаетесь стабилизировать процесс, связанный с выделением энергии?

    Брюнет приподнял брови, но ничего не сказал.

    Девушка изобразила, что не заметила его реакции, и наклонилась над бумагой, начав выписывать основные преобразования. Она намеренно не торопилась, периодически морща лоб и делая небольшие ошибки, чтобы это выглядело естественно.

    Спустя несколько минут она положила ручку и откинулась назад.

— Я не уверена в коэффициенте вот здесь, — она указала на один из элементов уравнения. — Но в целом решение должно быть таким.

    Говард взял лист, бегло пробежался глазами и улыбнулся краешком губы.

— Хм... Не идеально, но ты чертовски близка.

    Адара внутренне вздохнула с облегчением.

— Значит, я прошла тест?

— Возможно. Но у меня всё ещё куча вопросов, мисс Уильямс. Например... откуда ты вообще знаешь такие вещи? Ты ведь обычный инженер.

    Она сжала кулаки под столом, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Долгая история, мистер Старк.

— О, у нас полно времени, — Говард улыбнулся, но его взгляд оставался цепким.

    К ней пришло понимание — это был только первый раунд. И если она хочет выбраться отсюда, ей придётся быть очень убедительной.

"Ещё бы знать, как отсюда выбраться."

— Ладно, мисс Уильямс, — наконец заговорил он, складывая лист с уравнением и убирая его в карман пиджака. — Давай представим, что я поверил, что ты просто талантливый инженер, случайно проникший в мой дом.

— Вам ведь нравится верить в невозможное, мистер Старк.

— Возможно. Но даже мне сложно поверить, что ты случайная девушка обладавшая таким интеллектом, которая случайно попала в мой дом.

    Джарвис, находившийся в стороне, как всегда невозмутимый, вдруг подал голос:

— Сэр, быть может, стоит узнать, какие ещё тайны скрывает мисс Уильямс?

— Отличная мысль, Джарвис.

    Он вновь обратил внимание на Адару, взгляд стал более цепким.

— Ты умна, это факт. Но ты ещё и что-то скрываешь. Может, расскажешь мне всё сама?

    Новоиспеченная Уильямс знала: одно неверное слово — и ситуация может обернуться против неё. Её знание технологий, её манера держаться, даже её одежда — всё это вызывало вопросы.

    Она глубоко вдохнула, делая вид, что раздумывает.

— Мне кажется, мистер Старк, у вас есть два варианта: либо вы продолжаете допрашивать меня, либо даёте мне возможность доказать свою полезность.

— Полезность, говоришь?

— Да. Я могла бы помочь вам с вашими разработками, — она кивнула на бумаги. — Вы же сами сказали, что я почти правильно решила уравнение.

    Говард задумался, обводя её пристальным взглядом.

— Знаешь, ты мне нравишься, — наконец произнёс он. — Но я всё ещё не доверяю тебе.

"Как и я тебе. После недавних событий."

— И правильно делаете, — невозмутимо ответила Адара.

    Говард рассмеялся, явно довольный её ответом.

— Таки и быть, мисс Уильямс. Давай так: ты поможешь мне с одним проектом, а я пока не передаю тебя в руки военных.

    Она хмыкнула, понимая, что это был её единственный шанс остаться в игре.

— Договорились.

    Старк всеми силами сохраняла невозмутимое выражение лица, но внутри неё всё бурлило. Она оказалась в ловушке в прошлом, в окружении людей, которые не должны были знать о её существовании. И теперь ей предстояло работать с Говардом Старком.

— Завтра утром мы отправляемся на военную базу, — объявил Говард, допивая свой виски.

    Выражение лица зеленоглазой сменилось на более хмурое.

— Зачем?

— У меня там лаборатория, — пояснил он, отставляя бокал. — Я работаю над проектом, который требует внимания. И раз уж ты такая гениальная, посмотрим, на что ты способна в деле.

— На военной базе? — переспросила она.

— Ну да. Там сейчас собрались лучшие умы и лучшие бойцы, — Говард ухмыльнулся. — Даже наш главный герой — Капитан Америка.

    У Адары пересохло в горле.

    Стив.

    Она может столкнуться с ним. С более юным, ещё не знающим её Стивом.

— Что-то не так? — заметив её реакцию, спросил мужчина.

    Адара быстро взяла себя в руки.

— Нет, просто... я не особо люблю военные базы.

— А кто их любит? — усмехнулся Говард. — Но ничего, привыкнешь.

    Он встал, подойдя ближе.

— Послушай, девочка, ты можешь быть гением, но если завтра на базе ты облажаешься, я быстро выясню, кто ты на самом деле. И поверь, мне не составит труда заставить тебя говорить.

"Заявить бы на тебя за ужасное обращение с детьми... с внуками."

    Адара встретила его взгляд.

— Тогда мне лучше не облажаться, да?

— Именно.

    Он махнул Джарвису.

— Подготовь для неё комнату. Завтра с утра выезжаем.

    Эдвин кивнул и вышел, а Говард, бросив на Адару последний задумчивый взгляд, отправился в свой кабинет.

    Оставшись одна, девушка тяжело выдохнула. Завтра она окажется в центре военных разработок сороковых годов.

    И встретится с молодым Стивом Роджерсом.

"Скрывать правду от него будет тяжелее всего..."

   

    Вскоре дворецкий вернулся, и позвал гостью за собой.

