20 страница27 апреля 2025, 15:08

Глава 20


Почти соприкасаясь волосами, Цин и Люй изучали рисунок. Третий принц сидел за столом, а девушка – рядом на корточках. На листе, лежащем перед ними, была копия татуировки убийцы. Девушка чувствовала замешательство, она ведь была в своем романе, но о том, что же это за знак, не имела ни малейшего понятия.

- Что этот рисунок означает? – Спросила Сяо Цин у Цзи Чу.

- Не знаю, - ответил третий принц, внимательно разглядывая изображение, похожее не то на лицо демона, не то на оскал дикого зверя. – Я такого никогда не видел.

- Похоже на какой-то тотем... Религиозный символ! Или символ какой-то банды! Думаю, это второй вариант.

- Откуда ты всё это знаешь? – Слегка скривившись, спросил третий принц.

- Разве в кино не так?

- В кино?

- ... это не важно... - Неловко промямлила Цин, отводя от Цзи Чу глупый взгляд. – Важно то, что все, у кого есть эта татуировка...

- Состоят в одной банде, - закончил её мысль третий принц.

Девушка довольно улыбнулась. Человек, которого она боялась и недавно считала злодеем, теперь сидел к ней совсем близко и завершал её фразы. Цин сама до конца не понимала, как получилось, что они снова вместе, но расследовать убийство Цзи Фэна, помогая при этом принцу Люю стать хорошим, было отличным шансом, вернуться обратно домой.

- Сюй Ян! – Позвал третий принц помощника.

Тот незамедлительно явился и получил от Цзи Чу задание незаметно обыскать весь город и найти людей с такими же знаками.

Несмотря на сложность поручения, Сюй даже не повел бровью. Он рьяно бросился к выходу, радуясь, что принц снова бодр.

Цзи Чу и впрямь цвел ярче, чем прежде. Хотя рана его все еще беспокоила, и яд имел свои последствия, то, что Цин поменяла о нем мнение и была в управлении с ним рядом, сделало его таким счастливым, что принц просто светился изнутри.


Пойманный с поличным Гуньи Ци не хотел признавать поражение. Он, конечно, пришел в библиотеку, чтобы увидеть Ван Эр, однако любые последствия, к которым мог привести его интерес к принцессе, были однозначно негативными, поэтому он, как мог, хитрил.

- Ха Тун будет изучать по ним медицину, - невозмутимо сказал лекарь, отдавая помощнику тома с азами лечебного дела.

- Господин, Вы ставите меня в неловкое положение, - захныкал бесхитростный юноша, оказавшийся в роли прикрытия.

- Как только Ваш помощник прочтет их, я могу прислать новые, - с улыбкой предложила Ван Эр, радуясь, что вогнала обоих в краску.

Внезапно в библиотеку Цзинчжи пришел молодой господин. Его изящное появление еще больше подогрело ситуацию.

- Ваше Высочество!

- Господин Чэн!

Красавец поклонился принцессе, и та, не чуждая кокетства, ответила ему дивной улыбкой.

- Что привело Вас сюда?

- Я написал новое стихотворение и сейчас прочту его Вам.

Зубы Гуньи Ци заскрипели. Ван Эр дни напролет сидела в библиотеке. Но это отнюдь не значило, что она покрывается пылью в одиночестве. Холеные молодые наследники, столь же начитанные, сколь и богатые, вполне могли навещать ее там, желая произвести впечатление. У лекаря мелькнула мысль, что принцесса неминуемо откажется, ведь она увлечена только им, а он сейчас стоит перед ней.

- Конечно, - кивнула принцесса, сделав шаг навстречу красавчику. – Ваш талант в целом Шинцзине, как известно, не имеет себе равных.

От блеска улыбки Ван Эр и ее щедрой похвалы поэт-наследник зарделся так, что с шумом захлопнул свой веер. Он поспешил развернуть свиток, но к нему подошел Гуньи Ци.

- Господин! – Обратился к нему лекарь. – Вы чувствуете слабость и боль в области поясницы? Я вижу у Вас симптомы острой почечной недостаточности!

- У меня проблемы с почками?! – Ахнул поклонник принцессы.

Ван Эр опустила глаза, удивляясь такой глупой ревности.

- Вы так молоды, а у Вас уже такая серьезная болезнь! – Покачав головой, подлил масла в огонь Гуньи Ци. – Вам следует позаботиться о своем здоровье. В павильоне медицины Вам помогут. Приходите.

Мельком глянув на то, как взгляды молодых людей пересеклись, принцесса на мгновенье улыбнулась. Как бы ни юлил Гуньи Ци, всё же он был к ней неравнодушен. И устроенный лекарем спектакль был лучшим тому доказательством. Он не только пришел в библиотеку, чтобы ее увидеть, и набрал бесполезных книг, чтоб провести с ней больше времени, но и показал свою ревность, отвадив от нее поэта, да так, чтоб самому быть уверенным, что поклонник уже не вернется.

- Ваше Высочество, прошу прощения, мне нужно бежать! – Поспешил раскланяться наследник.

Не прошло и нескольких секунд, как в Цзинчжи простыл его след.

Принцесса прыснула со смеху.

- Гуньи Ци, ты был немного груб!

Лекарь придал лицу невозмутимое выражение, не считая нужным отпираться.


Когда Линь Сияо попросила у Ду Хуэя досье, составленное по последнему дело, старик протянул ей его, выглядя при этом хуже некуда.

Спина секретаря согнулась ниже прежнего, а лицо исказилось страданием. Весь его вид как бы извинялся перед коронером за не должное выполнение обязанностей.

- Подготовленное Вами досье как всегда безупречно, - поспешила сказать ему девушка, дабы поддержать и утешить.

- Я стар, - Ду Хуэй неуклюже опустился в кресло, - и больше не могу этого делать.

Дрожащей рукой он взялся за ручку горячего чайника, и Сияо рванулась вперед.

- Позвольте Вам помочь!

Девушка схватилась за чайник и стала наливать в чашку воду.

- Я, возможно, в последний раз пишу для Вас досье, госпожа Линь.

