Глава 10
Лекарь Лю поклоном провожал экипаж наложницы Вэй, когда его окликнул слуга.
- Господин! Господин! Плохие новости!
- Что случилось? – Спросил его старик и чуть не упал от ответа.
- Лю Сян умерла в Восточном управлении, - примчавшись, доложил Цзи Чу стражник.
Принц лично провожал Сяо Цин в Ань Сян и был ошарашен этой новостью.
Дверь павильона распахнулась, и оттуда вылетела принцесса. Своим обезумевшим взглядом она встретилась с глазами Цзи Чу.
Цин совершенно точно знала, для чего была отравлена Лю Сян. Расследовав ее дело, принц хотел оправдать свою мать. Цзи Чу смерть Лю Сян была невыгодна, значит он ее не убивал. Гуньи Ци не мог ошибиться, значит и не он был причиной. По взгляду третьего принца Цин поняла, что тот в ярости. Кто-то убил невесту Фэна, чтобы помешать его планам. Не сговариваясь и не пререкаясь, Цин и Люй бросились в Восточное управление.
Принц, всегда сохранявший внешнюю невозмутимость, в эту ночь был прямо сам не свой. Цин едва поспевала за ним, путаясь в своем роскошном платье.
- Ваше Высочество!..
- Ваше Высочество, Вы здесь... - поспешили поклониться ему стражники.
- Что случилось?! – Рявкнул Цзи Чу.
Мужчины обливались потом и явно боялись наказания.
- Около часа назад я услышал, как кричит госпожа Лю, - протараторил Чан Сон. – Я бросился внутрь и обнаружил ее мертвой.
- Где убийца? – Принц стиснул зубы.
- Убийцы нет... - Ответил Чан Сон.
Командующий опустил глаза, готовясь к оглушительной реакции.
Цин затрясла головой, понимая нелепость ситуации. В управлении, полном стражников, убийцу не поймать не могли.
- Убийцы нет?! – Люй поднял брови в изумлении. – Лю Сян покончила с собой?
- Это не было самоубийство. Вы поймете, когда увидите.
- Открой дверь!
- Да, - поклонился Чан Сон.
Встреченный толпой людей в коридоре, Цзи Чу направился в камеру. Ее решетчатая дверь была вся оклеена талисманами.
- Что это такое? – Принц удивлялся всё больше.
- Талисманы из дворца принца Ци. Принц был очень напуган... Нужно было прогнать злых духов... Я подумал, что это всего лишь листки бумаги и попросил развесить их.
Сяо Цин такой поворот событий шокировал до такой степени, что она, не говоря ни слова, стояла, выпучив глаза.
Чан Сон повернул ключ в замке и дверь в камеру распахнулась. Цин резко встрепенулась и вбежала внутрь раньше всех. Лю Сян лежала на полу, приняв уже свой прежний облик. Грудь ее была вся в крови, и оттуда торчал резной пест.
- Отойди! – Скомандовал Цзи Чу, но девушка не шелохнулась.
Перед глазами Цин возник банкет. Всего пару часов назад Лю Сян была счастливой и живой. Она с радостью предлагала приготовить для Цин несколько блюд.
Видя, что принцесса в шоке, принц Люй схватил ее за плечо.
- Хочешь испортить место преступления?
Он оттащил Цин назад.
«Лю Сян была такой доброй девушкой... У нее была страсть к жизни... Она была верным другом. Между ней и Цзи Фэном даже возникла симпатия...» - Сяо Цин отказывалась верить. Смерть героини романа выбила ее из колеи. Девушка об этом не писала и не могла предугадать. Персонажи стали людьми, а несчастья случались по-настоящему.
«У нее могло быть счастливое будущее! Но... кто-то все разрушил...»
- У нее связаны руки и ноги. Это не похоже на самоубийство, - осмотрев тело, сказал Цзи Чу. – Что это? – Спросил он, глядя на пест.
- Этот пест Фумо также был прислан из резиденции Ци. Считается, что он отпугивает злых духов.
- Из камеры есть еще один выход?
- Ваше Высочество, выход только один...
- Значит невозможно пройти мимо стражи у дверей, убить Лю Сян и спокойно уйти.
