13 страница31 января 2022, 07:54

Глава 13 Ценное открытие

Девочки нашли большинство соседей Пондов в их садах. Нэнси, Бесс и Джорджи осторожно осведомлялись один за другим, знакомы ли они с этой парой. В каждом случае ответ был одинаковым. Понды совсем недавно сняли дом, и никто их не знал. Они казались нелюдимыми и часто отсутствовали дома.

— Они гавайцы? — спросила Нэнси пожилого мужчину.

— О, я думаю, что нет. Я уверен, что они с материка, — ответил он.

Когда девушки вернулись к машине, их уже ждала одна из женщин, с которой они говорила ранее. Нэнси поинтересовалась, есть ли у нее дополнительная информация, но женщина лишь улыбнулась и спросила, собираются ли девушки в Гонолулу. Узнав, что они едут, она попросила подвезти, объяснив это тем, что муж в этот день использует их машину для командировки. — Мы были бы счастливы принять вас, — сказала Нэнси, и все сели.

Кстати, пассажирка, которую звали миссис Эйерс, указала на густоветвистое дерево с густой листвой. — Это обезьяноногий стручок, — сказала она. «Многие из них растут на острове Кауаи, и сюда привозят древесину, чтобы сделать из нее красивые изделия. Сейчас я иду в магазин, который специализируется на этих украшениях, чтобы купить свадебный подарок».

«Дерево действительно выглядит очень тяжелым», — заметила Бесс. «Его длинные конечности кажутся непропорциональными размеру туловища».

— Дерево твердое? — спросила Джорджи. 

— Да, — ответила миссис Эйерс. «Он очень прочный, не деформируется и не трескается».

«Я хотела бы взглянуть на некоторые деревянные детали», — заметила Нэнси. «Мы хотим забрать домой подарки, и это хороший шанс их купить».

Когда они добрались до пляжа Вайкики, миссис Эйерс сказала Нэнси, где припарковаться, и все четверо пошли в магазин. Просмотрев множество привлекательных предметов, выставленных на обозрение, Джорджи выбрала сервиз для закусок, Бесс — поднос, а Нэнси — салатницу с деревянной вилкой и ложкой.

«Недалеко отсюда, — сообщила девушкам миссис Эйерс, — есть чрезвычайно интересный ювелирный магазин. Он специализируется на изделиях из слоновой кости. Если у вас есть время, я бы посоветовал вам заглянуть туда.

Она подошла к двери с девочками и указала на магазин. Сказав «большое спасибо» и «привет» миссис Айерс, все трое поспешили вверх по улице и вошли в ювелирный магазин.

Витрина заинтересовала девушек. Броши, серьги, ожерелья и браслеты из слоновой кости были изящно украшены узорами из различных гавайских цветов.

«Я вижу подходящий подарок для тети Элоизы», — сказала Нэнси и спросила у продавца, сколько стоит набор из броши и сережек с изображением имбирного цветка.

«Вы можете отправить это по почте прямо в Нью-Йорк?» — спросила Нэнси.

— Я был бы очень рад, — ответил клерк.

После завершения продажи девушки вернулись в кабриолет и на этот раз направились прямо в Калуакуа. Когда они припарковались на подъездной дорожке, Нед приветствовал их дружеской улыбкай.

— Ради всего святого, где вы были? Здесь мы, мальчики, поймали самую большую рыбу сезона, и мы ждали и ждали часами, пока вы вернетесь домой и полюбуетесь ею».

Девочки рассмеялись. «Что это такое и где это?» — спросила Джорджи. 

— Это улуа, — сказал Нед, — и как здорово мы поймали старика. Он был настоящим бойцом и тащил за собой нашу опору, как перышко».

Только Бесс была впечатлена. Нэнси и Джорджи были уверены, что эта история сильно преувеличена. Ухмыляясь, Нэнси сказала: «Давай, Нед, скажи нам правду. Насколько велика эта рыба?»

— Следуйте за мной, — предложил Нед, и все дружно направились на кухню.

Улуа, без головы, хвоста и плавников, лежала на кухонном столе, и девочки должны были признать, что это была крупная рыба.

— Мы можем также сказать вам правду, — заговорил Дейв. «Герой Нед в одиночку проткнул эту рыбу под водой. Но я думаю, что это была не слишком большая битва».

Нед с ухмылкой признал, что проткнуть рыбу не составило особого труда. «Мы собираемся съесть его на обед», — заявил он. — Так что нам всем лучше пойти поплавать и нагулять аппетит.

Ханна Груин улыбнулась. «Но не слишком большой аппетит», — сказала она. "Мистер и миссис Армстронг звонила, и сегодня вечером они собираются устроить туземный пир — луау.

"Как здорово!" заговорила Бесс, которая всегда была готова поесть.

Экономка Дрю продолжала говорить, что Армстронги пригласили жителей материка прийти к ним домой на пир. Но Ханна сказала им, что Нэнси и остальные, вероятно, не захотят уезжать из Калуакуа на столько часов из-за тайны.

«Итак, Армстронги предложили прийти сюда и приготовить пир», — объявила она. — Киябу говорит, что в саду есть яма, где много лет назад жарили свиней для луау. «Он собирается починить его и нагреть лавовый камень, помещенный в яму. Свинью нужно приготовить на пару».

