ГЛАВА 5 Охота
Безумно Фрэнк распахнул капот и осмотрел двигатель. Через несколько минут он обнаружил проблему.
— Топливный насос, — объявил он.
— О... о! Чет вздохнул. — И мы в нескольких милях от сервисного гаража.
— Мы не застряли, — заверил его Фрэнк. «Я подозревал, что насос может сломатся, поэтому положил запасной в багажник. Но замена помпы займет пятнадцать-двадцать минут, и...
— А к тому времени машина похитителей будет уже далеко, — закончил Чет.
— Я лучше уведомлю полицейское управление Бэйпорта. Фрэнк включил рацию автомобиля на нужную частоту и назвал номер машины подозреваемого.
— Мы займемся этим прямо сейчас, — последовал ответ. «Между прочим, люди из ФБР побывали здесь и на ферме Мортона. Я свяжусь с ними. Новостей пока нет».
Фрэнк и Чет лихорадочно работали над установкой нового топливного насоса, и вскоре двигатель заработал.
— Теперь у нас нет шансов догнать седан, — заметил Чет, когда мальчики снова тронулись в путь. — У него почти получасовая фора.
— Держу пари, что похитители не остановятся в Грешаме, раз они узнали, что мы их преследуем.
Через десять минут Фрэнк остановил машину. Он свернул на боковую дорогу, снова свернул, затем повернулся, чтобы повторить свой маршрут. «Я хочу пойти по тому переулку, из которого выехала машина похитителей, и посмотреть, что мы сможем найти».
Дойдя до него, Фрэнк свернул внутрь. Земля была каменистой и дырявой. Прогресс был медленным.
Через полмили показалась старая гостиница, по-видимому закрытая. Это было длинное низкое белое здание с широкой верандой. Мальчики вышли из машины, и Фрэнк несколько раз постучал, надеясь, что внутри кто-то есть. Ответа не последовало.
— Никого нет дома, — пробормотал Чет.
Тут же послышался звук тяжелых шагов. Дверь распахнулась, и перед ними предстал мужчина с угрюмым лицом.
"Что это такое?" — прорычал он.
«Извините, что беспокою вас, сэр, — сказал Фрэнк, — но вы видели черный четырехдверный седан в течение последнего часа?»
— У тебя хватило наглости разбудить меня, чтобы задать такой глупый вопрос! — отрезал мужчина. «Я ничего не знаю о седане!»
— У вас недавно были гости? Фрэнк настаивал. «В кювете рядом с тем местом, куда ваша полоса ведет от дороги, лежит разбитая машина. Кто-нибудь приходил сюда за помощью?
Мужчина подозрительно посмотрел на ребят. — Убирайся отсюда, пока я не вышвырнул тебя с крыльца!
«Будь по-твоему!» — возразил Фрэнк. — Я уверен, что в том седане, о котором я вас спрашивал, были похитители. Если ты что-нибудь знаешь, то лучше скажи мне, иначе будешь задержан как соучастник!
— Похитители? — закричал мужчина. "Хорошо! Прошлой ночью сюда заходили какие-то парни.
— Сколько их было? — спросил Фрэнк.
"Три. Один сказал, что они попали в аварию, и спросил, могут ли они остаться у меня на некоторое время. Мне очень хорошо заплатили, так что я позволил им войти».
«Пожалуйста, опишите этих мужчин».
«Один высокий, другой низкий», — нервно ответил хозяин. — Большой парень сказал, что они братья по фамилии Вагнер. Они несли третьего парня — он был завернут в одеяло, — потому что он потерял сознание. Я не мог видеть его лица. Здоровяк позвонил Грешему. Около полутора часов назад их подобрала машина. Я больше ничего не могу тебе сказать!»
Он шагнул назад в дом и захлопнул дверь перед носами мальчиков.
— Общительный парень, — прокомментировал Чет, когда мальчики уехали.
— Он дал нам одну зацепку, — сказал Фрэнк. «Крушение принадлежало им, а пикап прибыл со стороны Грешема. Чет, боюсь, Джо был ранен. Мы едем в Грешем. Я позвоню Коллигу и передам ему то, что мы только что услышали. Он подключился к штаб-квартире Бэйпорта и оставил сообщение.
Доехав до Грешема, Фрэнк проехался по боковым улочкам, примыкающим к главному бульвару, надеясь обнаружить седан, но безуспешно. Затем он направился в местное управление полиции. «Папа познакомил меня с начальником полиции Стэнтоном, когда мы проезжали через этот город несколько месяцев назад, — сказал он.
Мальчики вошли в аккуратное здание из красного кирпича, и Фрэнк представил себя и Чета дежурному сержанту. Их провели в кабинет начальника.
— Фрэнк Харди, как дела? — сказал Стэнтон, протягивая руку в знак приветствия. "Садитесь."