Ду Хуэй огорченно вздохнул, и Сияо внутренне вздрогнула. Старик поминутно жаловался, сколько она себя помнила, но работал при этом безупречно и был ей почти что семьей. В этот миг он будто прощался, и девушка не смогла сдержать волнения. На мгновенье подняв на него глаза, она не уследила за водой, и кипяток из глиняного чайника пролился старику на запястье.

- Простите! Я позову лекаря! – С расширенными от испуга глазами воскликнула Сияо, видя, как правая рука секретаря Ду краснеет и покрывается волдырями.

- Не нужно! – Обычно готовый помереть от любого сквозняка Ду Хуэй, воспринял ее оплошность очень мягко. – Это всего лишь ожог. Я могу перевязать сам.

Чувствуя себя очень виноватой, Сияо не стала с ним спорить, понимая, что и лекарю, и главе ей придется рассказать о своей глупости.

- Я принесу всё необходимое! – С готовностью отозвалась девушка, ушла и моментально вернулась со снадобьями и бинтами.


Оказалось, что старый Ду Хуэй лишь пожалел чувства Сияо. Она была так одинока без отца, что он стал ей будто родным дядюшкой. На самом деле секретарь уже подал заявление об отставке. Сюй Ян принес его Цзи Чу, и в него тут же заглянула Сяо Цин.

Девушка хотела быть в курсе абсолютно всего, что происходит. Прочитав текст поверх плеча Цзи Чу, она вдруг изменилась в лице.

- Почему секретарь Ду уходит? – Спросила она и принца, и Сюя.

Старик, хоть и часто кряхтел, об отставке до сих пор не говорил.

- Он мне нравится, - ляпнула Цин.

- Он тебе нравится? – Переспросил Цзи Чу.

Принц повернул к ней лицо, потемневшее от раздражения.

- Да! Очаровательный дяденька!

Цин имела в виду только то, что этот согбенный проныра может быть им очень полезен, поскольку с его прекрасной памятью в расследовании незаменим. Ду Хуэй за тарелку пельменей вспомнил бы для них с Сияо любое дело, но принц ее понял по-своему и бросил заявление на стол.

- Я одобрил его отставку.

- Я сейчас сообщу секретарю.

- Стой! Собери всех здесь!

- Слушаюсь! Будет сделано.

Зачем третьему принцу понадобились сотрудники Восточного управления Сяо Цин поняла, когда тех, пришедших по приказу, всех, кроме Линь Сияо, личная охрана Цзи Чу стала раздевать до пояса.

- Ищешь ссадины и татуировку? – Спросила Цин Цзи Чу шепотом, когда девушка коронер подошла и встала рядом с ними.

- Отставка секретаря Ду вдохновила меня, - сосредоточенно ответил принц Люй. – Если убийца проник в Восточное управление, он сразу выдаст себя из-за страха.

Принц был так увлечен этой идеей, что не придал значения тому, что его жена вместе с Сияо лицезрели оголяемых мужчин. Девушки, как он и рассчитывал, не проявили интереса к виду стражников, озадаченные лишь только поиском татуировок и царапин.

- Ты подозреваешь секретаря Ду? – Удивилась Сяо Цин.

- Всё возможно, пока не доказано обратное, - задумчиво протянул третий принц.

Секретарь Ду пришел в кабинет принца последним с перевязанным правым запястьем. Брови Сяо Цин полезли вверх, а Сияо ощутила стыд.

- Секретарь Ду, что с рукой? – Заботливо спросил третий принц.

- Ваше Высочество, я случайно обжегся. Это несерьезно.

- А-а, какое совпадение, - Цзи Чу прищурил глаза.

- Ваше Высочество! – Не утерпела Линь Сияо. – Это я случайно пролила кипяток.

По взгляду принца Сюй Ян всё понял. Он схватил завизжавшего старика за плечо и быстро размотал на нем повязку. На правом запястье Ду Хуэя оказались свежие волдыри. Сюй сорвал ткань с его плеча, чем привел секретаря в ужас.

- Что ты делаешь?! – Закричал Ду Хуэй и с мольбой воззрился на принца.

Худое плечо секретаря было белым, как его лицо.

Цзи Чу недовольно поджал губы, не увидев ни одной зацепки. Внезапно один юный стражник, до которого не дошла очередь, лихорадочно схватившись за плечо, опрометью бросился вон.

- Схватить! – Крикнул Сюй Ян, и третий принц весь напрягся.

У Цин похолодело внутри от того, что только что произошло.

План принца Люя удался, и беглеца вскоре вернули. Он стоял перед главой на коленях, уже зная о своей судьбе.

- Ваше Высочество, - принялся докладывать Сюй. – У него помимо татуировки есть царапина на правой руке! Он – убийца принца Ци!

- Говори! – Скомандовал Цзи Чу. – Кто приказал тебе убить принца Ци и подставить меня? Из какой ты банды? Кто главарь? Какова цель внедрения в Восточное управление?

Третий принц мрачнел на глазах. Сяо Цин и Линь Сияо, даже Сюй Ян и Ду Хуэй, глядя на пойманного шпиона, как один затаили дыхание.

Юноша сохранил молчание, даже получив сильный удар.

- Посмотрим, насколько тебя хватит, - презрительно фыркнул Цзи Чу и, взглянув на стражников, скомандовал: - Уведите и допросите!

- Да! – Сразу поступил ответ, и мужчины быстро удалились. Сюй Ян пошел вместе с ними, чтобы за всем проследить.

- Опасность повсюду, - затравленно сказала Сяо Цин, - мы не можем доверять людям вокруг нас.

Она уже почти почувствовала себя неуязвимой, столько раз избежав в романе смерти, благодаря Цзи Чу, но теперь, поняв, как близко к ней может быть убийца, ощутила колючие мурашки.

- Конечно, кроме Сияо! – Сяо Цин быстро исправилась, одарив девушку улыбкой.

По праву главной героини коронер не могла быть под подозрением. Она была кристально чиста и обладала безупречной репутацией. Изящно поклонившись главе, Сияо, наконец, взяла слово:

- Ваше Высочество, секретарь Ду проработал в Восточном управлении долгие годы. Прошу Вас одобрить его отставку и позволить ему вернуться в родной город.

- Я не усложню ему жизнь, - ответил принц после секундного молчания.

