19 страница9 февраля 2025, 21:43

Глава 19

Вновь пригласив на игру Дин гогуна, Цзи Чу рассуждал о ситуации.

- Тот, кто пытается меня подставить, наверняка заметил мой шаг и хотел поймать меня на месте преступления.

- Может быть это наследный принц? – Предположил главнокомандующий.

- Я лучше всех знаю принца, - едва заметно улыбнулся Цзи Чу. – Это не он.

- Тогда кто же это мог быть?

- Неважно, кто это. Я выведу этого человека на чистую воду.

- Вы были достаточно предусмотрительны, приказав мне убить Вэй Чжао на месте. Благодаря его молчаливому свидетельству Его Величество не подозревает Вас.

- Надо мной всё ещё висит угроза. Только найдя настоящего убийцу принца Ци, можно полностью устранить её, - ответил генералу Люй, зная, что всё впереди.


Осматривая по просьбе Цзи Юня тело второго принца, Линь Сияо для протокола проговаривала каждую мелочь.

- Жертва Цзи Фэн. Умер от удара кинжалом. Перед смертью он боролся. Под ногтями остатки одежды и кожи. Когда он боролся, он мог поцарапать руку убийцы.

- Ты хочешь сказать, что на руке убийцы остались царапины? – Оживился наследный принц.

Сияо утвердительно кивнула.

Не став задавать больше вопросов, Цзи Юнь подал знак своему помощнику и быстро вышел прочь из зала, не ответив на поклон Ду Хуэя.

Старик откровенно надеялся, что с уходом первого принца Линь Сияо закончит работу, но девушка велела продолжать. Ду Хуэй жалобно застонал и неловко растёр поясницу, как всегда вполголоса причитая о своей нелегкой судьбе.


Ночью третий принц пришел в опустевшую резиденцию принца Ци и принялся бесцельно бродить по его покоям. Перед смертью Цзи Фэн пожурил его, что после возвращения с юга младший брат к нему так и не пришел. Цзи Чу решил исправить ситуацию, сделав хоть такую малость. Цзи Чу ненавидел семью Вэй и Цзи Фэна, что был её частью, но, увидев смерть старшего брата, лучше себя не почувствовал.

Несмотря на резко усилившееся желание вернуть Цин во дворец Люй, Цзи Чу позволил ей остаться в библиотеке. Жена ещё считала его виновным, и ей нужно было доказать обратное. К тому же в Цзинчжи Цин была нужна, чтобы поддержать Цзи Ван Эр. Принцессе было очень плохо, отчего она еле передвигалась, и Цин гуляла с ней по двору, придерживая девушку под руку.

- Людей не воскресить из мертвых. Ты должна взять себя в руки, - настоятельно твердила Сяо Цин, надеясь достучаться до принцессы. – Ради второго брата проживи хорошую жизнь.

- Я знаю, - слабо улыбнулась Цзи Ван Эр и села за чайный столик.

По выражению лица Сяо Цин было видно, что та озадачена.

- Цинцин, ты хочешь что-то сказать?

- Ван Эр... Из всех нас ты самая сообразительная... Я хочу у тебя кое-что спросить.

- Что же это?

- Как ты думаешь, какой на самом деле Цзи Чу?

- А-Чу? – Переспросила принцесса и внимательно глянула на Цин.

Та, казалось, и правда волновалась, что знает мужа недостаточно.

То, что Сяо Цин видела в лесу, не давало ей полной картины, а слова жестокого лекаря и вовсе сбили её с толку.

- Кажется, что А-Чу похож на ёжика, - с улыбкой начала Цзи Ван Эр. – Хотя он выглядит пугающим и недобрым, на самом деле у него мягкое сердце...

- Цзи Чу – мягкий человек? – Недоверчиво спросила Сяо Цин, вспоминая наваждение со свадьбой.

- Да, - кивнула принцесса. – Просто он прячет эту мягкость ото всех. И не показывает свою заботу тем, кто ему нравится.

- А как он относился к Цзи Фэну?

Лицо Цзи Ван Эр потемнело.

- Между ними была большая пропасть. Но они оставались братьями... Не пытайся от меня скрывать! Вы все подозреваете А-Чу! Думаете, он убил А-Фэна. Но я знаю А-Чу. Он бы не причинил ему вреда.