"М-м-м! Не могу дождаться, — заметила Бесс и начала облизываться в предвкушении пира.

Взглянув на Неда, Нэнси заметила на его лице слегка обиженное выражение.

— Вкуснее этой рыбы не будет, — быстро сказала она.

Молодой человек лучезарно посмотрел на нее, а затем сказал: «Нэнси, здешняя подводная жизнь очаровательна. Я смею пригласить тебя нырять со мной, чтобы увидеть это».

"Хорошо!" Нэнси согласилась. "Завтра!"

— Это свидание.

Все наслаждались улуа за обедом. Сразу после этого Нэнси предложила всей группе провести тщательный осмотр помещения, чтобы попытаться узнать, в чем может быть секрет дедушки Сакамаки. Стены были пробиты для полых пространств. Полы и потолки были осмотрены на наличие люков. Ничего не прояснилось.

Наконец Бесс, глубоко вздохнув, заметила: «Боюсь, что дедушка Сакамаки просто притворялся. Он просто не хотел, чтобы это поместье вышло из рук семьи, поэтому он все выдумал».

Группа была в гостиной. Джорджи заползла под тяжелый стол из тикового дерева и постукивал по его нижней стороне. Внезапно остальные услышали, как она изумленно взвизгнула.

«Я нашел потайной ящик!» — воскликнула она.

Сразу же другие молодые люди опустились на четвереньки и столпились рядом с ней под столом.

«Есть панель, которая скользит. Должно быть, это секретный ящик. Да, вот оно, и в нем есть кое-что!» Джорджи радостно вскрикнула.

Берт помог ей вытащить потайной ящик, заполненный маленькими статуэтками из темного дерева. Один за другим предметы ставились на стол.

«Какая находка!» — с энтузиазмом сказал Нед. «Держу пари, они древние и ценные».

Когда Киябу позвали, он с трепетом и изумлением посмотрел на статуэтки. Он никогда не видел их раньше. Он тоже думал, что они старые и что мистер Сакамаки-старший никогда не стал бы прятать их, если бы они не были ценными.

«Я знаю мистера Юни по музею, — сказал он. — Может быть, он придет сюда, чтобы посмотреть на них.

Нэнси подумала, что это хорошая идея, и попросила Киябу позвонить мистеру Юни. Вскоре прибыл полинезийский эксперт. Маленький куратор с горящими глазами внимательно осматривал каждый экспонат. Наконец, он заявил, что статуэтки очень старые и подлинные, но не древние.

«Музей очень хотел бы иметь их», — сказал г-н Юни. «Возможно, поместье продаст их или подарит нам позже. В то же время, я считаю, что они будут в гораздо большей безопасности запертыми там, чем здесь. Насколько я понимаю, в Калуакуа произошли некоторые странные события.

— Да, — ответил Киябу. «Кажется, никогда нельзя сказать, когда могут быть любопытные глаза. Теперь, когда эти части были найдены, я думаю, их следует забрать и положить в сейф».

Нэнси предложила позвонить мистеру Даттону и спросить его совета по этому поводу. Когда душеприказчик узнал о находке, он согласился, что место для статуэток — музей.

«Мисс Дрю, не могли бы вы выписать квитанцию ​​с полным описанием каждого предмета и попросить мистера Юни подписать ее», — попросил он. — Также я был бы признателен, если бы вы отправили кого-нибудь с ним в банк.

— Я буду очень рада, — ответила Нэнси. «Я попрошу мальчиков сопровождать мистера Юни в музей, а потом передам вам квитанцию».

— Очень хорошо, — сказал мистер Даттон.

Киябу предоставил бумагу и ручку, а Нэнси подробно описала каждый объект. Большинство статуэток изображали древних богов полинезийцев, но другие принадлежали бывшим гавайским королям.

После того, как мальчики ушли с мистером Юни, Киябу вернулся в сад, где чистил старую яму для костра, в которой должна была жариться свинья для пира. Рядом с ним в углублении сада он развел бушующий костер.

На земле стояло ведро с водой. Время от времени Киябу поднимал образец камня из огня огромными щипцами и бросал его в воду, по-видимому, чтобы проверить интенсивность жара.

Ханна сказала, что идет в сад, чтобы посидеть в тени рядом с местом для пикника и отдохнуть. Она пригласила девушек присоединиться к ней, когда они закончат поиски.

«Я думаю, нам следует бросить работу прямо сейчас», — заявила Бесс. «Если мы этого не сделаем, мы все вымотаемся на сегодняшней вечеринке».

Нэнси не хотелось оставлять свою работу незавершенной. Но она поняла, что с момента прибытия в Калуакуа она мало времени проводила с Ханной, поэтому решила последовать за ней в сад. Группа из четырех человек уселась в удобные кресла спиной к месту, где горел огонь.

Киябу оставил свою задачу и пошел к дому. Дойдя до крыльца, он обернулся, чтобы оглянуться, и замер от ужаса.

Из кустов появилась крадущаяся фигура. Быстро, как вспышка, мужчина схватил огромные щипцы, лежащие на земле, и собирался бросить их на Нэнси!

13 страница31 января 2022, 07:54

Комментарии