- Не волнуйтесь, секретарь, Ваша отставка одобрена! – Улыбнулась Сяо Цин Ду Хуэю.

Старик торопливо раскланялся, раздавая всем благодарности.

Прошла еще пара минут, и сотрудники с поклоном удалились, оставив в кабинете главы только принца и его жену.

Цзи Чу так посмотрел на Сяо Цин, что она невольно поежилась. Люй был доволен и тем, что его план принес плоды, и всё больше радовался тому, что принцесса так долго с ним рядом. Улыбка третьего принца показалась Цин нехорошей, неловко отступив на шаг назад, она опустила глаза.

- Ты, всё же, такой параноик, - тихо сказала она, имея ввиду осмотр стражников. – Ты чего это так улыбаешься?

- Моя жена знает меня лучше всех.

Улыбка принца стала еще шире, и Цин вздрогнула, как от щекотки острием.

- Кто это тут твоя жена? Ты забыл, что это не по-настоящему?

Третий принц с первого взгляда на неё на центральной площади Шинцзина во время танца Усюэ догадался, что Цин – его жена, и всё, что происходило потом, лишь укрепляло в Цзи Чу уверенность. Как ни пыталась необыкновенная принцесса Фуюй скрыть свою настоящую личность, её попытки отречься от мужа были просто до смешного глупы.

- Я придумал, как решить эту проблему раз и навсегда, - холодно вдруг сказал Цзи Чу, как обычно, развалившись в кресле.

Он жестом велел ей подойти, и Цин сразу же подчинилась. Вид у принца был тогда такой, словно он хочет сказать: «Уйди с глаз». Однако, когда Цин подошла, случилось нечто другое.

Люй не только параноик, но еще и отличный актер - сразу сделала вывод девушка, как только принц подвинулся к ней. Почти касаясь её носа своим, Цзи Чу нежно заглянул ей в глаза.

- Давай превратим это в реальность, - было его следующей фразой.

Сяо Цин едва не упала, удержавшись рукой за стол. Этот дьявол влюбился в неё и так решил сказать о своих чувствах? Девушка не могла себе врать о том, что Цзи Чу ей не нравится. Она обожала его как персонажа, восхищаясь его харизмой и тая у экрана с текстом от его неземной красоты. Она безумно испугалась его в брачную ночь, но после познакомилась с ним ближе. Желая спасти свою жизнь, находясь во дворце третьего принца, она даже хотела соблазнить его, хоть и была невинна и довольно бестолкова в таких делах. Тогда она просила у него обойтись месяц без попыток убийства, рассчитывая, что своей милой улыбкой, стройной фигурой и лаской пробьет неуязвимую броню. Неужели у неё получилось? Цин была просто ошарашена. Зная то, как Цзи Чу хитер, Цин решила не верить ему. Верить и влюбляться ей нельзя, ведь принц может и обмануть, и даже если он сейчас искренен, лучше обратить это в шутку. Ведь попаданка из двадцать первого века, мечтающая вернуться домой, не станет женой персонажа, даже если сильно захочет. Принц успел стать ей близок, поэтому Цин растерялась. Лучшее, что она смогла сделать – положить ладонь ему на лоб.

- Ты в порядке? – С глупой улыбкой спросила она Цзи Чу. – Жара, вроде, нет.

Третий принц не оценил её шутку.

Цзи Чу сказал совсем немного, приоткрыв душу лишь самую малость. В его словах было, скорее, больше страсти, чем того, что созрело под ней. Но и таких, пусть даже игривых слов, он еще никому никогда не говорил. И то, что Цин обратила их в бред уставшего и не до конца оправившегося от ран и яда параноика, Цзи Чу очень сильно обидело.

Мгновенно похолодев, принц обратил свое лицо в маску и, отшвырнув руку девушки, быстро покинул кабинет.

Стоило Цзи Чу уйти, как Цин схватилась за сердце. В ее чувствах «опасный» и «очаровательный» путались и менялись местами. Она краснела и улыбалась, ругала себя и хвалила, но не могла себе врать о том, безразличен ей принц или нет. Цзи Чу перестал быть только демоном. Он начал меняться рядом с Цин, что стало её личной победой. Тот факт, что принц очень горяч, она впервые ощутила на себе и пришла к неутешительным выводам, что этим сильно заинтригована.

Роман, начавший жить своей жизнью, поменялся теперь окончательно, и Цин, внезапно улыбнувшись, решила отпустить удила. Вопросы о том, как именно ей удастся изменить концовку и сможет ли она вернутся домой, оставались пока без ответа, а потому девушка решила не забивать себе голову и решать проблемы по мере их поступления. Фиктивный брак, грозящий стать реальным, вышел для неё на первый план.

Покидая Восточное управление, Сяо Цин была намерена встретится на улице с Линь Сияо  и пойти с ней в библиотеку к Ван Эр. На Шинцзин уже спускалась ночь, но это не пугало Сяо Цин. Дорога в библиотеку вела через оживленный рынок, что обещало очередное приключение. Праздник середины осени из романа никуда не делся, и именно в эту ночь он должен был соединить сердца главных героев. Цин ожидала примерно следующее: она прогуляется по рынку, полюбуется фонарями и нарядами, может быть потанцует и споет, давая Линь Сияо и наследному принцу возможность встретиться и провести вечер в романтической обстановке. То, что те встретятся на рынке, было просто невозможно изменить. Линь Сияо каждый вечер ужинала пельменями в одной и той же лавке, а наследный принц в этот день всегда тайно выходил на рынок. Они встретятся, поймут, что любят друг друга и признаются друг другу в чувствах, пока Цин будет развлекаться. А потом она отыщет Сияо, и они вместе пойдут сплетничать  к Ван Эр.

Планы Цин нарушил её муж, стоящий у ворот Восточного управления. Цзи Чу, хоть и был зол, не уехал, но почему-то отпустил экипаж. Рядом с ним стояла только одна лошадь, которую он гладил по голове.

- Я отвезу тебя домой, - настойчиво сказал третий принц, отчего Цин приросла к месту. – Что бы ты там себе ни думала, для всех вокруг ты – принцесса Люй!