Сяо Цин закусила губу, не смея спорить с принцессой. Она уже не раз убеждалась, что теперь роман живет сам собой. То, что сочинила она, уже поменялось настолько, что вера в мягкость сердца Цзи Чу теперь не казалась безумием. Едва ли третий принц Люй был настолько белым и пушистым, насколько он казался таковым своей младшей сестре. Но то, что он примчался в лагерь Вэй ради того, чтобы спасти Сяо Цин, почти убедило девушку, что принц не желает ей смерти.

- Я согласна с тобой, - кивнула Сяо Цин. – Но сначала и я думала, что Цзи Чу убил Цзи Фэна, потому что я видела, как Фэн умер рядом с Цзи Чу. Но я видела только результат, а не процесс. Это вызвало много сомнений.

- Цинцин, А-Фэна убили, используя стратегию А-Чу! – Глаза принцессы Цзи Ван Эр неожиданно загорелись. – Уверена, есть сотни способов, чтобы очистить имя брата!

- Да! – Согласилась Цин. – «Но кто пытается его подставить? Кто эти наемники в черном, что пытались его убить на горе?»

Девушка сразу же задумалась, не озвучивая принцессе свои мысли. Про загадочного нового врага еще нужно было что-нибудь узнать.


То, что после такого опасного приключения в лагере третий принц пошел с докладом к императору, еще укладывалось в голове Сюя. Но то, что его господин ринулся в Восточное управление, несмотря на запрет Гуньи Ци, помощнику очень не понравилось. Он отговаривал принца всю дорогу, видя его бледное лицо. Однако Цзи Чу был непреклонен, желая выяснить правду.

- Я должен поймать убийцу принца Ци как можно скорее. Человек в черном признался?

- Пока нет... Этот человек не признаётся...

Принц внезапно вскинул голову, увидев у ворот Сяо Цин.

- Ты должна лежать! Что ты здесь делаешь?! – Напустился на неё Цзи Чу, хотя сам всю дорогу игнорировал аналогичные речи Сюй Яна.

- Я хочу помочь с делом Цзи Фэна!

- Ты же его уже раскрыла! И назвала убийцей меня.

Принц иронично улыбнулся, и девушка сцепила в замок руки.

- Я сначала подозревала тебя. Но в деле слишком много неясного. Мне нужно узнать правду, чтобы успокоиться.

- Если хочешь, можешь расследовать, - бросил Люй, как можно равнодушнее и бодро зашагал вперед, безмерно торжествуя в душе.

Сяо Цин прошла за Цзи Чу прямо в камеру пыток. То, что она там увидела, не могло её не напугать. Воин в черном, прикованный за руки, бесчувственно висел на цепях, а кровь из ран, оставленных на его теле, струйками стекала на пол.

- Ты так жестоко допрашиваешь... - Попятилась назад Сяо Цин. Мысли о его мягком сердце снова спрятались подальше.

- Есть идея получше? – Спросил у неё третий принц.

- Покорить добротой, - завила Цин, полная энтузиазма, и Люй, ожидая спектакль, присел на кресло у стола.

- Старший брат, ты помнишь меня? – Тихо спросила пленника девушка, и тот, едва подняв голову, равнодушно на неё взглянул.

- Нет? Плохая память для убийцы... Значит, я дам тебе подсказку. Змея! – Цин громко вскрикнула, и пленник неловко отпрыгнул.

- Значит, ты боишься змей? – Спросила девушка с такой улыбкой, что, видя это, Цзи Чу усомнился в её доброте.

- Не боюсь, - прохрипел наемник. – Хотите убить – убейте.

- Ответь мне на несколько вопросов, и я дам тебе спокойно умереть. Вопросы будут несложные, отвечай только «да» или «нет».

- Хорошо, - ответил наемник уставшим бесцветным голосом.

Принц скептически выдохнул, не надеясь услышать слово правды.

- Ты убийца? – Спросила Сяо Цин.

- Да.

- Не боишься смерти?

- Да.

- Ты убил Цзи Фэна?

- Да.

Третий принц встал со своего места, желая открыть Цин глаза.

