глава 33: Ничей голос🕯️
Дом был тёплым, но в её костях затаилась дрожь. Садовница сидела в кресле у окна, завернувшись в шерстяной плед, и слабо прислонившись к подлокотнику. Её тело всё ещё несло в себе чужой холод — не от погоды, а от чего-то глубже. Словно кто-то продолжал держать её изнутри.
Слендермен не отходил далеко. Трендер принес ей травяной отвар, Сплендер аккуратно сменил подушку, подложив другую — мягче. Они молчали, но всё в их движениях выдавало напряжение.
Садовница не говорила. Ни жестом, ни взглядом не выражала, что с ней — только дыхание, редкое и тихое, словно она слушала не их, а кого-то другого. Кого-то, чьи шаги звучали в темноте её сознания.
— Ты совсем не спишь, — произнёс Трендер, присев рядом. — Уже вторую ночь.
Садовница медленно кивнула.
— Он мешает тебе? — спросил Слендермен.
Она чуть повернулась в его сторону. Губы её приоткрылись, но голос не появился. Лишь потом, хрипло и почти беззвучно, прозвучало:
— Он... внизу.
Трендер нахмурился.
— Внизу где?
Она подняла руку и ткнула пальцем в пол.
— Подо мной. В земле. В корнях. Шепчет. Ждёт.
Сплендер побледнел, впервые за долгое время потеряв привычную уверенность.
— Корни... ты имеешь в виду корни сада? Или... глубже?
Садовница не ответила. Она опустила голову, будто утомлённая. Веки дрогнули, дыхание стало ровнее — но не спокойнее. Скорее — тяжёлым. Как у человека, который пытается уснуть, но не может, потому что знает: засыпая, он откроет дверь.
---
Позже, когда братья ушли в другие комнаты — ненадолго, оставить её наедине с тишиной, — Садовница лежала на боку. Камин потрескивал, свет огня отражался в её белых глазах. Но она не смотрела — она слышала.
Тонкий голос. Не громкий, не пугающий — наоборот, почти детский. Он шептал её имя. Снова и снова.
— Эли... Эли... проснись...
Её пальцы дёрнулись. Тело напряглось.
— Идём со мной. Здесь... тише. Здесь всё ещё цветут белые лилии...
— Нет, — прошептала она, не открывая глаз. — Я уже отдала…
Но голос продолжал.
— Отдала ему, но не себе. Ты не закончила. Ты оставила. Ты должна вернуться.
И тогда — впервые за многие годы — Садовница увидела сон, которого боялась.
---
Она стояла в старом доме. Дощатые стены, запах гнили и мыла, старинный комод. Комната, где её когда-то держали — ещё до того, как она стала Хранительницей.
На полу — её сын. Маленький, в светлой рубашке. Но его лицо было затенено, словно не прописано — будто стерто чьей-то рукой.
— Ты ушла. — Голос ребёнка, глухой. — Ты обещала остаться. Почему ты позволила им это сделать?
— Нет… — Садовница дрожала, прижимая руки к груди. — Я не позволяла. Я… не успела.
— А теперь ты снова спишь, — сказал он. — А когда проснёшься — меня не будет. В этот раз навсегда.
Садовница шагнула к нему, но пол ушёл из-под ног. Всё застонало, скрутилось — дом стал деревом, с корнями, что тянулись к ней снизу, обвивая её ноги, руки, горло.
— Мама... — прошептал он из тьмы.
Она закричала.
---
Слендермен влетел в комнату первым. Садовница сидела на полу у камина, тяжело дыша. Плед был сброшен, волосы прилипли ко лбу. Сплендер подбежал, опустился рядом, обхватил её за плечи.
— Всё хорошо! — быстро прошептал он. — Ты дома. Ты в безопасности. Это был сон.
— Это был он, — прошептала она. — Он подбирается. Он использует моего сына. Он знает, как добраться до меня.
Слендермен напрягся.
— Ты знаешь, кто это?
Садовница подняла белые глаза, в которых теперь было чуть больше боли, чем усталости.
— Я думаю... он был рядом всё это время. Просто ждал. Я больше не могу говорить вслух. С каждым словом — он сильнее.
Она подняла руку и показала жестом: "свяжите меня".
Братья переглянулись.
— Ты уверена? — Трендер опустился рядом. — Мы не хотим...
— Свяжите. Только ночью. Я не доверяю себе, если снова заговорю.
---
Поздно ночью, она спала на диване, руки её были перевязаны тонкой, мягкой верёвкой — не тугой, но достаточно, чтобы сдержать движение. Рядом сидел Слендермен, молча, как страж. Он не отвёл взгляда от её лица.
И лишь однажды, ближе к рассвету, она снова прошептала во сне:
— Не называй меня Эли…
(Конец главы ждите продолжения 630 слов)
