10 страница16 августа 2025, 21:26

Глава 7. Гринстоун. Часть III

Оставшуюся часть пути они преодолели молча.

Незаметно открытая равнина осталась позади, и извилистая дорога нырнула в гущу леса. В свете автомобильных фар по обе стороны стали вырисовываться стройные силуэты высоких елей и сосен, а до ушей донеслись разнообразные звуки копошащейся в их ветвях живности. Смешиваясь со стрекотанием сверчков, что прятались в росшей по обочинам дороги густой траве, они создавали единую завораживающую мелодию ночи. Воздух стал прохладнее, и Анна невольно поёжилась, кутаясь в свои мысли и не отрывая полусонного взгляда от мелькающего за окном пейзажа.

Спустя минут сорок заросли начали редеть, и глазам открылись первые пригородные дома. Внимание Анны привлекла роскошная трёхэтажная вилла, что выделялась среди других строений не только размером, но и богатым архитектурным убранством. Элегантная классика в виде облицованного кремовым мрамором фасада и крыши, покрытой черепицей терракотового цвета, сочеталась с современными решениями: панорамными окнами с тонкими рамами из чёрного металла и верандой с раздвижными стеклянными дверьми.

Сбоку Анна заметила гараж внушительных размеров, явно рассчитанный на несколько автомобилей. Двор тоже выглядел богато: идеально подстриженный газон, вымощенная светлым камнем дорожка, вдоль которой тянулись огоньки скрытой подсветки. По всему периметру виллу окружал увитый декоративным плющом кованный забор.

Всё здесь дышало роскошью и утончённым вкусом.

Не в силах сдержать любопытства, Анна обратилась к водителю:

— Кто живёт в этом доме?

— Уильямсы. — кратко ответил тот, словно эта фамилия говорила сама за себя.

— Потомки основателей? — она вспомнила случай самоубийства девушки по имени Ванесса Уильямс, которая в найденных ею документах о Гринстоуне упоминалась как внучка одного из основателей города.

— Совершенно верно. Вы слышали об Американской гильдии сил?

— Вы о союзе пяти самых влиятельных семей магов в Соединённых Штатах?

Итан кивнул.

— Так вот, по слухам, Уильямсы водят дружбу с кем-то из их приближённых.

«И, очевидно, играют далеко не последнюю роль в жизни города и всего округа. — продолжила она размышлять про себя, — Это может стать проблемой.»

В Гринстоуне был всего один мотель, поэтому, оказавшись в черте города, они сразу же направились туда. Город выглядел совершенно обыденно, и даже ночной полумрак и туман не делали его более пугающим. В мягком свете уличных фонарей Анна разглядела приземистые жилые дома на окраине; ближе к центру показались колдовская школа по соседству с обычной, несколько магазинов, больница; а чуть дальше, как объяснил Итан, находились мэрия и главная городская площадь, в центре которой располагался большой фонтан, полностью изготовленный из добытого в лесу редкого зелёного флюорита. Фонтан этот, декорированный каменными барельефами в виде змея Нэпавина, считающегося духом сна в индейских мифах, стал символом единства народов, мирно сосуществующих в Гринстоуне, и его главной достопримечательностью.

— Благодарю за увлекательную историю. — улыбнулась Анна, когда он, закончив рассказ, остановился у мотеля. Одной рукой она осторожно потрепала за плечо не желающего пробуждаться Чарли, а другой открыла дверь автомобиля.

Итан вышел, чтобы помочь им с багажом, и, когда всё было сделано, Анна рассчиталась с ним, ещё раз напомнив о своём желании познакомиться со шерифом.

— Тут за углом есть бар. — кивнул Итан куда-то в сторону, — Ларри любит наведываться туда по четвергам после смены. — он недвусмысленно подмигнул и двинулся к машине.

«Намёк понят.» — Анна подняла с земли свои сумки и устремилась ко входу в мотель. Чарли, всё ещё пребывая между сном и реальностью, поплёлся за ней, устало позёвывая. Судя по всему, он абсолютно не выспался, надеясь как можно быстрее заселиться, чтобы продолжить прерванное занятие в удобной постели.