- Вот, что самое главное, - нетерпеливо сказал Цзи Чу, отодвигая ткань с плеча пленника.

Сяо Цин посмотрела внимательно и увидела татуировку.

- Они сначала подставили меня, а убить решили из-за неё.

- Из-за того, что ты видел это?!

Цзи Чу молча кивнул в ответ.

- Вот почему они изменили план! Ты невольно стал свидетелем!

- Именно так, - сказал третий принц и отпустил ворот пленника. – Этот знак объединяет их группу, а маски спасают от разоблачения.

- Мы знаем, кто у них главный! – Внезапно осенило Сяо Цин. Если бы не было риска узнавания, и в масках бы не было нужды.

Третий принц снова кивнул и теперь стал выглядеть довольным.

Девушка рассмотрела его внимательно и испытала облегчение. Наконец-то в её лихих мыслях всё гармонично сошлось. Цзи Чу действительно оказался рядом с умирающим вторым принцем, это не могло быть случайностью, так как кто-то этого и ждал. Люя действительно подставили, убив принца Ци его кинжалом, но, пока он сражался с убийцей, невольно раскрыл его секрет.

Увидев, что в глазах Сяо Цин что-то неуловимо поменялось, и холодность вместе с презрением сменились на готовность сотрудничать, Цзи Чу вмиг почувствовал себя лучше и вскоре покинул камеру. Сяо Цин и Сюй Ян вышли оттуда вслед за ним.

Оказалось, на улице шел дождь, помощник спешно открыл зонтик. Сюй держал его над головой господина, рядом с которым шла Цин.

Они одновременно увидели, как навстречу спешит наследный принц, а Фан Ин, так же с зонтом, с трудом за ним поспевает.

- Цин! – Воскликнул Цзи Юнь, расстроившись, что та снова с Цзи Чу.

- Ваше Высочество, - поклонилась девушка.

- У меня появилась зацепка!

Стоя рядом с братом у отца, Юнь хотел оправдать Цзи Чу, но, увидев его сейчас с Цин, захотел подтвердить обвинение.

- На руке убийцы Цзи Фэна должны были остаться царапины.

Наследный принц так предался ревности, что невольно скосил взгляд вниз. Тот скользнул по рукаву Цзи Чу, вызвав у Цин приступ злости. Она не узнавала Цзи Юня, ругая в душе за поспешность, хотя сама совсем недавно в голос обвиняла Цзи Чу. Взгляд третьего принца почти сразу налился кровью. Он не сказал брату ни слова, но зубы его сжались до скрежета.

Внезапно Цин взяла Цзи Чу за руку, словно желая поддержать и всем своим видом показывая, что она не согласна с Цзи Юнем. Девушка теперь была уверена, что третий принц не убивал брата, а значит на его руке царапин быть не могло. Наследный принц же одним своим взглядом выдавал свои намерения. Он так прожигал рукав Цзи Чу, словно видел сквозь ткань.

- Не знаю, будет ли третий брат сотрудничать с нами, - с нажимом сказал Цзи Юнь.

- Что, если я не буду? – Спросил Цзи Чу его с вызовом.

Это удивило Сяо Цин, ведь принц мог легко оправдаться. Всего лишь показав руку, он отринул бы все обвинения.

- Ничего личного, - сказал наследный принц, и в его голосе послышался металл. – Просто покажи руку и сможешь избежать подозрений.

Цин не утерпела и потянула на себя запястье Люя.

- Ничего страшного! Покажи ему! Тебе же нечего скрывать!..

Девушка схватилась за ткань и задрала рукав третьего принца, обнажив его руку до плеча, а заодно и обомлев.

Лицо Цзи Чу посерело и даже, казалось, осунулось. Не удостоив взглядом Сяо Цин, он уставился куда-то в пустоту.

На руке третьего принца чуть выше гладкого запястья не было ни одного живого места, что и напугало Сяо Цин. Шрамы от порезов и плети, ожогов железом и ядом наслаивались один на другой, представляя собой жуткое зрелище. Конечно, свежих царапин, оставленных ногтями умирающего, на руке Цзи Чу не обнаружилось. Шрамы были светлыми и старыми, напоминающими принцу о прошлом.

- Хорошо посмотрел? – Спросил Цзи Чу, и Цин поспешно опустила ткань.

