Сцена двадцать первая - Падение ласточки.
В доме Трюффо. После похорон Софии Трюффо.
Присутствующие: Роберт Трюффо, Ребекка Джонс, Отец Филипп, Семья Брукс, Семья Доусон, Семья Рамзи, Шериф Харрингтон, братья Тейлоры, Лайонел Чэндлер, Доктор Мане, Стелла Доусон и другие.
Роберт стоит поодаль от гостей. Первым к нему подходит доктор Мане.
Доктор Мане. Роберт.
Роберт. Спасибо, что пришли, доктор. И за то, что помогли с похоронами.
Доктор Мане. Не благодари меня, сынок. Я не мог не помочь и не прийти. Помнится, меня итак грызла совесть за то, что не смог присутствовать на похоронах твоего брата. У меня в этот день была сложная операция. А твоя мама была мне как родная дочь. Я всем своим сердцем скорблю по ней. Вряд ли кто-нибудь сможет её заменить. Она навсегда останется моей лучшей ученицей и коллегой. Да будет земля ей пухом.
Роберт. Благодарю.
Доктор Мане. Теперь ты последний оставшийся из семьи Трюффо. Пора бы тебе задуматься о женитьбе и о том, как бы продолжить свой род.
Роберт. Было бы у меня ещё на это время.
Доктор Мане. А вот тут ты не прав. Время есть всегда. Главное, нужно уметь им правильно располагать. Странно, что за все эти годы ты этому так и не научился.
Роберт. Может потому, что из меня получился никудышный ученик.
Доктор Мане. Благо хоть признаешь.
Смеются.
А теперь извини. Сегодня мне ещё нужно сделать вечерний обход. (пожимают друг другу руки) Держись. И прислушайся к моему совету. Может, ещё свидимся.
Доктор Мане уходит, после него подходят Бенджамин и Лора Доусоны.
Бенджамин Д. Роберт.
Роберт. Мистер и миссис Доусон.
Лора Д. Нам так жаль, Роберт. Твоя мама была прекрасной и примерной женщиной. Её будет сильно не хватать.
Роберт. Спасибо, вам.
Подходит скромно Стелла.
Бенджамин Д. Держись, сынок.
Доусоны уходят.
Стелла. Привет.
Роберт. Привет.
Стелла. Не знаю даже, что и сказать. Просто знаю, что тебе сейчас нелегко. Сначала брат, затем отец, а теперь и мать. И тебе, наверное, сейчас ужасно одиноко.
Роберт. (смотрит в сторону Ребекки) Не совсем.
Стелла. Это твоя...?
Роберт. Да.
Стелла. Ясно. Она красивая. Правда, кое-кого мне напоминает.
Роберт. Кого?
Стелла. Не могу вспомнить. Но я точно её уже где-то видела.
Роберт. Иногда у меня такое же чувство. Что я знаю её уже очень давно.
Стелла. Значит, вы друг другу подходите. Слушай, Роберт, мы с Альбертом устраиваем банкет у нас дома в честь дня рождения нашего сына...
Роберт. У вас уже есть сын?
Стелла. Да. Послезавтра ему исполнится шесть. Так что, если захочешь, приходи. Я буду очень рада.
Роберт. Хорошо. Спасибо, Стелла. Я приду.
Стелла. Здорово. Ну, тогда до встречи.
Роберт кивнул головой. Стелла уходит. Подходит Ребекка.
Ребекка. Итак, кто это была?
Роберт. Старый друг. Мы учились вместе.
Ребекка. Хм. Ну, судя по тому как вы смотрели друг на друга и запинались - не сказать, что вы были только друзьями и просто учились вместе.
Роберт. Что ж, от тебя ничего не утаишь. Да, между нами было когда-то что-то, но это было очень давно и это быстро закончилось.
Ребекка. Насчет неё я бы так не подумала.
Роберт. Но насчет меня же ты уверена?
Ребекка. Как знать...
Роберт. Эй-эй. Перестань. Ты же знаешь, что я люблю тебя и только тебя, и никого кроме тебя.