— Мы сюда не отдыхать приехали. — в меру строго напомнила Анна, заметив его чересчур расслабленное состояние, — Как только заселимся, найдём тот бар и попробуем разговорить местных завсегдатаев.

Чарли промолчал, но по тому, как он нервно сглотнул и ускорил шаг, Анна догадалась о его напряжённости.

— Постой. — притормозила она его, беря за локоть, — Ты что, никогда не был в баре?

Поняв, что его разоблачили, Чарли тихо выдохнул, остановился и, повернувшись к ней, еле слышно произнёс:

— Нет...

— Что же, всё бывает впервые. — она ободряюще похлопала его по плечу и подошла к стойке регистрации.

— Но мы же не собираемся пить по-настоящему? — забеспокоился он.

— Придётся, чтобы не привлекать внимания. Но не увлекайся особо, мне ты нужен в трезвом уме. — сказав это, Анна с бесстрастным лицом передала поддельные паспорта ресепшионистке. Та сообщила, что из свободных номеров остались только три: два стандартных, в одном из которых, правда, обнаружились неполадки с подачей воды, и двухкомнатный люкс на верхнем этаже.

— Он стоит дороже, зато оттуда открывается великолепный вид на парк и край главной площади. — добавила улыбчивая девушка.

— Нам подходит. — не раздумывая, Анна вытащила из бумажника пару новеньких стодолларовых купюр, обменянных в аэропорту, — Мы берём люкс и стандартный номер с исправным водопроводом на неделю.

— Отличный выбор! — девушка заулыбалась ещё шире, приняв оплату за номера, и протянула новоиспечённым постояльцам ключи.

От люкса Чарли сразу отказался, впрочем, Анна не стала настаивать. Они отнесли вещи в свои номера, спустились, сдали ключи и, уточнив у той же девушки расположение бара, устремились туда.

Заведение находилось на пересечении двух самых оживлённых улиц города, из-за чего там, как всегда в это время, было не протолкнуться. Однако у барной стойки всё же остались свободные места. Усевшись, Чарли бегло осмотрелся по сторонам и уткнулся носом в меню. Анна же продолжала внимательно изучать обстановку и, остановив какого-то парня, который с подносом в руках шёл к одному из столиков, где его ждали друзья, разговорилась с ним. Чарли хотел было подойти к ним, но его вдруг окликнула стоявшая за стойкой женщина лет сорока с собранными в пучок светлыми волосами и ярким, даже вызывающим макияжем.

— Приветствую, дорогуша! — проговорила она низким хрипловатым голосом, который, несмотря на грубость, звучал задорно, — Я вас двоих не припомню. Недавно здесь?

— Да, мэм, мы только приехали. — сказал Чарли, натянув на лицо вежливую улыбку.

— Туристы, значит. — заключила она, — Я так и подумала. — женщина принялась смешивать коктейль в стальном шейкере, поданном ей молодой помощницей, — И кем тебе приходится эта дамочка? — наклонившись к его уху, она указала пальцем на Анну и заговорщически ухмыльнулась, — Неужели любишь постарше?

Чарли аж передёрнуло от этих слов. Он глубоко уважал Анну не только как наставницу, но и как преданную и любящую замужнюю женщину, и даже мысли о ней в таком контексте не допускал.

— Что вы, нет! — воскликнул он, — Она моя... э-э... тётя! — уверенно закончил он фразу, упрекая себя за эту несуразную заминку.

— Ладно-ладно, не кипятись, дорогуша. Тётя так тётя. — барменша, не ожидавшая столь бурной реакции от тихого и скромного парня, каким он ей показался, резко отпрянула. Завершив приготовление коктейля, она разлила его по подготовленным помощницей стаканам и снова обратилась к нему: — Как звать-то тебя?

— Чарли. — ответил он, немного успокоившись.

— Я Джул. Ну, так что заказывать будешь?

Чарли взглянул на цены в меню, и с губ невольно сорвался нервный смешок.

— Ничего удивительного, — пожала плечами Джул, — в этом сезоне нет отбоя от туристов, поэтому и цены соответствующие.