Цзи Юнь заметно смешался и отвел глаза в сторону.

- Ваше Высочество, принц Люй – не убийца! Мы узнали правду от человека, которого поймали. Только вот он не выдал, кто за этим стоит.

- А-Чу, я ошибался насчет тебя, - сказал Цзи Юнь, почувствовав неловкость.

- Не имеет значения. Я к этому привык, - холодно ответил третий принц и быстро зашагал вперед.

Сяо Цин пошла вместе с ним, и Цзи Юнь рванулся за ней следом.

- Ваше Высочество! – Окликнул Фан Ин. – Вам нужно решить вопрос с семьей Вэй.


Гуньи Ци пришел на главную улицу посмотреть, как удалась его месть. Всех членов семьи Вэй вместе со старшими слугами вели закованными в цепи, чтобы свершить указ императора. Лекарь сжал кулаки, вспомнив горе пятнадцатилетней давности. Тогда его спас старый слуга, и он чудом избежал смерти. Всех членов его семьи также провели по улице, и сам лично генерал Вэй подгонял их ударами плети. Родных Гуньи Ци - семью Су - обвинили в заговоре против императора и казнили всех до одного. Отец Гуньи Ци был опозорен, придворный же лекарь Лю благодаря этому возвысился. Это было как раз в то время, когда убили мать Цзи Чу, а самого третьего принца отправили заложником в Нанкин. Оба мальчика винили семью Вэй, и оба ждали отмщения. Сейчас сильная ладонь Цзи Чу внезапно сжала его плечо.

Третий принц вдвоем с Сюй Яном нашли Гуньи Ци на главной улице.

- Ровно пятнадцать лет назад такой же была семья Су, - ледяным голосом сказал лекарь. – Теперь, когда семья Вэй приговорена, что ты собираешься делать с наложницей Вэй?

Генерал Вэй наделал много зла и получил по заслугам, но, по приказу императора, женщину оставили в живых.

- Она потеряла поддержку, - ответил ему третий принц. – Лучше дать ей жить в муках сейчас, чем позволить легко умереть.

Лишенная титула императорской супруги, Вэй Ши была заперта в Западном дворце. Прикидывалась она или в самом деле потеряла рассудок, женщина все время была в истерике. Она искала Цзи Фэна, всё время ждала и звала его, а потом и вовсе заявила, что её сын – это подушка с кровати. Возможно, она боялась, что третий принц продолжит мстить, и ей, даже запертой пленнице, не будет от него пощады. Отказавшись от слуг и лекарств, она закутала подушку в одеяло и, баюкая так своего «сына», погрузилась в горе с головой.


Цзи Ван Эр вместе с Сяо Цин покинули библиотеку, и первый и третий принцы также отложили все дела, когда всех позвала императрица и усадила за чайный столик.

- После смерти Фэн-эра я начала скучать еще сильнее о своих детях. Я позвала сегодня вас всех, чтоб убедиться, что всё в порядке. Мое сердце успокоилось.

Цзи Юнь и Цзи Ван Эр, Цзи Чу и Хуа Цин Гэ сидели по обе руки от Её Величества, и всё казалось нормальным.

- Это была моя оплошность, - сразу повинился первый принц. – Я редко навещал тебя, матушка.

- Это нормально, - улыбнулась императрица. – Вы уже выросли. У каждого есть свои дела. Я не могу всегда держать тебя рядом. Просто я хочу знать, что у моих детей всё в порядке.

Хуа Юнни обвела ласковым взглядом всех сидящих, и Цзи Чу ей с улыбкой поклонился.

- Благодарю Вас, матушка.

- Пинь Янь, принеси мою выпечку, - приказала императрица, и её старая служанка вскоре поставила на стол поднос.

На нём лежали пирожные, приготовленные невероятно искусно. Одно из них уже через мгновенье радостно схватила Цзи Ван Эр.

- Давненько мы не ели твою выпечку! – Воскликнула принцесса. – Она такая вкусная!

Увидев, с каким аппетитом Ван Эр ест, Сяо Цин тоже захотела попробовать. Словно прочитав её мысли, ей протянул угощение Цзи Юнь.