- Тогда, кто ее убил? – Спросил озадаченно Сюй.
- Этого сказать я не могу, - Чан Сон грустно опустил голову.
Цзи Чу посмотрел на Сяо Цин, ожидая, что та что-то скажет. Она была в курсе его дел и знала порой больше, чем он сам. На лице принцессы было горе, но в ее глазах блуждали мысли. Цин явно молча рассуждала, что же там могло произойти.
- Обычно ты более разговорчивая, - сказал ей с вызовом Цзи Чу. – Знаешь, что здесь произошло?
Принц так расстроился случившимся, что был бы рад любой толковой версии.
- Что Вы хотите, чтобы я сказала? – Сглотнув слезы, спросила Сяо Цин.
- Скажи мне, кто убил Лю Сян.
- Мне нечего Вам сказать.
- Почему? Ты была так красноречива, когда в суде защищала Цзи Юня. Сейчас ты молчишь потому, что это его не касается?
Принц Люй разозлился еще больше, в добавок начав ревновать. В том, что принцесса что-то знает, он был совершенно уверен. Когда наследному принцу была нужна ее помощь, Цин рисковала собой, но смело спасала его. Теперь у ее мужа, Цзи Чу, возникли серьезные проблемы. Но она вместо того, чтобы помочь, молчит и прячет глаза.
- Когда придет коронер? – Спросил Цзи Чу у Чан Сона.
Если Цин ничего не говорила, оставалось лишь провести вскрытие.
- Я уже послал за ней, - ответил ему командующий, и, дожидаясь Сияо, принц раздраженно вздохнул.
Метясь по своей спальне, Цзи Фэн кричал от страха и трясся. Он, размахивая подушкой, пытался прогнать злых духов прочь. Тогда, пятнадцать лет назад, он был в ужасе от случившегося с матерью Цзи Чу. Его страхи утихли с годами, но всколыхнулись с новой силой.
- Демон! Демон! Не трогай меня! – Кричал принц, прячась на кровати. – Матушка, я не хочу!
Везде, где только можно, его покои были увешаны талисманами, но принца это не успокаивало, а нагоняло больше страха.
- Фэн-эр! Фэн-эр! Успокойся! – Взмолилась наложница Вэй. – Она вернулась к своему сыну, зная, что тот очень напуган.
- Матушка, я не буду жениться на ней! – Крикнул принц, прижимаясь к матери. – Я хочу разорвать помолвку!
- Не волнуйся! Я не позволю тебе жениться на демоне, - заверила наложница Вэй. – Вот увидишь, я найду решение.
- Неужели они существуют? В мире, и правда, есть демоны?
Женщина доподлинно знала, в чем причина этого кошмара.
- Существуют они или нет, мама сможет тебя защитить, - уклончиво ответила она и прижала сына к груди.
- Матушка, иногда мне снится императорская супруга Сянь. Мать Цзи Чу была демоном? – Внезапно спросил Цзи Фэн.
Женщина тут же растерялась.
- Она?.. Она... Конечно! – Промямлила наложница Вэй.
- Но мой дядя убил ее стрелой. Теперь она будет мне мстить?
- Фэн-эр, не волнуйся! Даже если она вернется, она придет за мной и твоим дядей! Тебя это не касается.
- Но я этого не хочу! Почему мы не можем ладить со всеми? – На глаза принца Ци навернулись слезы. Как он и предполагал, жажда власти его матери в конце концов разгневала Небеса. – Почему мы не можем ладить со всеми?.. Почему? Почему?
- Это и есть печать проклятья жизни в императорской семье, - мать нежно погладила его по волосам. – Хоть мы и живем в роскоши и пользуемся особыми привилегиями, мы ходим по тонкой веревке, рискуя собой каждый день.
Внезапно в дверь постучали, и Цзи Фэн вздрогнул от ужаса.
- Ваше Высочество, пора, - тихо сказала из-за двери служанка.
- Поняла, - недовольно буркнула наложница и прижала сына еще крепче. – Фэн-эр, не бойся. Я со всем разберусь.