В этот момент к ним приблизилась Анна, держа в руках буклет-путеводитель, который захватила из мотеля, и наколдованный одноразовый фломастер. Видя растерянность Чарли и зная о его неопытности в выборе алкоголя, она решила ему помочь:

— Нам два джин-тоника, пожалуйста.

— Сию минуту, миледи. — Джул склонилась в шутливо-неуклюжем реверансе и принялась за заказ.

— Ты отлично держишься. — подбодрила Анна напарника и уселась на стул рядом.

— Узнали что-нибудь? — он бросил взгляд на карту с обратной стороны буклета, где были видны какие-то пометки.

— Завтра нас ждёт важная вылазка в лес, — сообщила она. — а пока можешь расслабиться. Попробуй. — им подали коктейли в гранённых стаканах, и Анна поднесла свой к губам, сделав глоток.

***

Спал Чарли без задних ног, чему в равной степени поспособствовали утомительный перелёт и алкоголь, выпитый перед сном. А проснулся он даже раньше обычного — на часах было всего шесть утра. Быстро приняв душ и переодевшись, он поднялся на этаж Анны, однако у двери заколебался: вдруг она ещё спит? Прислушавшись и различив за стеной лишь полнейшую тишину, он решил её не беспокоить. Вообще-то ему не терпелось проветрить голову, и, вспомнив о небольшом парке по соседству с мотелем, он поспешил туда.

На улице, как и в самом парке, было тихо и безлюдно. Лишь лёгкий тёплый ветерок шаловливо колыхал изумрудную листву деревьев, а солнечные лучи, пробиваясь сквозь их густые кроны, играли переливами на узеньких асфальтовых дорожках. Чарли вдохнул полной грудью чистый утренний воздух, наслаждаясь этим уединением, и уже собирался присесть на лавку, когда его руки коснулось нечто прохладное и влажное. Он обернулся и увидел рядом с собой игриво виляющую хвостом, крупную мохнатую овчарку. Чарли вскрикнул от неожиданности, отшатнулся назад и, наткнувшись на скамейку, повалился на неё.

Несмотря на его откровенное нежелание знакомиться, собака проявила настойчивость и, следуя за несчастным парнем, запрыгнула на скамейку, начав тереться головой о его плечо, тем самым давая понять, что не настроена агрессивно. Чарли, к несчастью, намёка не понял. Не в силах пошевелиться и тем более оттолкнуть её от себя, он весь вжался в деревянную спинку и был близок к тому, чтобы закричать.

— Келли! — раздался из-за деревьев высокий женский голос, — Келли, ко мне!

Собака молниеносно отреагировала на зов, потеряв к объекту своего исследования всякий интерес и метнувшись к подошедшей хозяйке. Чарли, всё ещё находясь в лёгком оцепенении, заметив девушку, выпрямился, поправил одежду и встал, стараясь не выглядеть испуганным, хотя мертвенно бледное лицо выдавало его с головой.

— Надеюсь, она вас не слишком напугала? — взволнованно поинтересовалась незнакомка, пристегивая поводок к ошейнику своей питомицы, — В это время в парке обычно никого нет, поэтому я позволяю ей бегать свободно. Простите, что так получилось...

— Да что вы, всё в порядке. — он постарался произнести это как можно увереннее.

— Как хорошо! — обрадовалась девушка, — Многие боятся её и даже не пытаются узнать поближе. А ведь Келли — самая добрая собака на свете! — она почесала питомицу за ухом, и та довольно зажмурилась, наслаждаясь лаской.

— Что ж, — наконец, смягчился Чарли, — мы с ней узнали друг друга... довольно близко.

Только сейчас он обратил внимание на саму девушку. Её миловидное лицо с большими голубыми глазами, в которых удивительным образом сочетались детская наивность и еле уловимая тоска, обрамляли аккуратно уложенные, вьющиеся русые волосы. Тонкий белый сарафан в бордовую клетку добавлял её облику лёгкости и утончённой простоты.

Чарли застыл на мгновение, точно его накрыло волной ностальгии или сильного дежавю.

— Мы с вами не встречались раньше? — смущённо пробормотал он, ощущая ужасную неловкость.