Девушка хотела возмутиться, но вовремя передумала, поняв, что, если заупрямится, поедет, лёжа поперек седла.

- Я хотела встретиться с Сияо и Ван Эр сегодня вечером, - сказала она, мило улыбнувшись. – Эта встреча так важна для меня!

Цин ласково обратилась к Цзи Чу, не желая пропускать кульминацию. Ведь в эту ночь Цзи Юнь и Сияо непременно обретут друг друга.

- Очень прошу тебя мне в этом не мешать...

Девушка заглянула принцу в глаза и погладила его по плечу для верности.

- Да когда я?.. – Цзи Чу снова возмутился, но тут же остыл от её прикосновения.

Еще ни разу, как она появилась, он ей ни в чем не мешал. Она танцевала с Цзи Юнем на банкете, она ушла жить в библиотеку, она помчалась спасать Цзи Фэна... Он слишком долго ей ни в чем не мешал.

Цзи Чу смирил свою гордость и не стал настаивать на возвращении Цин во дворец Люй. Однако он пошел вместе с ней по празднично украшенному рынку.

Обстановка, в которой они практически сразу оказались, была уж слишком романтичной. А когда принц купил Сяо Цин фонарик, та стала сама не своя. Пряча пышный румянец в постоянной беготне от прилавка к прилавку, девушка увеличила расстояние между собой и Цзи Чу на несколько шагов, всерьез испугавшись того, с какой скоростью теперь они сближаются.

- Здесь так красиво! – Воскликнула Цин, игнорируя скачущее сердце и рассматривая во все глаза прилавки, фонари, танцоров и акробатов.

- Праздник середины осени, - громко сказал ей вслед Люй. – Говорят, если двое влюбленных в эту ночь завершать церемонию поклонения луне, они вечно смогут быть вместе.

«Сегодня двумя влюбленными, которые завершат эту церемонию, должны быть Сияо и Цзи Юнь!» - Настоятельно сказала себе Сяо Цин, где-то в глубине души опасаясь, что и Ван Эр с Гуньи Ци окажутся неподалеку.

Весьма неуместными были отношения, зреющие между принцессой и мятежником-убийцей, совершенно нелепыми – между автором и персонажем. И только Сияо и Цзи Юнь в эту ночь должны были стать парой. Лихорадочно глядя по сторонам, Сяо Цин искала знакомые лица, желая не мешать одним, а встречу других предотвратить. Цзи Чу любил младшую сестру и не хотел, чтобы она была втянута Гуньи Ци в его план мести, а значит, его присутствие на рынке могло даже помочь Сяо Цин.

- Нам надо найти Цзи Ван Эр! – Внезапно воскликнула девушка и, подбежав к третьему принцу сама крепко взяла его за руку.

- Что за спешка? – Спросил её Цзи Чу, хоть и был невероятно доволен.

Цин утянула его в толпу людей, что мельком увидел Цзи Юнь.

Наследный принц каждый год посещал праздник середины осени, и этот год не стал исключением. Как будущий правитель он должен был знать, как, и в горе, и в радости, живут в столице его подданные. Но в этом году особенно сильно Цзи Юнь хотел увидеть ЕЁ.

С тех пор, как ОНА после спасения в брачную ночь, вернулась во дворец Люй, ОНА всегда носила роскошные платья, хоть, казалось, не замечала этого, порхая, не касаясь земли. ОНА вернулась к третьему брату, тянулась к нему, хоть и боялась. И, даже сбежав в библиотеку, всё же не расставалась с Цзи Чу. И в эту праздничную ночь, когда падают маски притворства, а люди веселятся, как дети, держа за руки своих любимых, ОНА оказалась рядом с ним абсолютно по доброй воле, и, судя по лицам их обоих, они были очень счастливы.

Цзи Юнь замер посреди улицы, провожая Сяо Цин и Цзи Чу взглядом. Вокруг него кружили танцоры, а принц стоял и смотрел. Даже когда улица немного опустела, Юнь не мог найти в себе силы сдвинуться с места, и только голос Ду Хуэя вывел его из ступора.

- Ваше Высочество, какое совпадение.

Старик низко поклонился Цзи Юню с неизменным почтением в лице. Он, хоть и послужил немного Люю, главой по-прежнему считал наследного принца, не говоря уже о том, что титул Цзи Юня обязывал. Однако во взгляде старика, в его поклоне и голосе принцу послышалась не только лесть, но и что-то вроде... заботы. Старый хитрый секретарь вдруг превратился в ласкового и доброго отца, который даже взглядом поддержки утешает молодого сына, пережившего любовное разочарование.

Сбросив легким кивком это наваждение, Цзи Юнь в ответ с почтением поздоровался.

- Секретарь Ду.

Принцу не показалось, старик действительно смотрел с пониманием. Словно забыв, кто перед ним, Ду Хуэй, не таясь, произнес:

- Иногда это благословение – не получить то, что желанно.

Старый занудный всезнайка, видимо, стоял и наблюдал за тем, как наследный принц взглядом провожает жену младшего брата.

Цзи Юнь немного смутился, но в глазах старика не было ни тени осуждения. Он молча взял в руку подвеску, висящую у него на поясе, мельком показал принцу, после чего крепко сжал.

Наследный принц успел разглядеть недорогое, но символичное украшение. Подвеска была, явно, парной, - половинкой одного их тех комплектов, что продают влюбленным торговцы в подобную праздничную ночь. Половинка была у Ду Хуэя, бывшего старше отца Цзи Юня – императора, а вторая – видимо, у той возлюбленной, которую он отчего-то потерял. Даже долгие годы не исцелили этой раны, раз почтенный старик прожил всю жизнь в одиночестве и всё носил украшение на поясе.

- Ты пережил то же, что и я? – С удивлением спросил наследный принц.


Сияо в романе Сяо Цин должна была столкнуться с Цзи Юнем, но по вине самого автора заблудилась из-за смены декораций. Привычный девушке рынок немного изменился в ночь праздника и, поняв, что потерялась, та растерянно застыла на месте. Внезапно возле Сияо остановилась повозка. Она была настолько богатой и солидной, что девушка испуганно попятилась. В окне встрепенулся занавес, а следом показался пассажир. Им оказался Дин гогун, следующий в свое поместье.