Не получив никакой информации от Сяо Цин, принц Люй надеялся на коронера. Линь Сияо как раз появилась и сразу приступила к работе. Лю Сян уложили на кровать, и девушка вытащила пест.
- Острый предмет пронзил ей грудь и разорвал сердечную артерию, - сказала Сияо Цзи Чу, и Ду Хуэй это сразу записал. – Время смерти – около двух часов назад.
В скором времени после прибытия в Восточное управление еще живая невеста превратилась обратно в человека. Потому принц, лишившись свидетеля, желал хотя бы зафиксировать информацию.
- Почему она поменяла свой облик на банкете? – Спросил у Сияо Цзи Чу. – И вернулась в нормальное состояние, когда попала в Восточное управление?
Ответ он, конечно же, знал, но тот должен был остаться тайной. Именно официальная версия волновала принца больше всего.
- Это могло произойти под воздействием лекарств, вызывающих изменение цвета зрачков или роста волос.
Глаза у Цзи Чу загорелись – Сияо и не думала о демонизации. В отличие от гостей на банкете, коронер мыслила здраво.
- Когда заканчивается действие, всё возвращается в норму. Только...
- Только что?
Прежде, чем отвечать, Линь Сияо взяла в руки иглу с реагентом и обмакнула ее кончик в кровь жертвы.
- В крови госпожи Лю нет ничего необычного. И никакого яда тоже нет.
Цзи Чу разозлено нахмурился.
- Как это возможно?! – Ахнула Сяо Цин.
От неожиданности она даже подскочила. Принц специально отравил Лю Сян, чтобы оправдать свою мать, доказав, что превращение объяснимо. Кто-то не только убил его свидетеля, но и избавился от яда. Все, имеющиеся теперь доводы, включая реагирующий на нечисть пест Фумо и невозможность проникновения убийцы, свидетельствовали именно в пользу того, что дочь лекаря была одержима. Артефакт среагировал на демоническую энергию и убил Лю Сян, вернув ей тем самым прежний облик. В это все бы охотно поверили. Но не Сяо Цин и Цзи Чу.
- Госпожа Сяо Цин, не волнуйтесь, - обратилась к принцессе Сияо.
Та писала в романе о другом, потому смогла лишь поджать губы.
- Верно... Не стоит торопиться, - пробормотала Цин себе под нос.
В романе Лю Сян вернулась в человеческий облик еще во дворце, и Цзи Чу доказал, что ее отравили, приблизив тем самым свой триумф. Теперь же мало того, что Хуа Цин Гэ осталась жива, а Линь Сияо не впечатлила главного злодея, сценарий поменялся так, что автор хваталась за голову.
- Говорят, пест Фумо очень эффективен, - подлил масла в огонь Чан Сон. – Ощутив присутствие нечистой силы, он немедля изгоняет ее. Если госпожу Лю убил он, то она, действительно, демон.
Сяо Цин обреченно вздохнула, а принц раздраженно спросил:
- Вы, правда, верите в злых духов?
- В мире так много необычного... Я думаю, это возможно, - в ответ промямлил Чан Сон.
- Из твоих слов получается, что Лю Сян убил принц Ци.
- Я не осмеливаюсь строить догадки!.. – Командующий тут же поклонился.
Лицо Цзи Чу было ледяным, но глаза всё же метали молнии. Он бы охотно поверил, что его план сорвали люди Вэй.
Цзи Фэн был глуп и труслив, но его мать была способна на многое. Наложнице Вэй было на руку избавиться от порочащих улик.
- В закрытой камере, куда невозможно войти, пест Фумо пронзил грудь покойной, - голос Люя становился все страшнее. – Разве это не означает, что виноват принц Ци? Ли! – Позвал принц.
- Я здесь! – На зов тут же прибежал стражник.
- Сейчас же ступай в дом Лю и скажи, что Лю Сян мертва. Под подозрением находится Его Высочество принц Ци.
Цзи Чу был настроен решительно. Если наложница Вэй решила тоже разыграть спектакль, то ей не стоит надеяться, что он побоится дать отпор.
- Да! – С готовностью выпалил стражник.