Девушка внимательно посмотрела не него и, покачав головой, заключила:

— Нет. Я точно вижу вас впервые.

И всё же, Чарли был уверен, что знает её. Или хотя бы видел. Вот только где и когда?..

— Вы в нашем городе проездом? — её звонкий голос вывел его из задумчивости.

— Да, мы с тётей путешествуем. Сегодня ночью заселились в мотель. — выпалил он на одном дыхании заранее заученную фразу, которую успел отрепетировать во время утренних сборов. Она прозвучала немного механически, зато внятно.

— Надеюсь, вам у нас понравится. — девушка дружелюбно улыбнулась, протягивая руку, — Кстати, меня зовут Сэм.

Чарли тоже представился. В момент рукопожатия он заметил тонкие продольные полосы на её предплечье — рубцы от заживших глубоких ран. Неприятный холодок пробежал по его спине, а пальцы едва ощутимо дрогнули, но он постарался сохранить спокойное выражение лица.

Они неспешно прошлись вдоль аллеи вязов, обогнули небольшой пруд в центре парка и, вернувшись на главную дорожку, направились к выходу. Чарли всё ещё поглядывал на Келли с опаской, но к концу прогулки её любопытство и порой чрезмерная навязчивость перестали его смущать. Более того, он осмелился протянуть руку и погладить её на прощание.

— Вы ей понравились. — сказала наблюдавшая за ними Сэм.

— Она тоже ничего. — усмехнулся Чарли, вставая и галантно пропуская Сэм и Келли вперёд через узкие створки парковой калитки.

Перед тем как разойтись, ребята, следуя обоюдному желанию узнать друг друга получше, условились встретиться завтра на том же месте и в то же время.

Чарли вернулся в мотель в неопределённых чувствах: приятное волнение от нового знакомства смешивалось с озадаченностью. Погружённый в свои мысли, он начал подниматься по лестнице.

— Эй, чувак, смотри куда идёшь! — крикнул какой-то парень, когда он случайно задел его локтем.

Подняв голову, Чарли увидел компанию спускавшихся ему навстречу молодых людей. А столкнулся он с тем самым парнем, с которым Анна разговаривала ночью в баре.

— Да ладно, Фред, не груби. — вмешалась высокая кареглазая блондинка в джинсовом комбинезоне, с татуировкой в виде змеи на всю правую руку, — Он ведь не специально тебя задел.

— А мне плевать. — буркнул тот и продолжил спускаться.

— Не обращай на него внимания. — наклонилась она к Чарли, — Мы все сейчас на взводе. — она оглянулась на стоявшую позади рыжеволосую подругу. Та выглядела озабоченной, даже подавленной, — Один наш друг недавно покончил с собой, а другого обвиняют в его убийстве...

Девушка с рыжими волосами потупила глаза в пол, пряча выступившие слёзы.

Чарли же резво встрепенулся, взгляд его сделался серьёзным и сосредоточенным.

— Мне очень жаль. — искренне посочувствовал он, и чуть погодя спросил: — Вы не местные?

— Нет. Мы из Джерси-Сити, штат Нью-Джерси. — объяснила блондинка, — Приехали побродить по лесу, и тут такое.

Девушки двинулись вниз, и он последовал за ними.

— Значит, вы тут застряли?

— Да, и, похоже, надолго.

Они пересекли хол, свернули налево и вошли в столовую, где за одним из столиков завтракала Анна. Она помахала рукой своему мнимому племяннику, и тот, попрощавшись с девушками, подошёл к ней.

— Ты быстро учишься. — покровительственно улыбнулась она, — Уже успел завести друзей?

Чарли была приятна эта похвала, однако он предпочёл не отвлекаться и перешёл к делу:

— Вы ведь уже знаете о том, что случилось с их товарищем?

Анна кивнула и, сделав неспешный глоток апельсинового сока, ответила:

— Случай возможного убийства произошёл в лесу, и сегодня вечером мы туда отправимся.

Чарли удивлённо вскинул брови.

— Вечером? Разве не лучше было бы...