- Сяо Цин, попробуй, - заботливо сказал первый принц, но не успела она взять пирожное, как его перехватил Цзи Чу.

- Принцесса была отравлена, и сейчас восстанавливает силы. Ей не стоит есть сладкое, - сказал он металлическим голосом.

Цин моментально притихла, чтобы не создавать напряжения. Но, в то время, как она объяснила для себя поведение третьего принца жаждой мести и борьбой за власть, а поведение Цзи Юня – светлой аурой главного героя, обоим принцам, Цзи Ван Эр и Хуа Юнни всё стало ясно, как день.

Принцесса ела пирожные, стараясь этим скрыть неловкость. Она уже советовала брату бороться за свою любовь. Цзи Чу положил отнятое пирожное в свою тарелку, продолжая сверлить Цзи Юня взглядом. Первый принц отвел глаза в сторону, а императрица вздохнула.

- Через несколько дней я хочу устроить чаепитие, - сказала Хуа Юнни. – Отведать чай приедут самые знатные девушки столицы. Самое время подыскать для Юнь-эра подходящую пару.

- Матушка, я не тороплюсь, - в первое мгновенье растерявшись, ответил наследный принц.

- Много всего произошло в последнее время. Если бы ты обручился, это бы принесло благословение нашей семье.

- Императрица права, - просиял Цзи Чу. – Как наследный принц ты должен выбрать наследную принцессу как можно скорее.

- Цинцин, - обратилась императрица к племяннице, - пожалуйста, приходи тоже и помоги выбрать подходящую невесту.

- Да, я приду! – С радостью отозвалась девушка, и лицо Юня сделалось несчастным.


Впервые за многие годы Гуньи Ци был доволен своей жизнью. Сидя вместе с Цзи Чу на берегу пруда возле Павильона медицины, он умиротворенно улыбался.

- Я планировал это много лет и наконец отомстил, - сказал принцу молодой лекарь.

Семья Вэй погубила всех его родных, а теперь их настигло возмездие.

- Я по-настоящему сейчас счастлив.

Люй и лекарь пили вино, отмечая первую победу.

- Я буду добиваться справедливости для семьи Су и очищу её имя, как только появится возможность, - заверил Гуньи Ци Цзи Чу.

- Я скучаю по ним, - вздохнул юноша. – Раньше мы были известной семьей лекарей со множеством талантов. Но теперь я единственный, кто остался и живет под вымышленным именем. Из-за жадности членов семьи Вэй больше сотни человек моего клана погибли несправедливо. Вэй никогда не смогут этого искупить.

- Наши несчастья принес демонический яд, - рассудительно заметил Цзи Чу. – В будущем нельзя допустить, чтобы он появился вновь и посеял хаос.

- Самая опасная вещь – это хаотичный мир. Самое большое зло – это человеческие умы, - помрачнев, ответил Гуньи и залпом осушил свою чашу.

- Будешь видеть всё в черном свете – будешь уничтожать всё, что покажется тебе угрозой. Если не веришь мне, можешь попробовать сам.

Цзи Чу особо не подал виду, но впервые так обеспокоился кровожадностью лекаря. Только что тот блаженно улыбался, но мгновенно озлобился вновь. Принц понял, что любит Сяо Цин, а потому решил стать осторожнее. Гуньи же не любил никого, а значит, был неудержим.

- Я всего лишь целитель, - горько усмехнулся Гуньи Ци, - который не может ни жить открыто, ни изменить ситуацию.

- Однажды ты сказал, что, когда отомстишь, станешь странствующим лекарем в горах. Ты передумал?

Не в духе Гуньи Ци было внезапно менять свое мнение, но лекарь не спешил с ответом, задумчиво вглядываясь вдаль.

Принцу что-то подсказывало, что парень вспомнил принцессу. Перед глазами Гуньи, и правда, всплыл образ Ван Эр.

Лекарь поймал себя на том, что испытывает смешанные чувства. Тяготясь её интересом, он всё же заинтересовался сам.

- Боюсь, я не смогу жить беззаботно, - ответил юноша принцу, решив, что, и если уйдет, не сможет обрести покой.

Поняв, куда клонил Цзи Чу, Гуньи ответил ему тем же.

- А ты? Какой у тебя план?