Ребекка. (улыбчиво) Знаю. И также знаю, что тебя так легко разыграть.
Роберт. Ах ты проказница.
Целуются.
Ребекка. И все же, что она хотела?
Роберт. Пригласила на банкет в честь дня рождения её сына.
Ребекка. Ух ты. Мы же пойдем?
Роберт. А ты правда хочешь?
Ребекка. Спрашиваешь. Это же отличный шанс познакомиться с твоими друзьями и узнать о тебе побольше.
Роберт. Какая же ты у меня лисица. Хорошо. Но, после того, как я сделаю одно дельце.
Ребекка. Какое?
Роберт. Хочу навестить кое-кого. Священника, Отца Георга. Понимаешь, очень странно, что на похоронах и здесь абсолютно незнакомый мне священник. Впервые его вижу. Хоть и всегда был Отец Георг. Вот я и подумал, что хочу увидеть его и узнать, как он.
Ребекка. Ладно. Тогда, позвони по возможности как освободишься, чтобы я была заранее готова.
Роберт. Обязательно.
Смена обстановки.
Дом отца Георга и Мэри.
Роберт по нескольку раз звонит и стучит в дверь.
Роберт. Отец Георг! Отец Георг, вы дома? Отец! Отец Георг, это Роберт! Роберт Трюффо! Пожалуйста, если вы дома, откройте! Отец!
Вдруг к Роберту подходит старуха - соседка Отца Георга.
Соседка. Что вам здесь нужно, молодой человек?
Роберт. Простите, Мэм. Скажите, а вы не видели Отца Георга? Он давно ушёл?
Соседка. А кем вы ему приходитесь?
Роберт. Я его старый близкий друг из Нью-Йорка.
Соседка. Вы его близкий друг и не знаете?
Роберт. Простите. Что не знаю?
Соседка. Георг умер. Еще год назад.
Роберт. Умер? Как?
Соседка. Он повесился.
Роберт. Боже.
Соседка. Вы точно его друг?
Роберт. Да. Мы подружились еще когда я был совсем юн. Я помогал ему и его супруге, миссис Монсиньи. И моя семья хорошо их знала.
Соседка. Ладно. Я не рассказывала это полиции, но раз вы действительно его друг, то думаю вам можно довериться. С тех пор, как жена Георга скончалась, бедняга бросил службу в церкви и начал пить как рыба. Так продолжалось до прошлого года. И вот поздней ночью, к нему приходят двое подозрительных личностей - молодой мужчина, примерно от восемнадцати до двадцати лет и женщина постарше, приблизительно лет на тридцать.
Роберт. Так?
Соседка. Георг открыл им дверь, и они прошли в дом. И сидели там долго, где-то полчаса. А затем, я вдруг услышала странные и громкие звуки - будто вопли. Спустя десять минут эта парочка выходит из дома без сопровождения Георга, садятся в машину и уезжают. После их уезда, я захотела заглянуть к Георгу и узнать всё ли в порядке, но всё же решила, что лучше я не буду беспокоить его поздней ночью. Поэтому я пришла утром, дверь была не заперта. Я вошла и увидела его уже висячим на люстре. Я застыла в таком ужасе, что чуть не схватила инфаркт. Быстро набрала полиции, они приехали, я сказала им, что ничего не знаю, пришла и застала его уже висячим. Но вот, что было странное - Георг был ужасно и жестоко избит. Настолько, что по бедняге будто бы проехался грузовик. И мне кажется, что это дело рук той самой парочки.
Роберт. А вы случаем не разглядели их лица?
Соседка. К сожалению, молодой человек. К сожалению. Понимаете, не те мои годы и зрение уже ни к черту.
Роберт. Да. Простите. Господи, как ужасно. (отчаянно) Отец Георг. Ладно. Искренне благодарю вас за подробности и, что доверились мне, мэм. Будьте уверены, я сохраню эту тайну.
Соседка. Будьте осторожны, молодой человек. Этот город уже не тот, что был раньше. Теперь за каждым углом таятся демоны. Да бережёт вас Господь.
Смена обстановки.