— Сияние кристаллов легче различить в темноте. — перебила она его и, не дав задать следующий вопрос, тут же добавила: — Я видела их в своём сне, а значит, они как-то связаны с делом.

Чарли по-прежнему ничего не понимал, но, решив положиться на её опыт и безошибочное чутьё, согласился поддержать в этом предприятии.

Они поели, вернулись в свои номера и остаток дня до отправления посвятили отдыху и сборам.

В шесть часов вечера они покинули мотель и, поймав такси, добрались до указанного на карте места, где компания друзей вошла в лес. Дорога заняла не так много времени, как поиск подходящего участка для углубления в чащу. Когда это удалось, Анна напитала карту особой магией, после чего пунктирная линия, начерченная Фредом, вспыхнула, указывая им верный путь.

С каждым шагом лес становился всё более мрачным: тьма сгущалась, а воздух наполнялся обволакивающей снаружи и проникающей под кожу ледяной сыростью. Казалось, лес этот дышал чем-то древним и зловещим, словно они вторглись в неприступную могилу, собираясь потревожить усопшего. Дурное предчувствие, которое мучало Анну несколько последних дней, усилилось, давя на грудь и не позволяя сделать свободный вдох. Но она продолжала идти вперёд, неотступно продвигаясь к призрачной цели.

Чарли, тем временем, всё больше раздражался. Корни вековых деревьев вылезали из земли подобно крючковатым пальцам дремлющих гигантов, и, в очередной раз споткнувшись об один из них, он, едва не упав и не сбив с ног свою спутницу, воскликнул:

— Мы ходим кругами, разве вы не видите?!

— Тише. — Анна приложила палец к губам, помогая ему занять устойчивое положение.

Где-то совсем рядом они услышали шорох, который вскоре стих: вероятно, мелкий лесной зверёк нырнул в свою норку. Анна пригляделась к тому месту, заметив между стволами деревьев еле различимое свечение, что напоминало отблески костра, но не мягкие и согревающие, а холодные и пронизывающие.

Она устремилась туда, ведя за собой Чарли. Свет манил их, заставляя сердца биться быстрее и становясь всё ярче. Выйдя на открытую поляну, где из земли торчали не меньше десятка изумрудных кристаллов, они оба крепко зажмурились. Анна знала, что найдёт, поэтому, не теряя времени, надела захваченные с собой очки-авиаторы и присела на корточки рядом с одним из кристаллов, желая получше разглядеть. Как вдруг ощутила почти непреодолимое желание коснуться его рукой. Это желание исходило не от исследовательского интереса, а от чего-то не поддающегося объяснению и контролю. Сделав над собой усилие, она с трудом отдернула кисть.

— Чарли, нет! — крикнула она, увидев, как тот тянется к другому кристаллу. Она подбежала к нему и схватила за предплечье, — Не касайся их!

— Что... — прошептал он, еле ворочая языком, — Что это такое?..

Кристаллы окружали их, как кровожадные хищники свою обречённую на смерть добычу. Анна и Чарли ощущали, что не способны сдвинуться с места или хотя бы пошевелиться. Страх. Животный ужас перед неведомой первозданной силой приковал их ступни к земле и затмил разум, лишая возможности вырваться из этих тисков.

Внезапно сбоку снова послышался шорох. Чья-то сильная рука взяла Анну за локоть и повлекла за собой вглубь леса. Они с Чарли, держась друг за друга, послушно следовали за ним, оставляя зловещее зелёное зарево позади. Наконец, они достигли соседней поляны, где возле разведённого костра на земле лежало большое гладкое бревно. Незнакомец помог им сесть и подал Анне бутылку с водой, которую вытащил из её же походного рюкзака.

Сделав пару глотков, она передала бутылку Чарли и, вытерев рот тыльной стороной кисти, перевела затуманенный взор на незнакомца.

— Вы... — его силуэт плыл перед её глазами. Анна опёрлась обеими руками о бревно, чтобы не упасть, и мужчина, присев рядом, поддержал её за спину.

— Шериф Лоуренс Смит, к вашим услугам. — представился он, забирая у Чарли бутылку и убирая её обратно в рюкзак Анны.