    Адара молча шла по коридору вслед за Джарвисом, пока тот вёл её к выделенной комнате. Она ещё не до конца осознала, что действительно оказалась здесь, в прошлом, и что вскоре ей предстоит встреча с Стивом.

— Боюсь, комната будет не такой комфортабельной, как в лучших отелях, — спокойно заметил Эдвин, открывая перед ней дверь. — И далеко не лучшая комната в доме.

— Учитывая обстоятельства, я вообще не рассчитывала на комнату, — бросила Адара, проходя внутрь.

    Комната действительно была скромной: простая кровать, небольшой стол, огромный шкаф. Единственное окно выходило во внутренний двор, где светились редкие фонари.

— Вам повезло, что мистер Старк решил дать вам шанс, — добавил Джарвис, наблюдая за ней.

    Адара усмехнулась, обернувшись к нему.

— Повезло? Или это просто ещё один эксперимент? — не подумав, произнесла та.

    Джарвис чуть приподнял брови.

— Не скажу, что вы ошибаетесь. Мистер Старк любит испытывать людей.

"О-о... Я знаю."

— И что, я теперь под наблюдением?

— Разумеется, — невозмутимо ответил дворецкий, — Вы появились из ниоткуда, обладаете знаниями, которых у вас быть не должно, и ведёте себя так, будто давно знакомы с мистером Старком. Считаете, что в таких условиях вас оставят без присмотра?

— Весьма логично.

    Джарвис кивнул и уже собирался выйти, но вдруг задержался.

— Могу спросить вас кое о чём?

— Почему бы и нет? — пожала плечами Адара.

    Джарвис внимательно посмотрел на неё.

— Вас не удивило упоминание Капитана Америки.

    Адара на секунду замерла, но тут же сделала вид, что равнодушно улыбнулась.

— А кого он не удивляет? Это же Капитан Америка.

— Верно, — мягко ответил Джарвис. — Но ваш взгляд сказал больше, чем ваши слова.

— Что... что вы имеете ввиду?

— В ваших глазах была тоска, мисс.

— Я слышала о нём, как и все.

— И всё же, вы смотрели не так, как остальные, когда говорят или слышат о нём.

— Вы слишком внимательны, мистер Джарвис. Иногда это опасное качество.

— Возможно, — согласился он. — Но оно редко меня подводит.

    Адара промолчала.

    Он изучал её ещё пару секунд, но, к её облегчению, не стал настаивать. Вместо этого он вежливо наклонился и направился к выходу.

— Доброй ночи, мисс Уильямс, — добавил он, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.

    Как только он ушёл, Адара тяжело опустилась на кровать, закрывая лицо руками. Она задержала дыхание, досчитала до трёх и только потом позволила себе выдохнуть

    Джарвис был слишком наблюдателен. Говард — слишком умён. А завтра она окажется на военной базе, где её ждёт ещё больше проблем.

    И главная из них — Стив Роджерс.

    Как она будет смотреть в его глаза и лгать? Как будет делать вид, что они не знакомы? Что совершенно чужие люди?

  
    
    Утро выдалось холодным. Адара проснулась задолго до того, как Джарвис постучал в дверь, сообщая, что пора вставать. Она почти не спала — мысли не давали ей покоя.

    Военная база. Говард. Джарвис. Стив.

    Она глубоко вдохнула, стараясь взять себя в руки.

— Вам стоит позавтракать перед поездкой, — заметил дворецкий, когда она вышла в коридор.

— Не уверена, что смогу что-то съесть, — тихо ответила она.

— Нервы?

— Можно и так сказать.

— Тогда советую вам научиться их скрывать, — Джарвис бросил на неё короткий взгляд. — Особенно перед мистером Старком. Он чует ложь так же хорошо, как и выпивку.

    Адара слабо усмехнулась, но ничего не ответила.

    Девушка села за длинный дубовый стол, удерживая чашку с кофе в руках, но почти не чувствуя её тепла.

— Надеюсь, комната вам подходит, мисс Уильямс? — голос Джарвиса отвлёк её от размышлений. Он стоял рядом с подносом, на котором стояли чашки с кофе и чайник.

    Адара перевела на него взгляд и маленькая улыбка промелькнула на её лице.

— Да, вполне, — ответила она, осторожно выбирая слова. — Очень уютно.

    Комната для неё находилась в дальнем крыле дома, подальше от лаборатории Говарда и тех мест, где творилась настоящая магия науки. Ей выделили её скорее как гостю, нежели как нежданную незнакомку, но всё же дистанция чувствовалась.

— Рад слышать, — с лёгкой, едва заметной улыбкой ответил он и пододвинул сахарницу ближе к её чашке.

— Доброе утро, дамы и господа! — громко объявил вошедший в комнату Говард, явно пребывая в хорошем настроении.

    Он выглядел свежим, несмотря на ранний час, хотя Адара была почти уверена, что он не ложился до глубокой ночи.

— Спал, как младенец! — с самодовольной улыбкой заявил он, беря себе тост. — То есть не спал вовсе, но, знаешь, детали не так уж важны.

    Джарвис тихо вздохнул, но промолчал. Видимо, это стало для него привычным.

— Сегодня у нас большие планы, — продолжил Говард, намазывая масло на тост. — Поедем на базу. Покажу тебе, чем мы там занимаемся.

    Адара чуть заметно напряглась, но постаралась сохранить выражение заинтересованности.

— Это секретно?

— Всё, что я делаю, секретно, — ответил он, откусывая тост. — Но думаю, тебе будет интересно.