Цзи Ван Эр, как условились, должна была ждать в библиотеке и встретиться там с подругами для обсуждения истории. Но, как и боялась Сяо Цин, в эту волшебную ночь принцесса оказалась с лекарем, проведя с ним еще и весь вечер.

Спровадив молодого поэта, Гуньи Ци уже выдал себя, поэтому, отправив помощника с книгами в Павильон медицины, он остался с принцессой рядом. Как и все, они вышли гулять, чтобы насладиться праздником, дружно сославшись на то, что принцессе необходимо развеяться.

После смерти Цзи Фэна Ван Эр почти не выходила, а ведь она любила гулять и успела по всем соскучиться.

Глядя на то с каким интересом и какой любовью принцесса смотрит по сторонам, Гуньи Ци, который ненавидел столицу, как, в прочем, и всю страну в целом, презирал знать и лишь для вида снисходил до народа, с искренним удивлением спросил:

- Почему тебе так нравится выходить в город?

Сам он построил себе Павильон медицины на окраине, чтобы как можно меньше без нужды контактировать с людьми.

- В одиночестве я чувствую, что мне холодно. И как врач ты тут бессилен.

Ван Эр едва заметно улыбнулась, а Гуньи подкатил глаза. Была бы на то его воля, желая провести вечер с принцессой, он был сделал всё возможное, чтобы быть подальше от всех. Цзи Ван Эр была права, как всегда. Едва ли он знал такое снадобье, которое бы помогло душе, стремящейся к человеческому теплу, научиться без него обходиться.

- Ты заставляешь меня чувствовать себя жалким, - ответил лекарь принцессе, за вечер начав по её собственной просьбе обращаться к ней неформально.

Внезапно прямо перед ними вырос нарядный торговец.

- Нам как раз не хватает одной пары для того, чтобы провести игру! Может быть вы примите участие?

- Игру? – Спросила Цзи Ван Эр.

- Пары? – Смутился Гуньи Ци.

Принцесса еще ни разу не принимала участие в уличных играх, а игра для пар её заинтриговала особенно. Она охотно согласилась и пошла в сторону, указанную мужчиной. Лекарь устало вздохнул, но отправился следом за ней. Совсем недалеко от дороги пару прилавков убрали, а на их месте повесили четыре занавеса, чтобы спрятать за ними участниц.


Зная, что её ждут в библиотеке, Сияо согласилась на предложение главнокомандующего подвезти её до места на повозке. Пожилому Дин гогуну показалось милым, что она теряется в пути. Со стороны могло показаться, что высокопоставленный генерал заинтересовался молодой красоткой, но Сияо, хоть и сбивалась с пути, хорошо разбиралась в людях, а гогун не производил впечатления похотливого старика, ищущего быстрых удовольствий.

Он охотно объяснил, почему вызвался помочь Сияо. Дин гогун много лет был вдовцом и хранил верность ушедшей жене.

- Моя покойная жена тоже страдала от этого. У нее с детства не было чувства направления. Ей нельзя было ходить одной. Все годы, что мы были вместе, я находил это восхитительным.

На старика нахлынули воспоминания, и Сияо с теплотой улыбнулась. Было видно, что время спустя, гогун полон всё той же любви.

- Я плохо помню свою маму, - призналась она в ответ, - но она, по-моему, тоже не могла определить направление. Наверное, эта особенность передается по наследству.

Дин гогун изменился в лице и пристально взглянул на девушку, молча прикидывая в голове, сколько ей может быть лет.


- В игре мужчины видят только женские руки. Свою любимую девушку каждый должен найти по руке.

Терпеливо и громко объяснял правила ведущий, пока четыре участницы занимали места за занавесом. Ткань была настолько плотной, что подглядеть было невозможно, все украшения с пальцев по правилам нужно было снять.

- Вы должны найти свою любимую за отведенное время! Приз – уникальные парные подвески в виде полумесяца! Дамы, пожалуйста, протяните левую руку! Игра начинается!

Изящные тонкие ручки показались между полосами ткани. Все они были молоды и прекрасны, и впрямь могли запутать мужчин.

Гуньи Ци понадобилась секунда, чтоб взглянуть на ближайшие к нему две женские руки. Он сразу же перешел к третьей, у которой остановился, больше даже не пытаясь пойти и посмотреть на четвертую. По условиям игры, окончательный выбор нужно было закрепить, взяв девушку за руку. Это лекаря несколько смутило, так как статус Ван Эр не позволял. Она итак невозможно хулиганила, разрешая называть себя по имени. Трое других мужчин взяли за руки своих избранниц, тогда и Гуньи аккуратно прикоснулся к протянутым пальцам.

Время вышло, и все четыре участника мягко вытянули за руки девушек из-за завесы.

Три пары из четырех перешли к шумному обсуждению. Были и злость, и обиды, и вопросы: «Кто ты такой?». Только принцесса и лекарь, держась за руку, молча смотрели друг на друга.

Получив из рук ведущего коробочку с дешевыми парными подвесками, Гуньи Ци, подавляя неловкость, отдал одну из них принцессе. Вещица была хоть и изящной, но близко недостойной того, чтоб дарить её дочери императора, пусть даже как символ праздника.

- Как красиво! – Сказала Ван Эр, разглядывая резной полумесяц с истинно детским восторгом. – Скажи, как ты меня узнал?

Если бы выдающийся лекарь не узнал её по запястью, ему можно было бы с позором закрывать свой медицинский павильон. Принцесса знала ответ, но была для начала просто девушкой, поэтому удовлетворить её любопытство Гуньи Ци всё-таки пришлось.

- Я измерял твой пульс. Я помню твою руку.

- Только из-за этого?! – Принцесса нахмурила брови.

- От твоих рук пахнет книгами. Это тоже помогло.

Личико принцессы смягчилось, и она улыбнулась Гуньи, зная, что нелюдимый лекарь в эту ночь, итак, сделал невозможное.