Роберт и Ребекка приходят в особняк Де Бруни.
Стелла. Привет
Роберт. Привет. Ребекка, знакомься, это Стелла Доусон. Стелла ....
Ребекка. Приятно познакомиться, Стелла! Я - Ребекка. Роберт рассказывал мне о вас. О том, что вы были хорошими друзьями когда-то и то, что у вас когда-то был роман.
Стелла. Эм. Да. Мы были тогда ещё очень молоды и глупы.
Ребекка. Ох уж эта студенческая любовь. Да, Роберт?
Роберт. Да, да.
Стелла. Я очень рада, что вы решили прийти. Для меня это важно.
Ребекка. Позвольте полюбопытствовать, почему же?
Стелла. Ну, зная Роберта, то и вы Ребекка тоже теперь не чужой мне человек.
Ребекка. Это так приятно слышать. Спасибо, Стелла.
Стелла. Я пойду посмотрю, как обстоят дела с тортом. А вы не стесняйтесь. Чувствуйте себя, как дома.
Ребекка. Скоро увидимся, Стелла!
Стелла уходит.
Ребекка. Она душка. Мне нравится.
Роберт. Поверь, она может быть и жестокой.
Ребекка. Мы все можем быть жестокими, Роберт. Особенно по обстоятельству.
Роберт. Да, возможно ты права.
Ребекка. Дорогой, я прогуляюсь по особняку? Мне так интересно его осмотреть. Аж не терпится!
Роберт. Да, конечно. Я буду тут.
Ребекка. Обожаю тебя!
Ребекка уходит. Из-за угла Роберту шепчет Стелла.
Стелла. Роберт, сюда!
Роберт идёт к Стелле и вместе они выходят на балкон.
Роберт. В чем дело, Стелла?
Стелла. Я очень хочу с тобой поговорить. Точнее открыться.
Роберт. О чем ты?
Стелла. Я скучаю, Роберт. Я так скучаю по нам, по тебе и по тем временам, когда мы любили друг друга. Все эти годы, что я замужем за Альберта - я думала, что это пройдет. Но поняла, что даже так, я не смогу никогда тебя разлюбить, несмотря на то, что произошло между нами и какую боль я из-за этого пережила. Я всегда любила только тебя и сейчас люблю. Я с ним несчастна, Роберт. Может это и так эгоистично с моей стороны, но прошу, вернись ко мне. Давай сбежим вместе куда угодно и начнём все с начало.
Роберт. Стелла, я....
Стелла. Для нас еще не поздно. Мы ещё сможем снова быть счастливыми вместе.
Роберт. Стелла! Прости, я не могу. Теперь у меня есть Ребекка. И я её люблю. Я не хочу тебя обижать, правда. То время давно уже прошло и те чувства, которые я испытывал к тебе тогда, эти чувства более не живые во мне. Поэтому, прости. Но нет.
Стелла? Стелла....
Стелла. Нет, не надо, Роберт. Я все поняла. Прости, мне нужно идти.
Стелла в слезах убегает. После нее нежданно подкрадывается Альберт уже опьяненный.
Альберт. Так-так, что ж, я так и предполагал все эти годы.
Роберт. Альберт?
Альберт. Я так и знал, что ей всегда было на меня наплевать. Она всегда желала лишь тебя. А ты ответил ей столь же жестокостью, что и она когда-то. Вот и оно то самое, да, Роберт? Наше гребаное чувство совести. Но признайся, так или иначе, ты до сих пор мечтаешь её трахнуть!
Роберт. Да пошёл ты, Альберт!
Внезапно раздаётся выстрел.
Роберт. Что это было?
Затем женский крик. Это Ребекка выходит из уборной вся в шоке, напуганная и в крови.
Ребекка. Роберт!
Роберт. Ребекка! Что такое, милая? Что случилось?
Ребекка. Она... Она там... Стелла.
Роберт. О, нет-нет. Нет...
Роберт забегает в уборную. Громко и с болью кричит.
Роберт. Стелла!
Стела лежит на полу уборной вся в собственной крови, а в её руке револьвер. Она покончила с собой.