    Адара сделала глоток кофе, пряча эмоции за чашкой. Если вчера её ошарашило прибытие в прошлое, то сегодня ярость и обида на Говарда вернулись. И находиться рядом с ним стало слишком тяжело.

"Интересно? Это не то слово. Доберусь до твоих чертежей и, может пойму, как вернуться домой и больше тебя не видеть."

   
    

    Поездка оказалась долгой и утомительной. Дорога была неровной, и машина постоянно подпрыгивала на ухабах. Внутри пахло маслом, пылью и лёгким оттенком табака — кто-то явно недавно курил. Говард, как всегда, был полон энергии: он что-то обсуждал с военными, сидящими напротив, делился идеями, размахивал руками, а порой и сам себе противоречил, но всё это казалось привычным для окружающих. Они кивали, иногда задавали вопросы, но в основном просто слушали.

    Адара сидела рядом, скрестив руки на груди, и молчала. Она не была в настроении поддерживать бесконечные разговоры Говарда о новой броне или улучшенных двигателях. Всё это, конечно, важно, но не для неё. Она поглядывала в окно, наблюдая, как за стеклом проплывают деревья, серое небо и редкие строения.

    Но вскоре она ощутила на себе чей-то взгляд.

    Повернув голову, Ада поймала на себе пристальное внимание одного из солдат. Мужчина сидел чуть поодаль, но постоянно бросал на неё косые взгляды, будто пытался разгадать её загадку.

    Она чуть наклонила голову, усмехнувшись.

— Не привыкли видеть женщин в таких поездках?

    Солдат, не ожидавший, что его заметят, удивлённо моргнул, а затем пожал плечами.

— Не привыкли видеть таких женщин, мэм. Ещё и в такой странной одежде.

   Девушка опустила взгляд на свой наряд: ничего особенного, просто более современный крой. Конечно, для них это выглядело необычно, но она не собиралась оправдываться за собственный стиль.

"Если я не отвечала за свою одежду перед Говардом, то перед каким-то солдатом этим заниматься не собираюсь."

— Что ж, всегда приятно быть эксклюзивом, — лениво ответила она.

    Говард, услышав их разговор, улыбнулся, не отрываясь от своих бумаг.

— Привыкай, парень. Мисс Уильямс — редкий экземпляр.

    Адара закатила глаза.

"Спасибо тебе за это, Говард. Теперь я чувствую себя не человеком, а чучелом в музее редкостей."

    Солдат, похоже, собирался что-то сказать, но передумал, сделав вид, что заинтересовался чем-то за окном.

   
  
    Военная база встретила их шумом работающей техники и голосами солдат. В воздухе витал запах пороха и металла, а знакомый с машины запах сигарет будто пропитал пространство. Повсюду сновали люди в форме, кто-то тащил ящики с боеприпасами, кто-то проверял оборудование, вдалеке раздавались громкие команды — шли тренировки.

    Девушка шагала за своим спутником, стараясь держаться ровно, но внутри всё бушевало.

    И вот, в нескольких шагах от них, стоял он.

    Юный. Полный решимости. В идеально выглаженной форме — Капитан Америка.

"Эта форма даже лучше, чем новая..." — мелькнула мысль, которую она поспешила откинуть.

    Мужчина беседовал с Пегги Картер, но, словно почувствовав взгляд, внезапно обернулся. Их глаза встретились.

    Она застыла.

    А он, кажется, на мгновение нахмурился, будто что-то в ней показалось ему знакомым.

"Спокойно. Он не может узнать тебя."

    Старк хлопнул её по плечу, совершенно не замечая её состояния.

— Добро пожаловать в сердце войны, Уильямс. Постарайся не облажаться.

    Она едва удержалась, чтобы не выругаться.

"Облажаться? Я бы тебе по лицу облажалась."

    Тем временем Капитан продолжал смотреть прямо на неё.

    Что именно он сейчас чувствовал? Смутное узнавание? Подозрение? Или просто интерес к незнакомке?

    Учёный же не заметил её смятения и, махнув рукой, уверенно направился к человеку в форме.

— Роджерс! — громко окликнул он.

    Блондин перевёл взгляд на него и кивнул.

— Старк.

— А ты, как всегда, суров и сосредоточен, — хмыкнул Говард. — Расслабься хоть раз, герой.

    Стив вздохнул, но губы его тронула лёгкая усмешка.

— Я расслаблюсь, когда война закончится.

— Тогда тебе стоит завести планы лет на десять вперёд, — отмахнулся Говард, а затем кивнул в сторону Адары. — Познакомься. Это мисс Уильямс.

    Стив повернулся к ней, внимательно изучая её лицо.

— Уильямс, — повторил он, протягивая руку.

    Она собрала себя и пожала его руку, стараясь не задерживать прикосновение дольше, чем следовало.

— Можно просто Ада. Приятно познакомиться, Капитан Роджерс.

— Вы говорите так, будто уже меня знали.

    Адара заставила себя улыбнуться.

— О вас говорит весь мир, Капитан. Было бы странно не знать.

    Стив всё ещё выглядел задумчивым, но больше ничего не сказал.

— Ладно, хватит формальностей, — вмешался Говард. — У нас тут работа, а не светский раут.

    Пегги, всё это время наблюдавшая за их разговором, шагнула ближе.

— А чем именно занимается мисс Уильямс?

    Говард наигранно усмехнулся.