Ду Хуэй, дав принцу намек, не стал с ним откровенничать дальше. Из его слов было ясно, что старик, в тайнц принца посвящен. Цзи Юнь не воспринял его слова, как дерзость, и даже принял их к сведению, но то, что секретарь счел нужным обратиться к нему по такому поводу наследного принца удивило. Ду Хуэй после минутной откровенности решил побыстрее откланяться. Пожелав принцу хорошего вечера, он скромно отвел в сторону взгляд. Цзи Юнь не стал пытать его вопросами и уже собирался уходить, как вдруг весьма странное происшествие привлекло его внимание.

Неподалеку от них возле дороги, перебирая камешки, сидел мальчишка. Несколько подвыпивших прохожих, двигаясь неровной походкой, задели доску объявлений, и та начала быстро падать. Ребенка бы неминуемо прибило летящей вниз тяжелой конструкций, да так, что он мог и не отделаться одними синяками и ссадинами. Но не успел Цзи Юнь даже ахнуть, а не то, что применить для спасения мальчика свои боевые навыки, как Ду Хуэй стрелой подлетел к малышу, подхватил его на руки и вихрем унесся в сторону прежде, чем доска упала.

Ребенок успел испугаться и затрясся в руках Ду Хуэя. Мимо столпились зеваки, подбежали Гуньи Ци и Цзи Ван Эр.

- Дай мне! – Скомандовал лекарь и забрал у секретаря мальчика. – Это судороги из-за эпилепсии.

В одну секунду вынув из рукава иглу, Гуньи ввел её в нужную точку на голове ребенка, и приступ у того прекратился. Цзи Ван Эр осталась стоять чуть поодаль, глядя сквозь галдящую толпу. Озабоченный состоянием мальчика и не заставший его чудесного спасения секреатрем, молодой лекарь не заметил, как Ду Хуэй, едва избавившись от ноши, сразу же убежал прочь. Цзи Юнь, наблюдавший за всей ситуацией, молча пошел за ним следом.

Гуньи Ци, убедившись, что мальчик пришел в себя, осторожно посадил его на землю и поправил на нём одежду. Зеваки одобрительно захлопали, но лекарь не удостоил их взглядом. Он принялся искать в толпе принцессу, но Цзи Ван Эр куда-то пропала.

Фонарик, который подарил ей торговец за участие в конкурсе пар, теперь валялся на земле, а рядом  в дорожной пыли лежала и парная подвеска. Гуньи Ци охватило беспокойство. Уйти Цзи Ван Эр не могла. Она только что его вела на поиски Сяо Цин и Линь Сияо. Не могла она и бросить вещи, которые их сегодня объединили. Лекарь обвел быстрым взглядом улицу и увидел стремительно отъезжающую повозку.


«Откуда у секретаря Ду такие навыки?» - Настороженно подумал Цзи Юнь, двигаясь по следу Ду Хуэя.

Судя по звуку шагов за спиной, к наследному принцу кто-то приближался. Услышав, что шаги стихли, он сразу обернулся посмотреть. Первое, что Цзи Юнь увидел, был недовольный взгляд третьего принца. Рядом с ним, по-прежнему держа его за руку, остановилась в растерянности Цин.

- А-Цин? – Пробормотал наследный принц.

Не так давно эта пара весело прошагала мимо него, но вскоре, не найдя, кого искали, они вернулись к началу.

- Где Сияо?.. – Спросила Сяо Цин, неловко улыбнувшись.

Она рассчитывала найти на ночном рынке уже сложившуюся пару: Линь Сияо и наследного принца, убедиться, что у них всё на мази, а потом пойти с подругой в библиотеку к принцессе, отправив воспылавшего интересом третьего принца от греха подальше одного в его резиденцию.

Наследный принц им повстречался, что очень не понравилось Цзи Чу, однако он был одинок, отчего Сяо Цин сразу расстроилась.

- Я здесь! – Послышался со стороны знакомый голос, и вскоре к ним подошла девушка коронер. – Извините, меня задержали по пути сюда.

Цзи Юнь кивнул в знак приветствия, не испытав, однако, радости. То, что Цин так сблизилась с Цзи Чу, волновало его слишком сильно.

- Ты снова потерялась?- Вопрос Цин был чересчур прямолинейным, и Сияо слегка покраснела. 

Не желая обсуждать свою особенность в присутствии наследного принца, девушка поменяла тему:

- Так мы всё-таки пойдем к Цзи Ван Эр?


Принцессу Великой Лян похитили прямо из толпы. Пока горожане громко охали и обсуждали и чудесное спасение малыша от падающей доски, и его эпилептический припадок, и талантливого молодого лекаря, к Цзи Ван Эр сзади подкрался мужчина и сразу зажал ей рот. Другой рукой о скрутил ей запястья, уволок и бросил в повозку. В темноте из-за опущенных занавесей она не успела разглядеть похитителя. Тот связал ей веревкой руки и вывез куда-то за город.

Когда неизвестный мужчина выволок принцессу наружу и толкнул в полуразрушенный дом, Цзи Ван Эр в свете свечей увидела, что тот в красном наряде. Он выглядел как молодой жених, убранный множеством украшений. Только безумный взгляд и оскал выдавали в нём маньяка и насильника. Едва ли, хватая на рынке девушку, он знал, кто она такая. Вот и крики Цзи Ван Эр о том, что она принцесса, о том, что её уже ищут и страшно за неё отмстят, не оказали на похитителя никакого воздействия. Она забилась в нишу в стене, пока подкрадывающийся к ней безумец, улыбаясь страшной улыбкой, рассказывал ей свой план.

- Сегодня у нас церемония поклонения луне, - тянул он. – Мы с тобой её завершим и будем жить долго и счастливо!

Руки принцессы были связаны за спиной, а на крики никто не явился. Маньяк уже подошел к ней вплотную, когда двери в дом вдруг распахнулись, и ему в шею вонзилась игла.

В дом вихрем влетел Гуньи Ци с еще одной иглой в длинных пальцах. Он вонзил ее мужчине рядом с первой, и тот отшатнулся назад. Движения его стали неуклюжими, и всё лицо перекосило. Обмякшими непослушными руками он силился вытащить иглы, а одеревеневшими губами - проклясть незваного гостя.

- Никто не сможет удержать меня от женитьбы! – Невнятно прорычал он.