- Отнесите тело в морг. Никому не разрешайте приближаться! – Распорядился принц Люй и повернулся к выходу. – Вы не уходите, принцесса? – Обратился он вдруг к Сяо Цин.
Сияо распахнула глаза, осознав, что за связь между ними. Если Сяо Цин – его жена, то, конечно, она в курсе всех событий.
- Мы подруги с коронером Линь. Я хочу остаться и побеседовать.
Цин не хотела уходить, рассчитывая на собственное расследование.
- Коронер Линь, Вы не против?
- Это зависит от Его Высочества, - сдержанно ответила Сияо, понимая, кто ее глава.
- Я не разрешаю! – Жестко ответил Цзи Чу.
- Вернитесь с Его Высочеством, - Сияо опустила глаза и принялась собирать инструменты.
Сяо Цин испугалась с новой силой, внезапно вспомнив о свадьбе. Теперь возвращаться во дворец ей хотелось меньше всего. Она только вырвалась оттуда, чтоб попасть в Восточное управление. Теперь, узнав ее личность, Цзи Чу был способен на всё.
- Сюй Ян, - сказал принц помощнику. – Пусть трое караульных придут ко мне по одному.
- Да!
Принц не вернулся в резиденцию, а отправился в свой кабинет. Сяо Цин это немного ободрило, и она тихо встала рядом с ним. Прошло всего несколько секунд, и перед принцем предстал первый стражник.
- Когда Лю Сян привезли в Восточное управление, ты стоял на страже? – Спросил Цзи Чу.
- Да! Командующий Чан сказал мне и еще одному стражнику охранять ее.
- Кто заходил в камеру Лю Сян, пока вы ее охраняли?
- Первым человеком была служанка из резиденции Лю – Сю Сю.
- Сю Сю...
- Ваше Высочество, она сказала, что является личной служанкой госпожи Лю! Она принесла коробку сладостей специально для госпожи Лю и предъявила пропускной жетон семьи Лю.
- Лю Сян съела сладости? – Спросил принц.
- Я не знаю, но думаю, что она их съела.
Это бы много объяснило. Например, исчезновение яда. Ведь отец Лю Сян – лекарь Лю – не мог не понять, что случилось.
- Почему ты так думаешь?
- Я слышал, как эта Сю Сю уговаривала госпожу Лю съесть выпечку. К тому же она сама сказала, что это любимые десерты госпожи Лю. Да и время было позднее. Все хотят сладкого ночью...
Цзи Чу постучал пальцем по столу и перевел взгляд на Сюя.
- Следуй за мной, - сказал помощник и увел стражника прочь.
- Как ты думаешь, Лю Сян съела сладости или нет? – Спросил принц Люй у Сяо Цин.
- Это всего лишь пирожные. Так ли важно, съела она их или нет, - безразлично ответила Цин.
Цзи Чу был полностью уверен, что принцесса всё просчитывает в уме. Она, так же, как и он, разбиралась в том, что происходит. Но если Цзи Чу точно знал, что не виноват в смерти девушки, Цин всё еще сомневалась, что это не очередной его ход. Смерть Лю Сян ему была невыгодна в свете дела об убийстве его матери. Но, желая уничтожить семью Вэй, Цзи Чу мог пойти на что угодно.
- Ты прикидываешься дурочкой передо мной? – Спросил принц, и в голосе его мелькнула ярость.
- Я бы не посмела! – Поспешила поднять руки Цин.
- Считаешь меня своим врагом? – К ярости добавилась горечь.
- Неправда! Я полна благоговейного страха.
В ответе Цин послышался сарказм, но боялась она не на шутку.
Цзи Чу прекрасно понимал, что в сладостях могло быть противоядие. Тот, кто знал об отравлении, мог его и излечить. То, что принцесса тоже в курсе, было для него очевидным, а то, что Сяо Цин молчит, одновременно и злило, и обижало. Выходки Цин на банкете были попытками спасти Лю Сян. Значит о превращении ей также было известно. Но раз принцесса не помогает сейчас и говорит, что боится принца, значит не винит семью Вэй, а думает, что убийца – он.
- Что тебя во мне пугает? – Спросил Цзи Чу у Сяо Цин.