— Гениальный ум, невероятное чутьё в науке. Возможно, даже умнее меня.

    Картер чуть приподняла бровь, а суперсолдат бросил на Адару новый взгляд — теперь более внимательный.

— Серьёзно? — спросил он.

— Нет, — тут же ответила Адара, метнув взгляд на ухмыляющегося Говарда. — Он просто любит преувеличивать.

— Она просто скромничает, — отмахнулся Старк.

    Пегги улыбнулась, но в её глазах мелькнуло любопытство.

— Что ж, тогда мне будет интересно посмотреть, на что вы способны, мисс Уильямс.

    Адара утвердительно качнула головой, хотя внутри всё переворачивалось.

    Она ловила пристальные взгляды на себе. Говард, Пегги, Стив — все они изучали её, и она понимала, что любое неверное слово может вызвать подозрения.

"Ещё не хватало, чтобы они сочли меня отродьем Гидры."

— Ладно, хватит вглядываться в бедную девушку, — наконец сказал Говард, хлопнув Стива по плечу. — Роджерс, не смотри на неё так, будто она шпион. Хотя... если ты прав, то это, конечно, будет очень интересно.

    Адара нахмурила брови.

— Спасибо за доверие, мистер Старк.

— Всегда рад, — ухмыльнулся он, щёлкнув пальцами.

    Стив, казалось, пропустил шутку мимо ушей.

— Если ты работаешь со Старком, значит, разбираешься в технологиях?

   Адара чуть улыбнулась.

— Что-то вроде того.

— Тогда, возможно, Говард не будет против, если я проведу тебе небольшую экскурсию по базе, — предложил он, чуть склонив голову набок, словно проверяя её реакцию.

    Говард дал короткий знак головой.

— Отличная идея, я хотел сам показать всё, но думаю с Капитаном это будет... Интереснее. Посмотришь, как мы тут живём, а я пока кое-что проверю.

   Она не могла отказаться. Это было бы странно, ведь каждая бы согласилась.

    И она не хотела отказываться.

— Почему бы и нет?

    Стив вёл её по базе, рассказывая о тренировках, новых разработках и планах. Он был спокоен, но Адара чувствовала, что он всё ещё наблюдает за ней.

    В какой-то момент они остановились у небольшого ангара, и Стив обернулся к ней.

— Ты... напоминаешь мне кого-то, — признался он.

— Правда?

— Да. Не могу понять, кого. Но ощущение странное, — он помолчал, затем добавил: — Ты уверена, что мы не встречались раньше?

    Она посмотрела ему прямо в глаза, сохраняя спокойствие.

— Абсолютно.

    Он кивнул, но по его взгляду было видно — он не до конца верит.

    Она могла сколько угодно убеждать себя, что готова к этой встрече. Но теперь, когда Стив этого времени стоял перед ней, с тем же взглядом, что и в её... Она понимала: она не была готова. И более того, осознавала, что скучает по нему так, что душу рвёт на части.

    Уильямс хотела поговорить с ним, рассказать всё, но не могла. Это не тот Стив, которого она знает. Это не тот Стив, который поверит любому её слову.

    Голубоглазый, казалось, всё ещё обдумывал её слова, но не стал настаивать. Он жестом пригласил её пройти дальше.

— Ладно, тогда просто покажу тебе, что у нас тут есть.

    Адара постаралась расслабить плечи и отвлечься от его пристального взгляда. Её сердце билось чуть быстрее, чем хотелось бы.

    Они вошли в ангар, где стояли несколько самолётов, ящики с боеприпасами и оборудование, назначение которого она пока не могла определить. Повсюду сновали люди в военной форме — кто-то проверял технику, кто-то заполнял отчёты.

— Здесь готовятся к операциям, — объяснил Стив, проходя чуть вперёд. — Лётчики, инженеры, аналитики. Всё, чтобы мы могли идти в бой подготовленными.

    Адара молча кивала, краем глаза следя за солдатами. Её взгляд зацепился за один из столов, заваленный картами и чертежами.

— Это планы миссий? — спросила она, указывая в сторону.

— Да, — подтвердил Стив. — Большинство засекречены. Но...

    Он внезапно замолчал и нахмурился, снова посмотрев на неё.

— Но что? — осторожно спросила Адара.

— Просто... — он помедлил, будто сам не знал, стоит ли говорить. — Ты действительно напоминаешь мне кого-то. Это нервирует.

— Может, просто совпадение?

— Может быть, — пробормотал он.

    Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Он не должен ничего заподозрить. Не сейчас.

— Капитан! — раздался голос со стороны.

    Они оба обернулись. К ним направлялся один из офицеров.

— Вас вызывает Полковник Филлипс.

    Стив зажал челюсти и взглянул на Адару.

— Извини, долг зовёт.

— Ничего страшного, — ответила она.

— Можешь пока осмотреться, но не уходи далеко, — предупредил Роджерс.

— Как скажите, Капитан.

    Когда Стив ушёл, она сделала глубокий вдох.

    Адара огляделась, убедившись, что никто не обращает на неё внимания. Люди вокруг были заняты своими делами — механики проверяли самолёты, солдаты тренировались, а аналитики продолжали разбирать карты и документы.

    Она медленно двинулась вдоль ангара, подбираясь ближе к столу.

— Что, заблудилась, куколка?

    Незнакомый голос заставил её резко обернуться.

