Глава 16 Призрак
Полностью ошеломленная объявлением Роя Чэтли и Джанет Ли, группа Нэнси стояла как вкопанная. Они не могли поверить в то, что только что услышали. Брат и сестра въезжали и просили остальных съехать!
«Ну что, ребята, вы не поможете мне с сумкой?» — раздраженно спросил Рой.
Когда Нэнси обрела голос и представила миссис Груин и мальчиков, Нед выступил вперед и сказал: «Как только мне скажут, что все в порядке, я буду рад помочь вам с вашим багажом».
Джанет вскинула голову. «Ну и нервы! Мы внуки человека, который владел этим местом, и вы говорите нам, что делать.
К этому времени Нэнси уже решила, что делать. Она поспешила в дом и бросилась наверх, в спальню дедушки Сакамаки. Рядом с ней находился небольшой кабинет с телефоном. Она закрыла дверь и позвонила мистеру Даттону, душеприказчику.
Когда Нэнси рассказала о том, что произошло, трастовый офицер был ошеломлен этой новостью. «Это действительно создает сложную ситуацию», — сказал он. — Но я полагаю, что мы не имеем права не пускать миссис Ли и ее брата. Они имеют право посещать поместье так же, как ваш друг мистер Сакамаки или любые друзья, которых он туда посылает.
— Думаю, да, — согласилась Нэнси. — Я только надеюсь, что они будут приятными.
Мистер Даттон вздохнул. «Я хотел бы помочь вам, но в данный момент мне ничего не приходит в голову. Только сегодня утром я просматривал полномочия миссис Ли и мистера Чэтли. У них, конечно, все в порядке.
«Среди вещей есть фотография могилы первой жены старого господина Сакамаки, их бабушки. Затем у них были другие документы, подтверждающие, что у нее был только один ребенок, дочь. Фотография этой женщины доказала, что она очень похожа на их мать.
«Затем были другие старые фотографии первой жены мистера Сакамаки с внуками. Они определенно напоминают Джанет и Роя. Кроме того, они подготовили вырезки из газет с извещением о смерти и похоронах их матери».
Нэнси была впечатлена. «Все это звучит аутентично», — сказала она.
— Да, это так, — согласился мистер Даттон. «Другое дело, мистер Чэтли принес старое письмо своей бабушки другу, в котором говорилось, что ее муж бросил ее, когда их дочь была ребенком, и что он уехал в Гонолулу».
«Звучит очень правдоподобно», — вынуждена была признать Нэнси. "Мистер Даттон, как вы знаете, мой отец сейчас в Лос-Анджелесе, пытается проверить ту же историю. Я разговаривал с ним по телефону этим утром, и он сказал, что произошло что-то, что заставило его остаться на ночь и провести дополнительное расследование. Может быть, он обнаружит дополнительные факты, которые опровергнут заявление Роя.
Затем Нэнси рассказала о предполагаемой поездке на Мауи и к кратеру Халеакала. Она рассказала о маленьком металлическом сундучке и картинках на бумаге, найденных внутри.
"Как интересно!" — заметил исполнитель.
— Это может что-то означать, а может и не иметь значения, — сказала Нэнси, — но я подозреваю, что это хороший ключ к разгадке тайны Калуакуа. «Я планировал полететь сегодня в район, где выращивают серебряный меч, но мне очень не хочется идти и оставлять здесь Роя Чэтли и его сестру».
— Понятно, — сказал мистер Даттон. «Ну, давай. Я попрошу частного детектива по имени Джон Джеррал прийти в дом и остаться, пока вас нет.
Нэнси почувствовала облегчение. — Все в порядке, мистер Даттон. Со смешком она добавила: «Я не думаю, что мы должны говорить Джанет и Рою, кто он по профессии».
— Верно, — согласился исполнитель. "Мистер Джеррал среднего роста и немного полноват. «Я попрошу его надеть зеленый галстук, чтобы вы его узнали. До свидания, мисс Дрю, и успехов в ваших поисках.
Пересекая кабинет, Нэнси открыла дверь, прошла через спальню мистера Сакамаки в холл. Там она познакомилась с Джанет Ли и ее братом. У молодой женщины было два маленьких чемодана, у ее брата — два больших. В этот момент они швырнули их на пол.
«Рой, — сказала Джанет, — я осмотрю все комнаты, а потом решу, какие из них займем мы с тобой».
«Большинство из них занято», — сказала Нэнси. — Предположим, я покажу вам два пустых.
— Спасибо, но я сама приму решение, — надменно возразила Джанет. «Поскольку этот дом частично принадлежит мне, я думаю, что имею право спать там, где хочу».