- Я хочу найти убийцу Цзи Фэна, - сразу же нахмурился Цзи Чу. – Если мы не избавимся от него, у нас будут проблемы.

- Ну а дальше?

- Дальше – сделать так, чтоб со мной рядом была Хуа Цин Гэ.

Увидев, что принц не отпирается и даже улыбается её имени, Гуньи сбросил последнюю маску и спросил Цзи Чу напрямик:

- Думаешь, сможешь завоевать её сердце?

Ни от одного из них не скрылись чувства, испытываемые к Сяо Цин Цзи Юнем, и то, что Цин поддерживала его, не играло на руку Цзи Чу.

- Барышня Сяо Цин не так проста, как кажется. Ты можешь держать эту женщину, но не заполучить её сердце.

- И женщина, и её сердце – я смогу получить всё! – Заявил упрямо Цзи Чу.

- Хорошо! – Гуньи вдруг широко улыбнулся. – В любом случае, мы сегодня отомстили! Не вернемся, пока не напьемся!

- Буду с тобой до конца! - Цзи Чу осушил свой бокал.


Цзи Ван Эр приперла Сяо Цин к стенке. Причем в самом буквальном смысле. Прожигаемая взглядом принцессы, девушка струхнула всерьез.

- Что с тобой? Ты какая-то странная...

- Признавайся! Ты – Хуа Цин Гэ?

Императрица согласилась подтвердить личность племянницы на банкете, но Цин надеялась, что на этом всё закончится, ведь признаться в этой жуткой роли – означало приковать себя к Цзи Чу.

- ... да... - Промямлила она. – Я знала, что с твоим умом, я не смогу этого скрыть.

Цзи Ван Эр отошла на два шага, выглядя, немного расстроенной. Счастье старшего брата рушилось у неё на глазах.

- Конечно, - протянула она, медленно садясь на кушетку. – Матушка позвала нас в гости и была так любезна с тобой... Я была бы полной дурой, если бы этого не поняла.

Действительно, после банкета прошло уже достаточно времени. Перед ней были только дети, но императрица не изменилась. Она по-прежнему относилась к Цин как к своей родной племяннице. И если Цин жена Цзи Чу, Цзи Юню о ней лучше забыть.

- О нет, ты не дура. Ты самый умный персонаж моей книги...

- Что?!

- Самая умная принцесса!

- Не пытайся задобрить меня!

Цзи Ван Эр деланно насупилась, и Цин присела с ней рядом.

- Я думала, мы лучшие подруги! А оказывается, ты – моя невестка!

- Давай останемся подругами! Невесткой я быть не хочу!

Цин уже не обвиняла Цзи Чу в убийстве второго принца и даже прониклась благодарностью за то, что он спас её в лагере, но у неё перед глазами всё ещё представал сон, где муж в алом одеянии пронзил её мечом насквозь. Оттого, несмотря ни на что, она хотела держаться подальше.

- Но если я смогла понять, кто ты такая, то А-Чу тоже догадается, - настороженно сказала Цзи Ван Эр, подогрев этим страх Сяо Цин. – Будешь отрицать и прятаться?

- На самом деле... - Замялась Сяо Цин. – Я – Хуа Цин Гэ и в то же время – нет. Все сложно...

- Ты не хочешь возвращаться к А-Чу, потому что тебе нравится старший брат? – Питая хрупкую надежду осчастливить Цзи Юня, всё же спросила Цзи Ван Эр.

- Нет-нет-нет! – Замахала руками Сяо Цин. – Я не смею о нем даже думать! Линь Сияо и он – прост идеальная пара!

Наследный принц и девушка коронер? Цзи Ван Эр спала с лица. Сяо Цин, напротив, так оживилась, что глаза её ярко засияли.


В павильоне своей резиденции Цзи Юнь смотрел на луну, но вместо ночного светила вновь и вновь он видел чаепитие. После разговоров о его свадьбе императрица подняла вопрос о преступлении наложницы Вэй. Цин не знала, но безумная женщина бросалась на Цзи Чу с кинжалом, отчего император, разозлившись, послал ей отравленное вино. Третий принц поклонился отцу и попросил отменить казнь женщины, у которой помутился разум от потери любимого сына. Император внял его просьбе и запер Вэй Ши во дворце. То, что принц, вроде как, спас ей жизнь, вызвало у Цин восхищение. Она знала, что, спроси наедине, Цзи Чу ответит, что сделал еще хуже, оставляя Вэй Ши страдать всю оставшуюся жизнь. Но девушка ценила жизнь, и принц уже знал об этом, а значит и подлую наложницу в последний момент пощадил.