    Перед ней стоял молодой мужчина в военной форме, с нахальной улыбкой на губах и тенью любопытства в глазах. Он был высоким, тёмноволосым, с той лёгкостью в движениях, которая сразу выдавала в нём человека, привыкшего к опасности.

    Девушка узнала его мгновенно.

    Джеймс Бьюкенан Барнс.

   Она знала его только по фотографиям и рассказам Стива, но теперь он был перед ней — реальный, целый и невредимый.

— Нет, просто осматриваюсь, — спокойно ответила она, подавляя волнение.

    Баки прищурился, всматриваясь в неё.

— Ты не похожа на новеньких.

— Потому что я не солдат и не агент.

    Брюнет склонил голову чуть набок, продолжая разглядывать её с каким-то лукавым интересом.

— Хм... Я обычно запоминаю лица, но твоё мне ни о чём не говорит.

— Мы не встречались ещё.

— Печально, — с деланным сожалением протянул он. — Тогда давайте знакомиться, мэм. Сержант Джеймс Барнс, но для друзей и красивых девушек просто Баки.

    Он протянул ей руку, и она на секунду замешкалась.

— Ада Уильямс, — сказала она, сжав его ладонь.

    Рукопожатие было крепким, но не грубым.

— Ну что ж, раз ты теперь здесь, могу провести тебе экскурсию по базе.

— Уже слышала это сегодня, — усмехнулась Адара.

— От кого?

— От Капитана Роджерса.

— О, ну тогда ты в надёжных руках, — ухмыльнулся Баки. — Хотя, если хочешь узнать кое-что интересное, я бы не советовал ограничиваться только его рассказами. Он скучноват иногда.

— Ты предлагаешь альтернативный тур?

— Можно и так сказать, — он хитро улыбнулся.

    Адара задумалась. С одной стороны, ей следовало проявить осторожность. Но с другой — Баки мог рассказать ей то, что не сказал бы Стив.

— Ладно, — наконец сказала она. — Показывай.

    Джеймс улыбнулся шире и жестом пригласил её следовать за ним.

    Сержант повёл её по базе, ловко лавируя между солдатами и техникой. Он выглядел совершенно в своей стихии — двигался уверенно, перебрасывался шутками с проходящими мимо бойцами, а некоторые из них явно знали его достаточно хорошо, чтобы закатить глаза на очередную ухмылку.

— Значит, Старк притащил тебя сюда, да? — спросил он, кидая на неё быстрый взгляд.

— Да. — ответила Адара, оглядываясь.

— И что ты умеешь? — в голосе Баки звучало больше любопытства, чем подозрения.

— Работаю с технологиями.

— О, ну это в духе Говарда, — добавил он. — Сюда и так столько народу с его гениальными штуками приходит, что уже не разберёшь, кто есть кто.

    Они остановились у длинного стола, заваленного деталями и инструментами. Несколько механиков о чём-то спорили, проверяя чертежи.

— Вот, например, — Баки кивнул на один из чертежей. — Умники пытаются сделать что-то вроде защитного поля для нашей техники. Старк говорит, что пока что это полная чушь, но знаешь, он всегда так говорит, пока не разберётся сам.

"В этом они схожи с папой."

    Адара взглянула на схему и поняла, что узнаёт некоторые элементы конструкции. Это были ранние наработки, которые в её времени стали основой для более совершенных технологий Щ.И.Т.а и Stark Industries.

— Интересно, — пробормотала она.

— Да? — Баки улыбнулся. — Скажи им это, они уже три дня носятся с этим чертежом, как с младенцем.

— А что насчёт тебя? — спросила она, отрываясь от чертежей и снова глядя на него.

— Что насчёт меня?

— Ты всегда патрулируешь базу и заводишь разговоры с незнакомыми девушками?

    Баки рассмеялся.

— Не всегда. Но тут, знаешь, скучновато бывает. Да и ты выглядела так, будто могла бы оценить хорошего собеседника.

    Адара только покачала головой, но не стала спорить.

— Ладно, пойдём дальше, пока Капитан снова не вынырнул откуда-нибудь и не потащил тебя обратно, — пошутил Баки, снова указывая ей следовать за ним.

    Они прошли дальше, и, к своему удивлению, брюнетка смогла расслабиться. Из людей, которых она успела повстречать, лишь Баки не смотрел на неё, как на врага страны.

    Барнс вывел её за пределы ангаров, где солдаты упражнялись, на тренировочной площадке, где стояли различные машины и роботы. Он неторопливо рассказывал, что здесь они тестируют новые изобретения Говарда и технологии, которые могут использоваться в боевых условиях.

— Старк никогда не останавливается, — сказал Баки, кивая на несколько работающих механиков, которые испытывали броню, похожую на ту, что использовал Железный Человек в будущем. — Он всё время пытается превзойти себя, создать что-то ещё более невероятное. Иногда это выходит, а иногда нет, но... эй, кто мы такие, чтобы жаловаться?

"Я — его проект, могу жаловаться?" — возмутилась про себя девушка.

    Адара внимательно наблюдала за каждым движением, анализируя детали. Она знала, что в её времени такие технологии уже давно забыты или более совершены. В будущем всё это было бы основой для более сложных и устойчивых конструкций.

    Баки заметил её заинтересованный взгляд и с улыбкой продолжил:

— Ты явно разбираешься в технологиях, да? Как ты вообще оказалась здесь?

    Адара замерла на мгновение, пытаясь найти правильные слова.

— Ну, я... как бы это объяснить... работаю с различными инженерными проектами, — ответила она сдержанно.

