13 страница27 марта 2023, 19:56

ГЛАВА 13 Увлекательное задание

«Беги!» — закричал Джо.

Мальчики развернулись и бросились через туннель. Когда поезд быстро приближался к ним, его фара осветила стены. Вдоль одной стороны тянулась линия электропередач, заключенная в металлические трубы. Фрэнк заметил это.

— Это трубопровод! он крикнул. — Хватай и прижимайся к стене!

Они сделали отчаянный прыжок, ухватились за узкую трубу и вцепились в стену. Через несколько секунд поезд промчался мимо них. Рев был оглушительным, и тянущаяся за ним масса воздуха хлестала братьев Харди, как ураган. Борта машин были всего в нескольких дюймах от них, когда освещенные окна проплыли мимо в размытом виде.

Вскоре последний вагон скрылась за поворотом. Молодые люди вскочили на рельсы и направились обратно к платформе станции Таймс-сквер. Оба дрожали.

— Как ты думаешь, что случилось с человеком, за которым мы гнались? — наконец спросил Джо.

— Вероятно, он раньше использовал этот туннель как средство побега, — ответил Фрэнк, — и хорошо знает план. Я уверен, что он направляется к Центральному вокзалу.

Подойдя к платформе, мальчики заметили человека, которого пытался ограбить приятель Криса. Он разговаривал с полицейским.

«Это два мальчика, которые преследовали карманника в туннеле», — сказал мужчина полицейскому, когда братья подошли к ним.

Офицер повернулся к Фрэнку и Джо. «Этот человек утверждает, что кто-то украл его бумажник».

— Верно, — сказал Фрэнк, — и он, вероятно, тот самый, кто украл мою сегодня днем. Мы преследовали его, но он убежал».

«К настоящему времени он, несомненно, добрался до Центрального вокзала», — добавил Джо.

— Я предупредил пару дежурных там, — сказал полицейский. — Они будут искать его. Он с любопытством посмотрел на мальчиков. — Послушайте, ребята, это была рискованная работа для вас!

Мальчики представились офицеру и предъявили ему свои удостоверения.

— Так вы и есть Харди, — заметил полицейский.

«Я Рейли. Имя твоего отца стало легендой в департаменте.

— Папа — отличный детектив, — с гордостью сказал Джо.

По просьбе офицера мальчики дали ему описание карманника. Затем Рейли взял имя и адрес ограбленного человека.

Вскоре прибыл следующий поезд, и братья Харди поднялись на борт. Сойдя на вокзале Гранд Сентрал, Фрэнк и Джо заметили какое-то движение в дальнем конце платформы. Собралась группа зрителей.

— Давай посмотрим, что происходит, — предложил Фрэнк.

Когда мальчики шли вперед, глаза Джо расширились. "Эй смотри!" он закричал. «Вот карманник, которого мы преследовали!»

— Его допрашивают двое полицейских, — заметил Фрэнк. «Это была быстрая работа. Должно быть, они схватили его, когда он выходил из туннеля.

Мальчики протиснулись среди зрителей.

— Я ничего не сделал... — услышали они рычание карманника.

"Это не правда!" — заявил Джо. «Он пытался украсть бумажник мужчины. Мы с братом все видели!»

«И я подозреваю, что он взял мой и знаком с какими-то контрабандистами», — добавил Фрэнк.

"Кто вы?" — спросил один из полицейских.

Мальчики еще раз представились, а затем рассказали об инциденте на станции Таймс-сквер.

Один из офицеров кивнул. «Нас предупредили, чтобы мы искали этого парня».

— Мы знаем о нем все, — сказал второй полицейский. — Его зовут Торчи Муркс. Имеет две судимости за мелкое хищение. У нас были сообщения о карманнике, похожем на него, который недавно работал в метро».

"Вы психи!" Муркс зарычал.

«Мы посмотрим на это».

Офицеры попросили мальчиков сопровождать их. На участке Муркса увели в комнату для допросов.

Через несколько минут из комнаты отделения вышел высокий мускулистый мужчина с квадратной челюстью. Он подошел прямо к братьям Харди и протянул руку в знак приветствия.

— Один из офицеров только что сказал мне, что вы сыновья Фентона Харди, — сказал он.

"Это верно."

«Приятно познакомиться с вами. Я детектив лейтенант Дэнсон. Я присоединился к полиции как новичок как раз перед тем, как ваш отец ушел из департамента. Отличный детектив. Проходи в мой кабинет».

Мальчиков провели в небольшой, но уютный кабинет, где Дэнсон предложил им стулья и сел за свой стол.

— Я слышал, вы, ребята, поссорились с Торчи Мурксом, — сказал он. «Скользкий персонаж. Ну, расскажите мне, что привело знаменитых Харди в Нью-Йорк?

Мальчики рассказали о своих переживаниях за последние две недели, закончив рассказом о том, как они выследили контрабандиста-похитителя Криса до Нью-Йорка.

Лейтенант Дэнсон несколько мгновений сидел в задумчивости. — Странно, — пробормотал он про себя.

"Что такое?" — с любопытством спросил Джо.

— Возможно, это просто совпадение, — пробормотал Дэнсон.

Мальчики с интересом наблюдали, как лейтенант листал свой личный список телефонных номеров. «Пару дней назад мой знакомый агент ФБР по имени Эмери Кит зашел ко мне в офис и рассказал о двух подозреваемых, которых его офис хочет допросить. Судя по его описанию мужчин, один из них похож на этого крупного блондина Криса. Конечно, наши люди были начеку, но я бы хотел, чтобы Кит услышал вашу историю.