Лекарь смотрел на него взглядом, начисто лишенным жалости. Он дал насильнику шанс остаться в живых при их встрече, то тот не угомонился, а значит, сам решил свою судьбу. Каким-то чудом мужчине удалось схватиться скрюченной рукой за свой кинжал, но занести его над Гуньи Ци он не успел. Сразу три иглы молниеносно вонзились ему в грудь, отчего он, не сходя с места, тут же рухнул как подкошенный.

Юноша подскочил к принцессе и освободил её руки. Она бросила испуганный взгляд на безжизненное тело маньяка и перевела глаза на Гуньи Ци.

- Ты его убил?

- Иглы смерти... Значит, будет жизнь хуже смерти... Ты в порядке?! – Спросил её лекарь в первый раз с откровенным беспокойством.

- Гуньи Ци! Я так ждала, что ты придешь!

Цзи Ван Эр моментально разрыдалась, как и тогда, когда их с Сяо Цин спас Цзи Чу. Она порывисто обняла лекаря за талию и прижалась лицом к его груди.

Гуньи Ци не знал, что ему делать. Он бросился спасать принцессу, не допуская ни единой мысли, что не найдет или опоздает. Но, оказавшись в такой ситуации, он сначала поднял ладони к её плечам, а потом их медленно опустил.

«У наших семей кровная месть», - подумал юноша. – «Я не должен этого делать.»

Гуньи Ци считал Цзи Чу лучшим другом, что был, всё равно, что сиротой. Мать третьего принца была отравлена и убита, а отец его не защитил. Все родственники самого Гуньи Ци были казнены по обвинению в заговоре против императора. Он ненавидел императорскую семью, делая исключение лишь для третьего принца. Цзи Чу, по мнению Гуньи, должен был уничтожить одного за другим всех своих родственников, после чего занять трон. И то, что принц медлил, рассчитывая на отцовскую любовь, лекаря сильно раздражало. Сейчас же он сам проявил слабость, заинтересовавшись принцессой. Он уже слишком далеко зашел, почти что, обняв её в ответ. Сжав руки в кулаки в рукавах, Гуньи попытался отстраниться. Такое поведение спасителя показалось странным Цзи Ван Эр.

- Ваше Высочество, ведите себя прилично, - холодно сказал девушке лекарь, отчего она отшатнулась.

- Я же знаю... что я тебе нравлюсь...

- Ваше Высочество! Всё не так...

Гуньи Ци опустил глаза, и лицо его как будто посерело.

- Тогда почему ты не смотришь на меня? – Принялась допытываться Ван Эр. – Потому что я – принцесса? Не так ли?

Разница в статусе юношу не волновала. Но Ван Эр была дочерью именно того императора, который подписал указ о казни семи поколений его семьи.

Принцесса, хоть и вела себя неразумно, говорила о чувствах, не таясь. Оттого сейчас Гуньи Ци особенно был невыносим её взгляд.

В душе у юноши был полный беспорядок, который проникал и в его голову. Никогда раньше за пятнадцать лет, проведенных в Нанкине, он не сомневался в истинности выбранного пути. А сейчас чувства к этой девушке грозили превратить смысл его жизни в ничто, а их обоих обречь на страдания. Собрав обрывки мыслей воедино, Гуньи Ци вперил в принцессу свой взгляд. Глаза сразу покраснели, выдавая его с головой, но раз для Ван Эр именно это было показателем его искренности, он решился на опасную уловку.

- Ваше Высочество, мы не подходим друг другу! – Жестко заявил юноша, надеясь её даже обидеть, но ответ Цзи Ван Эр был таким, что у него, помимо покрасневших глаз, предательски задрожали губы.

- Меня не волнует твой статус! – Принялась заверять его девушка. – Я попрошу маму дать нам благословение!.. Или... я откажусь от титула принцессы... чтобы быть с тем, кто мне нравится...

Такие пылкие речи привели в отчаяние Гуньи. Когда Цзи Чу запретил им встречаться, опасался, видимо, этого.

Лекарь отвернулся, не дослушав, и быстро устремился к выходу, однако, упрямая принцесса, решила его не отпускать. Схватившись двумя руками за ногу, Цзи Ван Эр громко застонала. Как она и рассчитывала, Гуньи сразу же обернулся и подскочил к ней спустя миг.

- Где поранилась?

Лекарь, подняв её за подмышки, быстро усадил на стол, но, как только наклонился к её ноге, принцесса крепко обняла его за плечи и обхватила его бедра лодыжками.

- Я ранена! Мне страшно! Я убита горем! И у меня болит везде! Мне нужно, чтобы ты меня исцелил и от всего защитил!

Несмотря на выдающийся ум принцессы и её начитанность, вела она себя как ребенок. Прежде раздражаясь таким поведением, Гуньи теперь только лишь глубоко вздохнул.

- Ваше Высочество, Вы так красноречивы. Неужели в Вашей библиотеке есть книги, где написана такая чушь?

- Нет, - призналась Цзи Ван Эр. – Такие книги, сказала, пишет А-Цин...

Гуньи Ци вздохнул еще глубже. Испортив третьего принца, чудом выжившая странная принцесса Фуюй задурила голову и Ван Эр. Забыв про приличия, принцесса прижималась к нему всем телом.

Юноша негромко засмеялся, ведь от злости его толку не было. Он чувствовал, что не хочет уходить, а значит, что  уже проиграл.

- В любом случае я намерена обнимать тебя так всю жизнь! – Бескомпромиссно заявила Цзи Ван Эр, и улыбка сползла с его лица. В сердце Гуньи что-то ёкнуло, руки, висевшие вдоль его тела, поднялись, и лекарь крепко обнял принцессу, прогоняя мысли о мести.

Хоть император слаб и никчемен, он – лишь оружие в руках клана Вэй. Сейчас этот клан уже низвергнут, а значит главные виновники наказаны. Цзи Чу вскоре сменит отца, Цзи Юнь точно останется ни с чем. Мать Цзи Ван Эр не виновна в уничтожении семьи Су, как, тем более и сама принцесса.

«Раз я отомстил, я могу теперь жить, как мне хочется!» - Решил для себя Гуньи Ци и поднял со стола Цзи Ван Эр, продолжавшую упрямо обвивать его одновременно руками и ногами.