    Бьюкенан не удивился её ответу. Он качнул головой, молча наблюдая, как она с интересом осматривает детали оборудования.

— Старк наверняка оценил бы твою экспертизу, — сказал он. — Но если ты в поисках хорошего собеседника, то я тут тоже не последний человек, с кем стоит разговаривать.

    Адара едва заметно улыбнулась.

— Может быть.

    Они прошли ещё немного, пока не оказались в следующем помещении — это была небольшая лаборатория, где работали учёные и инженеры, тестировавшие новые прототипы. Баки показал ей несколько проектов, которыми Говард так гордился. Адара пыталась скрыть свой интерес, но не могла не заметить, как тщательно были проработаны многие элементы. Это было настолько близко к технологиям из её времени, что она чувствовала знакомое чувство тревоги.

    В какой-то момент она осознала, как её взгляд задержался на одном из чертежей — это была схема, слишком похожая на проект, над которым она работала раньше. Внутри что-то треснуло от боли.

"Я когда-то любила мастерить по схемам дедушки. А теперь это вызывает у меня только отвращение."

    Джеймс заметил её реакцию, но не стал спрашивать. Он всё-таки привык к тому, что здесь у каждого были свои секреты. Всё было проще, когда ты сам был частью секретных операций, как и многие вокруг.

— Я покажу тебе ещё кое-что, — сказал он, заметив её заинтересованный взгляд.

    Он повёл её к закрытой двери в задней части лаборатории, которая вела в ещё одну комнату. В ней было темно и только несколько лампочек освещали столы с новыми разработками.

— Это здесь? — спросила Адара, не скрывая волнения в голосе.

— Да. Но это всё ещё в стадии разработки. Я бы не стал показывать тебе это, если бы не знал, что ты... понимаешь, что к чему.

    Уильямс подошла к столу, где на мониторе было отображено несколько технологий, которые она узнала. Это были основы того, что позже стало неотъемлемой частью работы Щ.И.Т.а.

    Баки молча стоял рядом, наблюдая за её реакцией.

— Ты, наверное, уже заметила, — сказал он наконец. — Здесь всё, что мы разрабатываем, в конечном итоге либо отправляется на передовую, либо меняет ход войны. Но вещи не всегда так просты, как кажутся.

    Девушка повернулась к нему, изучая его лицо.

— Не всё так просто, — повторила она, переваривая сказанное. — Но зачем ты мне это рассказываешь?

    Мужчина слегка усмехнулся, склонив голову набок.

— Не знаю, можно ли назвать это доверием, но ты работаешь со Старком, а значит, уже связана со всем этим. Думаю, тебе стоит понимать, в какую игру ты ввязываешься.

    Адара застыла на мгновение, её брови едва заметно дёрнулись вверх. Они только познакомились, а он уже решил поделиться с ней подобной информацией?

    Её глаза расширились, и она склонила голову в сторону, не скрывая удивления.

— То есть ты мне не доверяешь, но считаешь, что мне стоит знать?

    Баки хмыкнул, но не отвёл взгляда.

— Доверие — вещь сложная, его просто так не раздаёшь. Но если Говард держит тебя рядом, значит, ты хотя бы не враг. Этого пока достаточно.

    Он произнёс это спокойно, словно обсуждал что-то совершенно обыденное. Но для Адары его слова прозвучали куда глубже, чем он, возможно, сам осознавал.

— Значит, я в списке "возможных союзников"?

    Баки приподнял бровь, но улыбка не исчезла с его лица.

— Пока да. Не обольщайся, Уильямс, это временно.

    Он говорил это с лёгкостью, но когда ты успела привыкнуть, что каждый взгляд — это подозрение, даже подобное признание звучало почти как комплимент.

    Она всё ещё не могла понять, как оказалась здесь. В этом времени. Среди людей, о которых знала больше, чем должна была, но которые понятия не имели, кто она такая.

    И чем больше она пыталась осмыслить происходящее, тем сильнее ощущала себя чужой.

— Забавно слышать о доверии, когда меня буквально пять минут назад считали подозрительной, — произнесла она, скользнув по Баки насмешливым взглядом.

— Подозрительной? Может, но не врагом. Это уже кое-что.

    Адара хмыкнула, но ничего не ответила. Вопросов у неё было слишком много, но задавать их кому-то из них было слишком опасно.

    Как раз в этот момент дверь лаборатории отворилась, и в комнату вошёл Стив.

    Он выглядел слегка уставшим, видимо Филлипс вымотал его, а в руках он держал пухлую папку с документами. Его взгляд тут же скользнул по Баки, а затем остановился на Аде.

    Она уловила в его лице лёгкую настороженность. Не явное недовольство, но всё же намёк на него. Как будто он пытался сложить из неё некий пазл, но детали упорно не подходили друг к другу.

    Мгновение он просто смотрел на неё, затем кивнул. Спокойно, без лишних эмоций.

    Адара ответила таким же сдержанным жестом, но внутри себя чувствовала, как воздух в комнате вдруг стал чуть плотнее.

— Не помешал, надеюсь? — спросил он, переводя взгляд с Баки на Аду.

    Баки, казалось, не заметил скрытой напряжённости в голосе друга и спокойно пожал плечами:

— Всё в порядке. Просто показывал кое-какие проекты. Думаю, Ада могла бы помочь, если у неё будет время.

    Стив внимательно посмотрел на неё, оценивая.

— Ты разбираешься в новейших технологиях Старка?