Девушка не успела ответить, так как внутрь вошел второй стражник.
- Пощадите мою жизнь! – Упав на колени, взвыл он. – Не отрубайте мне голову и не превращайте ее в бокал для вина!
Сяо Цин едва заметно усмехнулась, но, взглянув на принца, осеклась.
- Что ты сделал? – Спросил стражника Цзи Чу, но тот его словно не услышал.
- Я – единственный сын! Так тяжело было стать стражником!.. Я не могу умереть вот так! – Продолжал причитать юноша.
- Я не казню тебя, если скажешь правду, - перебил раздраженно принц Люй.
- Я всё расскажу! Я расскажу всё, как было!
- Лю Сян съела принесенные десерты?
- Я... Я не уверен... Сю Сю уговаривала ее, но госпожа ничего ей не ответила.
- Может, она была уже мертва?
- Нет! Госпожа Лю была жива! Ведь вскоре прислали человека, чтоб передать талисманы и пест Фумо! Я зашел, чтобы наклеить талисманы... Она спала... Я убедился, что она дышит!
- Как долго ты наклеивал талисманы?
- Около пятнадцати минут.
- И Лю Сян за это время не проснулась?
- Да... Я видел, что госпожа спит, и старался ее не беспокоить.
- Можешь идти, - ответил Цзи Чу, снова постучав по столу пальцем.
- Спасибо, что сохранили мне жизнь! – Прокричав, стражник с поклоном испарился.
- Я приведу командующего Чана, - сказал принцу помощник Сюй.
- Про меня ходит слухи, что я люблю обезглавливать людей и пить из их черепов вино? – Остановив его, спросил Цзи Чу.
- Ходят слухи, что Вы так делали в Нанкине. Но я знаю, что в Великой Лян Вы перестали собирать такие кубки...
- Ступай! – Тут же скомандовал принц Люй.
Сюй сразу удалился, а Цзи Чу недовольно сжал зубы.
- Боишься меня из-за слухов? – Спросил принц у Сяо Цин.
- Ваше Высочество имеет репутацию... Такую, что Цин не смеет не бояться.
- Но ты родом из Фуюй! – Цзи Чу встал и направился к ней. – Ты никогда не была на юге и раньше не была в Великой Лян.
Увидев, что принц приближается, Сяо Цин повернулась спиной. Но Цзи Чу подошел к ней вплотную и прошептал сзади на ухо.
- Откуда ты знаешь об этих слухах?
- Я... - Цин резко повернулась и почти столкнулась с ним лицом. – Если скажу, Вы все равно, не поверите, - сказала девушка, отпрянув. – Но я, действительно, не Ваша принцесса!
- Приветствую, Ваше Высочество! – Поклонившись, сказал Чан Сон.
Цзи Чу ответ взгляд от Цин, не поверив не единому слову.
- Когда Лю Сян умерла, ты первым бросился в камеру. Верно?
Принц вновь вернулся за стол.
- Да.
- Что ты там увидел?
- Я тогда дежурил у входа. Внезапно я услышал крик госпожи Лю изнутри. Я бросился внутрь и обнаружил, что там царит кромешная тьма. Сяо Ван зажег свечу, и мы обнаружили тело госпожи Лю.
- Перед тем, как войти, вы слышали, как госпожа Лю закричала?
- Да. Поэтому я ворвался в камеру. Там было так темно, что я сразу же вытащил свой меч.
- Ты сказал, туда невозможно проникнуть. Откуда же там кому-то взяться?
- Именно поэтому я думаю, что на госпожу Лю напал злой дух. У нее начались галлюцинации, поэтому она и закричала. Пест Фумо отреагировал на нечисть и убил госпожу Лю...
- Можешь идти! – Скомандовал Цзи Чу, и Чан Сон с поклоном удалился.
- Возвращайся в резиденцию! – Приказал принц Сяо Цин. – Я останусь тут до рассвета, а утром пойду во дворец.
Стоя на мостике через пруд во дворе Павильона медицины, Гуньи Ци играл на флейте и задумчиво смотрел перед собой.
Он услышал тихие шаги, и музыка тотчас оборвалась.