Нэнси не стала спорить с женщиной. Она и ее друзья уедут сегодня днем и какое-то время не вернутся. Возможно, к тому времени, когда они вернутся в Калуакуа, мистер Дрю уже будет там, и она сможет получить от него совет по этому поводу.
Нэнси как бы невзначай сказала, что она, ее друзья и миссис Груин едут на Мауи, чтобы увидеть знаменитый кратер. Когда они вернутся, группа сможет обсудить вопрос о том, кто должен остаться в поместье. Лица Джанет и Роя просияли, но их улыбки исчезли, когда Нэнси сказала:
«В Калуакуа ненадолго приедет еще один гость. Он скоро прибудет. Его зовут мистер Джон Джеррал. Он очень приятный человек, и я уверен, что вам понравится его общество.
"Чем он занимается?" — подозрительно спросил Рой Чатли.
— О, он интересуется многими вещами, — уклончиво ответила Нэнси. «Он действительно очень хорошо информированный человек. «Он сможет многое рассказать вам о Гавайских островах, их легендах и истории».
Предоставив мистеру Джерралу удовлетворить любопытство Роя, Нэнси поспешила вниз. Она быстро рассказала остальным о своем разговоре с душеприказчиком и о том, что придет мистер Джеррал. — Но я не сказал Джанет и Рою, какая у него профессия.
Бесс рассмеялась. — И мы не отдадим его. Я пойду расскажу об этом Киябу и Эмме. Она поспешила прочь.
Джорджи хихикающим шепотом сказал, что ей лучше пойти и забрать свою сумочку из спальни, пока Рой не решил, что она принадлежит поместью! Все поднялись наверх и смотрели, как новички выбирают себе спальни.
Сначала Рой грубо вынес чемодан и одежду Неда из его комнаты. Нэнси была встревожена, потому что это была одна из самых просторных комнат на втором этаже, и она планировала, что мистер Дрю будет спать в комнате с Недом.
— Думаю, я возьму эту комнату, — величественно объявила Джанет, остановившись в дверях комнаты, которую Нэнси делила с Ханной. «Я был бы признателен, если бы тот, кто здесь находится, снял эту одежду».
Нэнси скрыла свое раздражение и ничего не сказала. Бесс и Джорджи помогли ей отнести одежду в маленькую комнату в конце коридора.
Когда Джорджи повесила последнее платье, она сказала, сверкнув глазами: «Вы, девочки, понимаете, что эти двое выбрали комнаты, из которых они могут наблюдать за всем, что происходит?»
ой?
— Да и всем! добавила Бесс. — Меня не удивит, если к тому времени, как мы вернемся сюда, вся оставшаяся у нас одежда будет украдена!
— О, я не думаю, что нам стоит об этом беспокоиться, — сказала Нэнси. Она взглянула на часы. «Нам лучше перекусить и отправиться в путь, иначе мы опоздаем на самолет».
Вскоре она и ее друзья были готовы уйти. Чемоданы были свалены в багажное отделение кабриолета, и пассажиры начали забираться внутрь. Нэнси забеспокоилась. Мистер Джеррал не приехал, и она очень опасалась, что Джанет Ли и Рой Чэтли оставят в Калуакуа без более профессиональных охранников, чем Киябу и Эмма.
Но через мгновение ее опасения рассеялись. На подъездную дорожку свернула машина, и слегка коренастый мужчина среднего телосложения в зеленом галстуке припарковался и вышел. Нэнси бросилась вперед и вполголоса рассказала ему, что произошло, включая тот факт, что Джанет Ли и Рой Чэтли не знали, что он детектив.
"Хорошо!" — сказал он шепотом. Вслух он крикнул: «Вы полюбите остров Мауи. Приятного времяпрепровождения!»
Через час группа уже была в воздухе. Нэнси и Нед сели вместе и вскоре уже обсуждали различные аспекты тайны.
«Расскажи мне, что может означать символ, Нед», — сказала Нэнси.
— Думаю, статуэтки, — ответил он. «Возможно, рядом с каким-то местом, где растут серебряные мечи зарыты две очень ценные статуэтки».
Нэнси смотрела в окно на зеленовато-голубую воду внизу, думая об этом. Потом она подумала, что серебряный меч цветет только один раз, а потом умирает. Сомнительно, чтобы дедушка Сакамаки закопал что-то столь ценное рядом с чем-то непостоянным.
— Ты, наверное, все поняла, — заметил Нед. "Каков ответ?"
Нэнси улыбнулась. «Я предполагаю, что одинаковые символы означают братьев и, возможно, даже близнецов».
"Хорошо. К чему это вас приведет?» — спросил Нед.
Нэнси пришлось признать, что в этот момент ее теоретизирование зашло в тупик. «Мауи — небольшое место, — размышляла она, — но, с другой стороны, и остров не маленький. Найти двух мужчин будет настоящим испытанием, если это то, что указано в документе.