    Вопрос прозвучал как невинное любопытство, но она чувствовала — это было что-то большее. Он хотел услышать не только её ответ, но и то, как она его скажет.

— У меня есть опыт работы с подобными разработками, — отозвалась Ада ровным голосом, как бы невзначай отводя взгляд.

    Стив на секунду задумался, затем подошёл к столу, где были разложены чертежи.

— Нам нужно будет обсудить, как внедрять эти технологии в реальное применение, когда всё будет готово. Возможно, у тебя есть идеи.

    Он говорил спокойно, но Ада уловила в его голосе нотки сомнения. Он ей не доверял. Пока ещё.

    Баки, заметив его выражение, хихикнул и откинул голову назад:

— Ты опять начинаешь, Капитан?

    Роджерс бросил на него сдержанный взгляд.

— Я просто хочу убедиться, что всё в порядке.

    Ада посмотрела прямо на него.

— Я не представляю угрозы, — произнесла она чётко, с лёгким вызовом в голосе.

    Баки согласно кивнул, но Стив не выглядел полностью удовлетворённым.

— Я бы не был так уверен, если бы ты не работала со Старком, — ответил он после паузы. — Но... всё равно. Осторожность ещё никому не вредила.

    Он не отрывал от неё глаз, будто пытался прочитать её насквозь.

    Уильямс молча выдержала его пристальный взгляд.

"Хочешь сомневаться, Роджерс? Валяй. Только я не дам тебе повода."

    Возможно, они ещё долго будут настигать её своими вопросами и недоверием. Но сейчас, в этом прошлом, она могла лишь искать пути домой.

    Не давая себе времени на лишние раздумья, она сделала несколько шагов вперёд.

— Я готова помочь. Просто скажите, где могу быть полезной, — сказала она, переводя взгляд на Стива, надеясь, что этот разговор не затянется.

    Он слегка качнул головой, но по глазам было видно —  неуверенность его не покинула.

— Мы свяжемся с тобой, — коротко ответил он.

    Когда они с Баки ушли, Ада перевела взгляд на стол, где лежала раскрытая папка с документами. Возможно, там были хоть какие-то зацепки, которые могли помочь ей разобраться.

    Она подошла ближе и быстро пробежалась взглядом по страницам. Большая часть информации касалась текущих разработок и испытаний, но некоторые моменты привлекли её внимание. Среди стандартных технических отчётов встречались записи о новых методах улучшения физических и когнитивных возможностей человека.

    Каждое слово заставляло её разрываться от боли. Подобные эксперименты для неё несли за собой что-то большее, чем просто науку. И Говард Старк, судя по всему, уже разрабатывал то, что в будущем станет её кошмаром.

    Она не успела углубиться в детали — за дверью послышались шаги.

    Ада быстро закрыла папку, делая вид, что просто осматривает стол. Дверь открылась, и на пороге снова появился Стив.

— Всё в порядке? — его взгляд был внимательным, чуть насторожённым.

    Она кивнула, стараясь выглядеть невозмутимо.

— Да, просто знакомлюсь с материалами.

    Капитан чуть прищурился, словно пытаясь определить, говорит ли она правду. Затем шагнул ближе.

— Я забыл кое-что, — объяснил он, переведя взгляд на стол. — Документы по тренировочной программе.

    Ада почувствовала, как внутри всё похолодело.

— Они должны быть здесь? — спросила она, надеясь, что голос не дрогнет.

    Стив нахмурился и оглядел стол. Папка, которую она только что просматривала, лежала на том же месте, но чуть смещённой.

— Да, — коротко ответил он, снова взглянув на неё.

    Этот взгляд был изучающим. Не просто дружеское любопытство — он словно пытался что-то понять.

— Ты выглядишь тревожной, — заметил он. — Если что-то не так, можешь сказать.

    Ада внутренне сжалась. Он не знал её настоящей. Не знал, откуда она и что на самом деле ищет.

— Всё в порядке, Капитан, — сказала она ровным голосом. — Просто думаю о том, что предстоит сделать.

    Он внимательно посмотрел на неё, но спорить не стал.

— Если понадобится помощь — скажи. Я... не знаю, с чем ты на самом деле столкнулась, но если это важно, я помогу.

    Она на секунду задержала дыхание.

    Стив Роджерс. Герой. Тот, кто не мог пройти мимо, если видел, что кто-то в беде.

    Ада опустила взгляд и едва заметно улыбнулась.

— Спасибо. Я подумаю.

    Стив, явно не уверенный в её ответе, немного помедлил, но, не найдя повода задержаться, развернулся и ушёл, оставив Аду наедине с её мыслями.

"Ладно. Проект, судя по всему, он уже начал, но деталей слишком мало. Кто участники? Добровольцы? Солдаты?"

    Она вновь подошла к столу, развернула одну из бумаг и медленно провела пальцами по тексту, вчитываясь в строчки. Ничего конкретного. Только технические выкладки, которые Говард наверняка оставил здесь намеренно.

    Но что-то не давало ей покоя.

    Внезапный стук в дверь заставил её резко поднять голову.

    Ада быстро сложила документы в папку и сделала шаг назад, глубже в тень.

— Можно?

    Она сразу узнала этот голос.

    Агент Картер.

    На мгновение задержав дыхание, Ада заставила себя расслабиться.

— Конечно.