— Вы спасли нас. — наконец-то вымолвила она, — Спасибо...

— Не стоит благодарности, мисс. Это моя работа.

— Но как вы здесь оказались? — подал голос Чарли, — Вы что, следили за нами?

— Если вы ещё не заметили, здесь место преступления, — голос шерифа стал более строгим, — охраняемая зона. — указал он на полиэтиленовую ленту в жёлто-чёрную полоску, которой были обмотаны и связаны между собой некоторые деревья, — А вот что здесь делаете вы — вопрос хороший. — но давить на них он не стал, — Ладно, потом разберёмся. Сейчас нужно вывести вас отсюда.

Лоуренс помог им подняться и, включив фонарик, повёл в направлении опушки. Его чёрный пикап стоял неподалёку. Усадив своих спутников, он занял место за рулём, и автомобиль плавно тронулся с места.

— Так и что вы искали в лесу? — бросил он через плечо.

— Ответы. — отозвалась Анна.

— И как, нашли?

— Скорее наоборот. — её сухая усмешка в конце свидетельствовала о явной неготовности к откровенному диалогу.

Лоуренс решил оставить своих пассажиров в покое и, лишь остановившись у мотеля, обратился к Анне с просьбой заглянуть завтра в участок.

— Я приду. — согласилась она, выходя, — У меня тоже есть к вам вопросы, шериф.

Получив ключи от своих номеров, они с Чарли молча кивнули друг другу и разошлись — сил на большее не осталось. Анна поднялась к себе, открыла дверь, но замерла на пороге. Что-то было не так. Она повела носом, уловив знакомый запах, и решительно шагнула внутрь, метнувшись в сторону того, кто прятался в темноте. Одной рукой она прижала его к стене, а другой включила свет.

— Что ты тут делаешь?! — сурово выпалила она. Будто обретя второе дыхание, она всем весом навалилась на незваного гостя, не оставляя ему ни малейшего шанса вырваться.

— Полегче... кх-кх... ты меня раздавишь... — прохрипел Людвиг — а это был именно он, — растерянно глядя на жену. Такого «радушного» приёма он никак не ожидал.

— Отвечай на вопрос. — не унималась Анна, — Зачем ты приехал?

Он кивнул на конверт с посланием, составленным из газетных вырезок, который держал в руке.

— Ты забыла у себя в кабинете.

Пару секунд Анна молча смотрела на мужа, пытаясь понять, шутит он или говорит серьёзно. Затем резко разжала хватку и исчезла за дверью одной из комнат. Спустя минуту она вернулась, демонстрируя точно такой же конверт.

— Я всегда делаю несколько копий.

Людвиг развёл руками, как бы говоря: «Ну откуда мне было знать?»

— Хватит паясничать! — гневно осадила она его, — Скажи честно, ты мне не доверяешь?! Думаешь, я потеряла сноровку и мне не обойтись без твоей помощи?!

— Конечно, нет. — спокойно возразил он, — Разве что ты сама так считаешь.

Анна, казалось, пропустила его слова мимо ушей.

— И вообще, как ты мог оставить свою практику, бросить дядю с Дэни и Саймона одних?! Ради чего всё это?!

Людвиг, задетый её упрёками, отвернулся и тихо произнёс:

— Я слышал голоса...

— Что? — оторопела она.

— ...когда зашёл в нашу спальню после твоего отъезда. Искал вторую часть «Практической Алхимии», которую перечитывал на досуге и где-то посеял. И вдруг услышал голос. Твой голос. Ты звала меня из коридора. Я вышел... но там никого не было.

Анна молчала, ошеломлённая его словами. Людвиг же воспринял тишину как знак сомнения или недовольства.

— Тревога не давала мне покоя, — продолжил он, — и я договорился со Стивеном о временной передаче моих обязанностей другому целителю, купил билет на ближайший рейс и прилетел сюда, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. Но если моё присутствие тяготит тебя, я уеду.

Он направился к двери, но Анна мигом оказалась рядом. Она мягко коснулась его плеча, останавливая.

— Не уходи. — прошептала она так ласково, как только умела, — Прошу, останься со мной.