Через сорок минут пилот посадил свой самолет в аэропорту Хана. Их встретил улыбающийся полинезиец, представившийся Моки Куано.
— Ты хочешь сначала остановиться в отеле или мы пойдем прямо к кратеру? он спросил.
— Мы не хотим ничего пропустить, — заговорила Бесс. — Что вы посоветуете?
Гавайский гид улыбнулся. «Возможно, мы должны сначала пойти к кратеру. Это долгий путь, но мы должны добраться туда к закату, и, если нам повезет, вы сможете увидеть Призрака Брокена.
"Что это?" — спросил Берт.
Гид объяснил, что это явление можно было наблюдать с края кратера, когда он был заполнен облаками. «Ты увидишь свое отражение в радуге, которая окружает облака».
«Звучит жутко и чудесно!» — заметила Бесс.
Моуки предложил путешественникам проверить свои сумки в аэропорту. Он вернется за ними позже. Группа согласилась, так как при восьмерке в машине не было места для багажа.
— Насколько я понимаю, кратер находится на высоте десяти тысяч футов над уровнем моря, — сказал Нед. «Сможет ли эта машина подвезти всех нас?»
Моуки усмехнулся. «Ты просто втиснешься внутрь. Машина сделает все остальное».
Путешественникам удалось удобно устроиться, несмотря на тесноту в туристическом вагоне. Все они были очарованы старым тенистым деревьями городом Хана, культурным центром древних Гавайев. Нэнси узнала, что там живут несколько профессоров на пенсии и другие студенты, изучающие вулканологию и полинезийские знания. Мгновенно она подумала о символах под изображением растения серебряного меча.
«Может быть, здесь живут люди, которые могут помочь мне с тайной!» взволнованно сказала она себе.
Внимание Нэнси было отвлечено тем, что Моуки указала на великолепный водопад, и она вдруг поняла, как долго мечтала. Они были далеко за городом!
По пути в гору они миновали поля сахарного тростника и немного ананасов, но в основном это были ранчо со скотом, пасущимся на сочной траве. Примерно на двух третях пути к вершине Моуки внезапно остановил машину.
— Я покажу тебе растение серебряного меча, — сказал он.
Все сошли и последовали за ним вниз по небольшому склону над гравийным, каменистым участком. Перед ними было самое удивительное растение, которое посетители когда-либо видели. Он стоял примерно в десяти футах в воздухе. Из нижней части стебля росло множество листьев, похожих на мохнатые серебряные мечи. Моуки объяснил, что волоски на листьях защищают от солнечных лучей и препятствуют выходу влаги из растения.
Верхние шесть футов растения были самим цветком. Из центрального стебля росла зеленая листва и сотни лиловых и желтых цветов.
"Изысканный!" — воскликнула Ханна Груин. «Это, безусловно, стоит проехать много миль, чтобы увидеть».
Моуки сказал, что жителям материка повезло. Это было не то место, где обычно росли растения. Улыбаясь, он добавил, что, по его мнению, этот экземпляр намеренно посадил себя подальше от самого кратера, чтобы показать свою красоту прохожим на дороге.
После того, как группа некоторое время с благоговением смотрела на него, несколько раз обойдя необычное растение, Моуки сказал, что они, должно быть, уже в пути. Машина взобралась на склон горы. Когда он, наконец, достиг вершины, Нэнси и ее друзья подошли к краю и стояли, затаив дыхание, наблюдая за великолепным зрелищем перед ними. Держась за железные перила, они смотрели вниз, в огромную впадину. Часть его была покрыта травой с растениями, растущими на лавовом дне. Но самым удивительным был ряд шлаковых конусов, некоторые из которых достигали восьмисот футов в высоту, которые, по словам Моуки, были результатом извержений вулканов. Вся сцена была залита сиянием ярко-красного заката.
Долгое время группа стояла безмолвно, пока Моуки объяснял, что кратер имеет семь миль в длину и две мили в ширину. Зрители были так заинтересованы, что почти не заметили сгущающихся над кратером облаков. За короткое время местность была заполнена ими, и вдруг полная радуга окружила облака.
"Посмотрите!" Бесс закричала, указывая. «В центре их мое отражение!»
— А ты действительно похож на привидение, — заметила Джорджи.
Каждый из посетителей отчетливо отражался среди облаков.
Нэнси и Джорджи были особенно заинтригованы. Пытаясь увидеть больше с другой точки зрения, они отошли на некоторое расстояние по утесу за перилами.
Джорджи пошла на несколько шагов впереди Нэнси. Вглядываясь в облака и не глядя, куда идет, она вдруг потеряла равновесие.
Нэнси, увидев это, схватила ее за блузку Джорджи. Но вес тела Джорджи стащил их двоих со скалы!