    Дверь открылась, и Пегги вошла, её шаги были уверенными,а взгляд — цепким. Она быстро осмотрела комнату, ненадолго задержавшись на столе, прежде чем перевести внимание на Аду.

— Говард просил меня провести тебя к нему, — сообщила она, скрестив руки на груди. — Нужна твоя помощь.

    Ада кивнула, будто это сообщение не имело для неё значения.

— Спасибо.

    Они вышли в коридор, и несколько мгновений шли молча. База жила своей обычной жизнью: солдаты проходили мимо, где-то вдалеке доносились приглушённые голоса.

— Стив тебе не доверяет, — неожиданно сказала она, не глядя на неё.

    Старк едва заметно усмехнулась, поправляя перчатку на правой руке.

— Заметно, — ответила она спокойно, словно обсуждали погоду.

    Картер чуть приподняла бровь, скользнув по ней внимательным взглядом.

— И ты не пытаешься переубедить его?

    Адара пожала плечами, не спеша отвечать.

— А зачем? Если человек сомневается, значит, у него есть на то причины. Доверие не появляется по щелчку пальцев.

— Интересная позиция, — заметила Пегги, чуть склонив голову. — Обычно люди стараются заслужить расположение Капитана, а ты...

    Она оставила фразу незавершённой, но смысл был ясен.

— ...А я просто позволяю ему решить самому, — закончила за неё Ада.

    Агент внимательно посмотрела на неё, словно оценивая каждую её деталь — от выражения лица до мельчайшего движения.

— Ты не похожа на учёных, с которыми обычно работает Говард.

    Уильямс коротко выдохнула через нос.

— Это комплимент или скрытая критика?

    Пегги слегка улыбнулась, но не ответила.

    Через несколько мгновений они подошли к лаборатории. За стеклянной перегородкой Говард что-то настраивал, опираясь на край рабочего стола. Он заметил их сразу и, хлопнув ладонями по столешнице, жестом пригласил войти.

— Ты вовремя, — произнёс он, отступая в сторону и поправляя галстук. — Я как раз закончил с этим прототипом.

    Затем он перевёл взгляд на Пегги, его ухмылка стала шире.

— Спасибо, Пегс, можешь оставить её на меня.

    Перед тем как выйти, она ещё раз посмотрела на Аду — не с подозрением, скорее с ноткой уважения, которое так легко прочитывалось в её глазах.

    Когда дверь за ней закрылась, Говард вернулся к своему столу, облокотившись на край.

— Ну, как тебе база? Всё рассмотрела?

    Ада скользнула взглядом по лаборатории. Здесь всё напоминало её время, но в то же время казалось чужим.

— Всё в порядке, спасибо. Очень интересно тут.

"Но самое интересное, как всегда, остаётся скрытым."

    Говард улыбнулся, но его взгляд оставался внимательным, изучающим.

— Рад, что тебе понравилось, — сказал он, затем ненадолго задумался, явно взвешивая свои следующие слова. — Может, поможешь мне с одной задачей? Мне нужно собрать несколько данных по энергетической системе для нового устройства. Можешь подключиться к терминалу и проверить параметры?

— Конечно, помогу.

    Она подошла к терминалу и принялась за работу, скользя пальцами по клавишам. Всё здесь казалось немного устаревшим, но принципы работы были ей знакомы. Вскоре перед ней открылись параметры энергетической системы, а затем и другие данные.

    Исследования в области энергии. Технологии, которые позже приведут к разработкам, изменившим её время.

    И... к тому, что сделал с ней Говард.

    Адара почувствовала, как пальцы сжались в кулак, но быстро взяла себя в руки. Ей нужно вести себя спокойно.

    За её спиной дедушка продолжал работать, но время от времени бросал на неё короткие взгляды. Она чувствовала это. Он оценивал её, проверял.

    Он ведь тогда тоже наблюдал.

    В будущем.

    Когда она стала для него не человеком, а экспериментом.

    Когда он решил, что может взять её жизнь и переделать её так, как считает нужным.

    Она стиснула зубы, не позволяя эмоциям отразиться на лице.

— Ты хорошо разбираешься в этих вещах, — заметил Говард, наконец прерывая тишину. — Находишь решения быстро.

    Адара перевела взгляд на экран, избегая возможности смотреть на него.

— Просто опыт, — ответила она ровным тоном.

"И твоя вина."

— Всё работает нормально, — сказала она спустя мгновение, отключая терминал.

    Говард задумался, затем улыбнулся, но его глаза казались усталыми.

— Отлично. Ты молодец. Мне кажется, что я мог бы доверить тебе больше, чем другим. Но всё-таки ты ещё не проверенная персона.

    Адара молча согласилась, ощущая, как внутри её накрывает волна злости.

"Не проверенная? А в будущем тебе не понадобилось много времени, чтобы превратить меня в подопытную крысу."

    Но сейчас он этого не знал. Он видел перед собой просто способного специалиста, а не свою внучку, на которой спустя десятилетия проведёт свой главный эксперимент.

    Она сглотнула и отвернулась, делая вид, что рассматривает лабораторию.

    Говард тоже отвёл взгляд, явно увлёкшись своими мыслями. Он смотрел на разбросанные по столу чертежи, крутя в руках какой-то инструмент.

    Адара сделала глубокий вдох, успокаивая себя.

    Она должна продолжать.

    Если она хочет узнать правду, выяснить, как всё завязалось, как вернуться домой, и кто охотится за ней — ей придётся играть дальше.

5 страница27 марта 2025, 21:30

Комментарии