Глава пятнадцатая: Разговор
Т/и
—
Если бы Клаус был здесь, я точно знала бы, что он скажет.
— Привёл свою девушку знакомиться с мамой? — наверняка усмехнулся бы он, улыбаясь, как чеширский кот.
Пятый, скорее всего, ударил бы его, я бы ударила Пятого за то, что он ударил Клауса, а потом мы с Пятым орали бы друг на друга целый час. Мне не нужно быть экстрасенсом, чтобы предсказать это.
— Эй, — сказала я, кладя руку ему на плечо, — ты справишься.
Я видела, что он боится постучать в дверь, но не хотела, чтобы он боялся. Мне было тяжело осознавать, что он чего-то боится – это был не тот Пятый, которого я знаю. Он сильный, и, по правде говоря, нет ничего, с чем бы он не справился.
— А что, если она меня не помнит? — Он откашлялся и поправил пиджак своей униформы.
— Буду честна: скорее всего, не помнит, — ответила я.
Пятый удивлённо моргнул от моей прямолинейности, но, когда понял, к чему я клоню, кивнул. Это был не его мир, и она вряд ли узнала бы в нём своего сына. Печальная, но правда.
— Но я уверена, она всё равно полюбит тебя, — улыбнулась я, слегка подтолкнув его локтем. — Ну серьёзно, кто бы не полюбил?
— Много кто. Но не она.
Я не была мастером ободряющих речей, но, кажется, сработало. Пятый постучал в вишнёво-красную дверь, выпрямился и сделал серьёзное лицо. По-моему, он и так выглядел вполне достойно...
Дверь вскоре открылась, и на пороге появилась пожилая женщина в юбке в горошек, будто из 50-х. Ей было, наверное, за восемьдесят, а может, и за девяносто.
— Привет, — прохрипела она, опираясь на металлические ходунки. — Чем могу помочь?
Я растерялась. Кто это? Пятый, судя по всему, знал – он сразу заговорил.
— Мы бы хотели с вами поговорить, — сказал он. — У нас есть несколько вопросов.
Женщина прищурилась, поправляя дрожащей рукой очки, и посмотрела прямо на Пятого, будто не замечая меня.
— Ты мне кого-то напоминаешь, — медленно произнесла она. — Я тебя откуда-то знаю?
Пятый глубоко вдохнул и покачал головой.
— Нет, вы меня не знаете.
Я увидела боль в его глазах – такую, что у меня самой внутри что-то надломилось.
— Ну хорошо, — буркнула старушка. — Заходите.
Когда она, пошатываясь, повернулась и направилась в дом, я посмотрела на Пятого. Его лицо было абсолютно пустым – он явно о чём-то думал.
— Это твоя мама? — спросила я, наклонив голову. — Она определённо старше, чем я ожидала.
— Моя мама была роботом.
— Тогда кто она?
— Человек, с которого её скопировали, — ответил он, входя в дом. — Она знала отца до нашего рождения. Возможно, именно из-за неё наш мир стал другим.
— Оу.
Следуя за ним внутрь, мы оказались в доме, оформленном в винтажном стиле, а затем – в её гостиной. Всё вокруг выглядело ухоженным, чистым, но слегка запылённым. Вряд ли у неё было много времени на ремонт – ведь она передвигалась с помощью ходунков.
Она жестом пригласила нас сесть напротив, и мы с Пятым осторожно опустились на зелёный твидовый диван. Казалось, будто я перенеслась в прошлое. Интерьер был старомодным, но от этого не менее прекрасным.
— Ну, — её голос дрогнул, — что вы хотели спросить?
Пятый выпрямился.
— Вы помните Реджинальда Харгривза?
Услышав это имя, Грейс вздрогнула. Как и у всех нас, у неё явно остались не самые приятные воспоминания, связанные с отцом.
— Когда-то я его знала, — ответила она. — Он мёртв?
Вопрос прозвучал скорее из любопытства, но я не удержалась и пробормотала себе под нос:
— Хотела бы я, чтобы это было так…
Пятый тут же пихнул меня в бок.
— Нет, он вполне жив, — сказал он. — Нам просто нужно узнать, что произошло в тот день, когда вы его оставили.
— Не понимаю, зачем вам это.
— Это важно.
Грейс на мгновение задумалась, почесав подбородок. — Пожалуй, я могла бы рассказать… Но мне нужно время, чтобы вспомнить.
— Мы подождём.
Мне не хотелось тратить время, но ради Пятого я сжала зубы. Как бы мне ни нравилось его дразнить, сейчас было не до игр. Пришлось прикусить язык и вести себя прилично – а это давалось мне с трудом.
Через несколько секунд Грейс кивнула.
— Я помню тот вечер, — начала она. — Это был ужасный день.
Пятый приподнял бровь.
— Почему?
— Реджинальд… не был приятным человеком, — вздохнула она. — Он говорил, что хочет забрать детей из их семей, чтобы изучать их способности.
— Это…
— Чудовищно.
— Но что случилось, когда вы ушли?
Грейс усмехнулась и погрозила пальцем.
— Я сказала ему: «Не дай бог тебе найти этих детей, потому что они окажутся таким же разочарованием, как и ты!»
Я искоса взглянула на Пятого и заметила, как он слегка вздогнул. Грейс не знала, кто мы такие, поэтому я не винила её за эти слова – но от этого не становилось легче. Для Пятого, должно быть, было ещё больнее.
— Что ж, спасибо за уделенное время, — резко поднялся он. — Это всё, что нам нужно было узнать.
Грейс удивилась его внезапному порыву уйти, но не стала возражать. Вскоре мы уже стояли у машины, молча уставившись в землю. Я сдержала привычное язвительное замечание – сейчас оно было бы неуместно.
— Я понял, что изменило временную шкалу, — наконец произнёс он, поднимая на меня взгляд.
Я приподняла бровь:
— И что же?
— То, что она сказала ему… про разочарование. Думаю, именно это заставило Харгривза выбрать семерых других детей – в надежде, что они окажутся лучше.
Я фыркнула:
— Могу гарантировать – не оказались.
Пятый распахнул передо мной дверцу машины, и на его лице вновь появилась та самая улыбка с ямочками. Теперь, вне стен того дома, он снова казался собой.
— Не знаю, — с нарочитой задумчивостью протянул он. — С тобой-то вроде сработало.