Через двадцать минут в кабинет лейтенанта прибыли двое аккуратно одетых мужчин.

— Я агент Кит, — сказал Харди высокий светловолосый. Затем он представил свою низкорослого темноволосого спутника. — А это мой помощник Джордж Маллет. Я много слышал о вашем отце. Некоторые из наших агентов работали с ним.

После формальностей все сели за обсуждение дела. Фрэнк и Джо рассказали свою историю о похищении и контрабанде.

"Хм!" — пробормотал Кит. «Интересный ход!» Агент некоторое время смотрел на братьев Харди, прежде чем снова заговорить. — Имя Таффи Марр вам ничего не говорит, ребята? он спросил.

— Боюсь, что нет, — ответил Фрэнк.

— Таффи Марр, — сказал Кит, — один из самых ловких мошенников в стране. Он лидер банды контрабандистов, и я подозреваю, что он босс Шорти, Криса и их приятелей. Марр молод, невинен на вид, но умный и хладнокровный мошенник, с которым вы когда-либо столкнетесь.

— Что еще вы можете сказать нам о его внешности? — спросил Фрэнк.

"Немного. Таффи стройный, среднего роста и использует много маскировок, поэтому мы не совсем уверены, как он выглядит. Один из наших людей заметил треугольный шрам на левом предплечье Марра. Без сомнения, он стесняется этого отождествления и обычно носит одежду с длинными рукавами.

«Несколько месяцев назад Таффи приехала с Западного побережья и организовала банду, — продолжил Кит. «Группа наводнила страну контрабандой алмазов. Плохо то, что Ассоциация ювелиров предлагает значительное вознаграждение тому, кто сможет подставить Марру подножку. Что касается меня, я бы отдал годовую зарплату, чтобы посадить его в тюрьму».

Джо добровольно сообщил информацию о том, что банда также занималась контрабандой электронного оборудования, и добавил: «Есть ли у вас какие-либо сведения о местонахождении Марра?»

«Последний отчет показывает, что он был здесь, в Нью-Йорке, — ответил агент. «До этого это была Флорида, затем Вирджиния, Коннектикут, Нью-Джерси и Каролины».

«Конечно, он передвигается», — заметил Фрэнк.

— Очевидно, теперь он ограничивает свои операции Восточным побережьем, — сказал Кит. «Но проблема в том, где. Он полностью исчез из поля зрения».

— Как долго вы двое планируете быть в Нью-Йорке? — спросил Кит у Харди.

— Ненадолго, — сказал Джо. Мы позвонили домой за деньгами, и они уже должны быть на Центральном телеграфе. Мы планируем сесть на первый поезд обратно в Бэйпорт».

— Вот что я вам скажу, — сказал Кит. «Почему бы нам не разместить вас сегодня в гостинице за наш счет? Тогда вы можете сесть на утренний поезд. Я хотел бы позавтракать с вами, ребята, и обсудить возможность вашей работы с нами. Но сначала мне нужно поговорить с моим шефом.

Фрэнк и Джо были в восторге от этой перспективы и быстро согласились. Лейтенант Дэнсон отвез их на Центральный вокзал, где их ждали деньги, после чего они отправились в ближайший отель. Полностью измученные, Фрэнк и Джо заснули крепким сном через несколько минут.

Рано утром следующего дня они встретились с Китом в ресторане отеля и насладились завтраком из сосисок, пшеничных лепешек и фруктов. Затем агент просмотрел факты о Марре и его банде.

«Я понимаю, что наша информация отрывочна, — сказал агент. «Но вы дали нам несколько хороших зацепок, и, может быть, вы сможете откопать еще несколько».

— Мы обязательно попробуем, — сказал Фрэнк.

— Я бы хотел, чтобы вы, ребята, разыскивали Марра в районе Бэйпорта. То же самое касается Криса. Он может появиться там снова — может быть, встретиться с Марром, если они замешаны в одном и том же рэкете.

"Вы можете рассчитывать на нас!" — с энтузиазмом сказал Джо.

Кит полез в карман и достал маленькую визитную карточку. На обороте он записал ряд цифр.

— Я предлагаю вам запомнить этот номер телефона, — сказал он. — Вы сможете связаться со мной или с моим помощником Маллеттом в любое время.

"Верно!" Харди повторили цифры несколько раз, пока оба не убедились, что не забудут их.

Фрэнк позвонил, чтобы проверить поезда, и узнал, что один из них отправится в Бэйпорт через полчаса. Кит отвез их на станцию ​​и пожал им руки.

— Удачи и удачной охоты, — сказал он с улыбкой. «Я могу заверить вас, что все Бюро будет признательно за любую помощь, которую вы можете ему оказать».

Когда мальчики пришли домой, Джо в шутку выпятил грудь и сказал миссис Харди и тете Гертруде: «Познакомьтесь с парой федеральных агентов!»

— Что ты имеешь в виду? — спросила его мать.

Фрэнк рассказал о просьбе Кита, и женщины улыбнулись. — Это большое задание, — заметила миссис Харди, а тетя Гертруда добавила: — Вам лучше быть осторожным. Этот парень, Марр, кажется, довольно опасен для вас.

— А теперь расскажи нам, — попросил Джо, меняя тему, — об этом фальшивом изобретателе. Приходил ли таинственный звонивший за коробкой с секретным радио?

— Да, — ответила их мать.

— Его поймали? — с нетерпением спросил Фрэнк.

13 страница27 марта 2023, 19:56

Комментарии