- Кто это? – Нервно спросил лекарь и устремил взгляд в сторону звука.
Сюй вышел на свет и поклонился.
- Что ты делаешь здесь так поздно ночью?
- Принц просил принести Вам кое-что.
Помощник развернул платок, и указал на несколько крошек.
- Принц хочет угостить меня сладким? Очевидно же, что здесь очень мало.
Гуньи Ци был сильно раздражен, так как все время думал о принцессе. Он еще не знал о срыве плана, а потому принял гостя не всерьез.
- Кое-что произошло, - сказал Сюй, нахмурив брови. – Принц просит проверить сладости.
Гуньи Ци понюхал крошки и изменился в лице.
Вернувшись из морга, лекарь Лю, обреченно проследовал на кухню. Там всё также лежали те продукты, из которых готовила Лю Сян. Он попробовал ложку каши и сразу же громко разрыдался. Теперь во всем, что случилось, старый лекарь винил только себя.
Он искренне переживал, что выдает дочь замуж по расчету. Но Лю Сян повела себя мудро и даже нашла повод для радости. Отец знал, что она любит готовить и хочет учиться у повара. Лю Сян сказала, что не страшится Цзи Фэна, который, хоть и глуп, но не зол. Дочь успокоила отца, пообещав, что всё будет в порядке. Теперь всё рассеялось, как дым, и старик ругал себя и горевал.
Пятнадцать лет назад лекарь Лю вместе с другим известным лекарем изготовил одно лекарство и вступил в сговор с наложницей Вэй. Он, хоть и знал, что расплата неминуема, не думал, что поплатится так.
В дверь кухни постучали, и хозяина позвал его слуга.
- Войди! – Ответил ему лекарь, и юноша сразу послушался.
- Господин, я поспрашивал у всех. Сю Сю пошла в Восточное управление. И она еще не вернулась.
- Собери побольше информации! – Приказал безутешный отец.
Он не верил, что Лю Сян убил Цзи Чу, хоть и понял, что принц виновен в отравлении. Под угрозой разоблачения оказались лекарь Лю и супруга Вэй. В том, что женщина решится на убийство, старик сомневался до последнего. Но теперь, когда это произошло, он был готов ей отомстить.
На следующее утро Цзи Чу, как и планировал, пошел к императору. Принц вел порученное расследование, которое сильно усложнилось. Евнух о нем доложил, и Цзи Чу собирался войти, но подошедшая наложница Вэй вдруг преградила дорогу.
Они оба не сказали ни слова, но прожгли друг друга взглядом. От того, кому поверит император, зависела теперь их судьба.
Дворецкий Сун очень удивился, увидев во дворце Люй Цзи Ван Эр.
- Его Высочество уехал к Его Величеству, - с поклоном сказал он о Цзи Чу.
- Я вовсе не к нему. Я приехала к невестке.
- К Сяо Цин?.. К принцессе Люй? Зачем? – Мужчина очень растерялся от быстрого развития событий.
- Интересуетесь делами девушек?
- Нет... Конечно же нет... Я провожу Вас к Ее Высочеству в Ань Сян.
- Не нужно. Я подожду там.
Принцесса кивком головы указала на павильон с доской для игры в го.
Дворецкий с поклоном удалился, и к принцессе приблизилась служанка.
- Ваше Высочество, Вам же известно, «белый камень» больше не появлялся здесь.
- Я здесь не ради него! Мне... нравится вид из павильона! И я пришла увидеть Сяо Цин.
Принцесса, конечно, лукавила, мечтая увидеть Гуньи Ци. Но, слишком на это не надеясь, все же тихо ахнула от восторга.
Лекарь не сдержался и пришел и теперь пил чай в павильоне. Смерть Лю Сян и срыв их с Цзи Чу плана отменил на время все ограничения. Нужно было срочно что-то делать, и Гуньи Ци сидел и ждал принца. Внезапно увидев Цзи Ван Эр, он встал и сжал в руке порошок.
- Ваше Высочество, - поклонился юноша. – Давно не виделись, - невинно сказал он.
Лекарь был полностью уверен, что стер смелой девушке память.