Оказалось, что принцесса, и правда, повредила ногу, поэтому в библиотеку Гуньи понес её на спине. Сяо Цин, уже опечаленная тем, что Сияо с Цзи Юнем не сошлись в эту ночь, была ошарашена картиной. Цзи Чу же увидев сестру в такой близости с безжалостным мятежником, вмиг разозлился настолько, что уже был готов его убить.

Третий принц после смерти Цзи Фэна расхотел истреблять свою семью, Гуньи же не ведал сочувствия, был одинок и отчаян. В своей одержимости местью он многократно превосходил Цзи Чу. Потому Цзи Чу был уверен, что лекарь принесет Ван Эр вред. Он быстро подскочил к паре и, рванув сестру за руку, резко спустил её на землю. Принцесса от грубого рывка в испуге выпучила глаза. В тот же миг длинные пальцы Гуньи Ци сомкнулись у Цзи Чу на запястье, и третий принц ощутил, как онемела его рука.

- Ты делаешь ей больно! – С нажимом сказал молодой лекарь.

Их взгляды с принцем пересеклись, и злость наткнулась на неприязнь. Сначала между ними встала жена Цзи Чу, когда принц помчался в одиночку в лагерь Вэй, теперь младшая сестра третьего принца рушила их план и их дружбу.

Цзи Чу вынужденно отпустил Ван Эр, и её сразу же взял за руку Цзи Юнь.

Наследный принц понял сестру без слов и не стал задавать лишних вопросов. Цгра в ци, рыбы в аквариуме и книги по медицине уже давно рассказали ему всё. Линь Сияо тоже улыбалась, радуясь за свою подругу. Недовольны этой ситуацией были только Сяо Цин и Цзи Чу.

Цин написала, что Гуньи будет мстить за родных до последнего, а Цзи Чу, как его лучший друг, знал это от него самого. Но в ночь поклонения луне отчего-то именно лекарь и принцесса признались в чувствах друг к другу, в то время как наследный принц и девушка коронер остались просто знакомыми.

Тем не менее, именно Цзи Юнь вызвался провожать Сияо, так как девичьи посиделки в библиотеке отменились, а одна она бы не добралась. Цин осталась вместе с Цзи Чу, а Ван Эр не отпускала Гуньи Ци.

- Мы с Гуньи теперь вместе! – Дерзко заявила принцесса.

- Я против! – Отрезал третий принц. – Вы друг другу не подходите!

- Ты не можешь этого знать наверняка!

- Ты сможешь измениться? – С прищуром спросил у лекаря Цзи Чу.

- Я попробую ради Ван Эр, - ответил Гуньи, и из девушек только Сяо Цин поняла, о чем они говорили.

- Он же твой лучший друг! – Воскликнула Ван Эр в недоумении.

- Ничем хорошим это не закончится! – Настаивал Цзи Чу на своем.

- Он единственный, с кем я хочу быть! – Капризно заявила принцесса.

Прихрамывая, она утащила лекаря за руку обратно на улицу, и тот, мгновенье посмотрев в глаза принцу, послушно пошел вслед за ней.

Цзи Чу был очень недоволен, что Гуньи Ци влюбился в Цзи Ван Эр. Он знал его пятнадцать лет и знал, на что лекарь способен. После стольких лет лишений, страданий, одиночества и выживания за счет упорного труда, Гуньи Ци был счастлив, что принят. Он был очарован принцессой: её смелостью, её страстью и искренностью. Принц, полюбивший Сяо Цин, теперь вполне мог его понять. Но Гуньи всю жизнь жил только местью, и она занимала в его сердце гораздо больше места, чем любовь, а значит в любой момент с лихвой могла проявиться.

Растерянность, с которой сейчас вел себя лекарь, позволяя Цзи Ван Эр всё решать, как раз и говорила о том, что он не осознает, во что вляпался. Осознав же полноту картины, он, как думал Цзи Чу, пожалеет. И Ван Эр, узнав, что он творил, может горько разочароваться. И Гуньи рядом с дочерью врага никогда не сможет успокоиться.

- Не насмотрелась? – Спросил третий принц Сяо Цин, которая, хоть и отошла на несколько шагов во время их с Гуньи Ци и Цзи Ван Эр разговора, продолжала смотреть во все глаза.

Это был тот самый редкий случай, когда она с Цзи Чу была заодно и всеми фибрами своей души надеялась на то, что третий принц их образумит. Однако, глядя на свою подругу, Сяо Цин очень волновалась. Она желала Цзи Ван Эр счастья, а потому хотела верить в лучшее.

- Если Гуньи Ци готов измениться, почему бы не дать им шанс? - С сомнением спросила Сяо Цин.

- Хорошо, - согласился внезапно Цзи Чу и смерил девушку строгим взглядом. – Но тогда ты вернешься во дворец Люй!

Любой шанс принц был готов использовать, чтобы Сяо Цин стала ближе.

Девушка вскинула брови, удивившись этой странной связи.

- А при чем здесь я? Это же просто твоя прихоть!

- Значит выполни мою прихоть, раз хочешь, чтоб я дал им шанс!

- Хорошо, - пробурчала Сяо Цин. – Ради счастья Ван Эр я согласна.

Она зашагала в библиотеку, чтоб собрать свои нехитрые вещи.

- Хуа Цин Гэ! – Вдруг позвал её Цзи Чу.

- Чего ещё?! – Отозвалась она возмущенно, но принц лишь расплылся в улыбке.

- Наконец-то ты это признала. Моя принцесса.

Цзи Чу неспешно к ней подошел и, склонившись прямо к её носу, с диким озорством сверкнул глазами.

Сяо Цин презрительно фыркнула. Мало того, что он её поймал, так еще и радуется этому, как ребенок, словно это что-то поменяет. Даже признав, что она – Хуа Цин Гэ, Цин не собиралась отказываться от идеи вернуться к себе домой и влюбляться по уши в красавца, который, едва перестав быть демоном, может через секунду передумать.

- Я буду с нетерпением ждать твоего возвращения, - томно прошептал Цзи Чу, так что у Цин по спине побежали мурашки.

Принц ушел, а она встряхнулась, будто кошка, всё же не желая уступать.

20 страница27 апреля 2025, 15:08

Комментарии