Анна не могла сердиться на него долго, а Людвиг не мог устоять перед её обаянием. Обернувшись, он увидел в её глазах мольбу и неизъяснимую нежность. А потом, невольно скользнув взглядом по шее, испытал внезапное, но такое естественное желание впиться в неё губами. Анна мгновенно угадала это его намерение, ведь хотела того же, и подошла ближе. Расставание, каким бы коротким оно ни было, заставило не только их души, но и тела тосковать друг по другу, поэтому, воссоединившись, они поспешили удовлетворить эту потребность физического единения. Людвиг обхватил её изящную талию обеими руками и прижал к себе, целуя в губы.

— И всё же, — прервала она поцелуй, глядя на него с лукавым прищуром, — как ты проник ко мне в номер?

Людвиг достал из кармана брюк позолоченный ключик.

— Сначала я разговорил девушку на ресепшене и выяснил, в каком номере ты остановилась, потом, когда она отвлеклась, быстро сделал копию ключа и незаметно поднялся по лестнице. Охрана здесь, к слову, оставляет желать лучшего.

— Да ты настоящий взломщик! — рассмеялась она и принялась расстёгивать пуговицы на его как всегда идеально выглаженной белоснежной рубашке, а он припал губами к её щеке и спустился ниже, оставляя влажные красноватые следы от обжигающих кожу поцелуев на её шее, ключицах и верхней части груди, выглядывающей из-под футболки.

Сбрасывая с себя одежду, они добрались до постели и одновременно повалились на неё. Медленно скользя рукой вдоль живота Анны, Людвиг вдруг нащупал неровность — один из многочисленных шрамов, напоминавших об её прошлой работе. Ранее он предлагал ей избавиться от рубцов с помощью особого зелья, но она отказалась, ведь каждый след на её теле — от опалённых ладоней до рубца от сломавшей рёбра револьверной пули, выпущенной кем-то из членов Серпентум, когда она спасала заложников с острова Филеас, — стал частью её истории, и Анна не хотела забывать об этом.

Изводя томительным ожиданием и себя, и её, Людвиг медленно спускался по её животу вниз и, когда, наконец, достиг чувствительного места между ног, слегка надавил на него двумя пальцами, на что всё тело Анны отозвалось сладостным содроганием. Почувствовав, как волны тепла прокатились по коже, наполняя каждую клеточку ощущением счастья и покоя, она тяжело задышала, нижней частью корпуса подаваясь навстречу его ритмичным движениям. Тревога и навязчивое предчувствие чего-то недоброго, которые сопровождали её на протяжении всего того времени, что она провела в этом странном городе, отступили на второй план, а вскоре и вовсе растворились где-то на задворках сознания. «Я больше не одна, — пронеслось в её мыслях, — теперь мне не нужно справляться со всем в одиночку, как раньше, когда я была агентом Союза.» Нет, потому что теперь рядом с ней был любимый мужчина, готовый разделить это бремя и поддержать даже в самом рискованном предприятии.

— Я люблю тебя, Луи... — еле слышно пролепетала Анна.

Ощутив обильную влагу между её ног, Людвиг убрал руку и, продолжая оглаживать нежные, слегка припухшие от возбуждения груди, вошёл в неё до упора. Анна издала громкий стон наслаждения и схватилась рукой за простыню, сминая её в сжатом до побеления костяшек кулаке.

— Я тоже люблю тебя, Энни. — так же тихо ответил Людвиг, двигаясь внутри неё осторожно, чтобы не причинить боль, и, вместе с тем, со страстью и жаром, — И больше не отпущу от себя. Никогда...

Он достиг кульминации первым, позволил ей сделать то же и опустился на постель рядом, натягивая на себя и на неё лёгкое одеяло.

Анна приподнялась на локтях и склонилась над Людвигом, проводя подушечками пальцев по его щеке. Ловя ртом тяжёлые, прерывистые вздохи, она мягко прильнула к его губам своими.

— Приятных снов. — шепнула она и повернулась на бок. Людвиг перекинул руку через её талию, прижимая к себе, и в этом уютном объятии они уснули.

10 страница16 августа 2025, 21:26

Комментарии