«Почему ты так на меня смотришь?» - С легким смущением, но и с явной гордостью спросил у Сяо Цин Цзи Чу, когда она улыбнулась ему, услышав рассказ императрицы.

Узнав, что принц уговорил отца сохранить женщине жизнь, Цин с огромной радостью подумала, что злодей начал исправляться. Поэтому в её взгляде и блеснул лучик счастья, который наследный принц Юнь понял, конечно, по-своему.

- Я должен бы радоваться, что ты сближаешься с А-Чу, - сказал наследный принц луне, вновь и вновь проигрывая образ.

Но при этом на сердце Цзи Юня было настолько тяжело, что, стоя, как изваяние, он внутренне метался в отчаянии.


Молодой помощник Гуньи Ци шел, поминутно скуля. Вместо того, чтобы работать, он сопровождал господина. Лекарь, словно малый ребенок, потащил юношу с собой и к тому же взял Сяо Хуна, добавляя перца их процессии.

- Господин! Куда мы идем? – В сотый раз спросил его помощник, сожалея, что из-за причуд лекаря тратит время впустую.

- Должен ли путь всегда иметь цель? – Философски протянул Гуньи. – Мы втроем просто прогуливаемся.

- Да конечно! – Скривился помощник, проявив небывалую дерзость. – Так и знал я, что этот путь нас ведет прямо в библиотеку Цзинчжи.

Глаза Гуньи Ци округлились, и он вынужденно молча признал, что пошел гулять, по всей видимости, ожидая увидеть принцессу.

Отпираться было недостойно, и лекарь сделал важный вид. Отдав помощнику аквариум, Гуньи медленно и чинно вошел внутрь.

- Жу Цзяо, у меня галлюцинации? – Шепотом спросила принцесса, подозвав служанку к себе. – Мне кажется, я вижу Гуньи Ци...

Цзи Ван Эр и впрямь была умна, чтобы понять, как назойлива. Она выросла во дворце с матерью и взялась творить смелые поступки. Однако реакция лекаря с каждым разом охлаждала ее пыл, поэтому в последние дни Цзи Ван Эр предпочла его не трогать. Появление лекаря в библиотеке стало такой неожиданностью, что принцесса всерьез подумала, что от тоски сходит с ума.

- Ваше высочество, Вы не ошиблись. Это господин Гуньи.

Все мысли Цзи Ван Эр о сдержанности унеслись в то же мгновение и, подойдя к лекарю ближе, она задорно спросила:

- Гуньи Ци, что привело тебя сюда?

Лекарь сразу же ей поклонился.

- Приветствую Вас, принцесса. Я ищу книги по медицине. Поэтому я пришел сюда...

Вид у лекаря был так невозмутим, как банален был его ответ.

- Бай Цзао Цзин «Учение Шин Нун» или "Записи о брюшном тифе"? – Радостно выдала принцесса, не успев дослушать до конца.

- Вы читали эти книги? – У Гуньи вытянулось лицо.

Цзи Ван Эр гордо кивнула, вызвав его легкую улыбку.

- Вы достойны книги "Бай Вань", - одобрительно отозвался юноша.

- Рядом с лекарем из Наньгуна я и рядом не стою, - ответила ему Цзи Ван Эр, поддерживая обмен любезностями.

- Тогда я возьму все три.

Принцесса вдруг подошла ближе, и по спине Гуньи пробежал ток.

- Ты пришел, чтобы увидеть меня?

- Вовсе нет... - Гуньи схватил случайный свиток.

- Лжец.

- С чего Вы это взяли?

Принцесса перешла на шепот, и Гуньи тоже понизил голос.

- По сравнению с твоими навыками эти книги – азы для начинающих.

Принцесса вскинула подбородок, и разоблаченный лекарь покраснел.


19 страница9 февраля 2025, 21:43

Комментарии