— Шеф Коллиг из Бэйпорта связывался с вами? — спросил Фрэнк.
"Да. Пока у нас нет информации ни о седане, ни о мужчинах, которые в нем ехали, один из них ранен. Вы уверены, что вашего брата похитили?
"Без сомнения!"
"Хм!" — пробормотал Стэнтон. — Седан, вероятно, уже далеко, с другим номерным знаком. Но наши люди будут настороже.
Поняв, что здесь они больше ничего не могут сделать, Фрэнк и Чет решили вернуться в Бэйпорт.
«Каков наш следующий шаг?» — спросил Чет.
— Кто бы ни похитил Джо, он может потребовать выкуп, Чет. Дома лучше держаться поближе к телефону на случай, если кто-то попытается установить контакт».
Затем сердце Фрэнка упало при мысли о том, что ему придется сказать матери, отцу и тете, что Джо пропал! Когда через некоторое время он въехал в гараж Харди, Фрэнк выключил зажигание и несколько секунд сидел тихо. Затем он глубоко вздохнул и вылез из машины.
Не успел он войти в дом, как миссис Харди бросилась ему навстречу. — Что случилось с Джо? воскликнула она.
Фрэнк был поражен ее вопросом. Прежде чем ответить, он обнял мать и повел ее в гостиную.
«Я только что вернулся домой и решил позвонить на ферму Мортонов. Я говорила с Иолой, — объяснила миссис Харди. «Она казалась ужасно расстроенной и начала рассказывать мне что-то о Джо, но потом остановилась. Она сказала, что ты едешь сюда и все объяснишь.
Фрэнк рассказал всю историю исчезновения Джо. Миссис Харди была ошеломлена этой новостью, и ее глаза наполнились слезами.
— Я бы сказал тебе раньше, — сказал Фрэнк, — но я надеялся найти Джо до этого.
Хотя миссис Харди беспокоилась об опасностях, связанных с расследованием ее семьи, она редко проявляла свою озабоченность открыто. Но теперь она не могла скрыть своего беспокойства. Она начала дрожать.
«Мы должны что-то сделать!» — умоляла она. — Ты уведомил полицию?
— Да, — ответил Фрэнк. — И ФБР.
"Твой отец! Ему нужно немедленно сообщить об этом!»
— Но мы не можем связаться с ним, — напомнил ей Фрэнк.
Часы тянулись до раннего вечера. Миссис Харди постоянно ходила по залу, повторяя снова и снова: «Это ужасно, ужасно!»
Фрэнк нервно расхаживал по комнате, обдумывая в уме события, произошедшие за последние два дня. Зазвонил телефон. Звонил похититель? Фрэнк поспешил ответить на звонок.
«Фрэнк, это шеф Коллиг!»
«Да, шеф! Есть новости?"
"Немного. Полиции удалось обнаружить соскобленный серийный номер на блоке цилиндров автомобиля, лежащего в кювете. Его отследили через Государственное бюро автотранспортных средств. Машина была украдена вчера вечером у мужчины в Льюистоне. Вора никто не видел».
— Что ж, мы вернулись к тому, с чего начали, — сказал Фрэнк.
После легкого позднего ужина Фрэнк устроился в кресле с подлокотником в пределах досягаемости телефона. Часы шли, а от Джо и его похитителей не было ни вестей. Наконец, из-за полного истощения, Фрэнк задремал.
Когда он проснулся, солнце уже заливало комнату яркими теплыми лучами. Фрэнк встал и начал ходить взад-вперед. Он и его мать съели отрывочный завтрак. Они еще больше забеспокоились, когда утро прошло без известий о Джо.
Вскоре после полудня перед домом Харди остановилось такси. Из кабины вышла высокая угловатая женщина с небольшим чемоданом и поспешила к дому.
— Это тетя Гертруда, — объявил Фрэнк матери.
«Я рада быть дома!» — воскликнула мисс Харди, войдя в дом, словно порыв ветра.
Она взглянула на миссис Харди и сразу почувствовала, что ее что-то беспокоит. «Лаура! Ты выглядишь измученной. Тебе не хватило сна? В чем дело?"
— Нам есть, что тебе рассказать, — заявил Фрэнк. — Тебе лучше сесть.
Он сообщил новость об исчезновении Джо так мягко, как только мог. Его история, однако, заставила тетю Гертруду вскочить со стула.
"Это ужасно! Бедный Джо! Вызовите полицию!" воскликнула она. «Позвоните в ФБР! Сделай что-нибудь!"
— Постарайся успокоиться, — умолял Фрэнк. «Полиция и ФБР уже уведомлены».
«Я чувствовал это своими костями!» — воскликнула тетя Гертруда. «Что-то подобное должно было произойти».
— Ну, Гертруда, пожалуйста, — перебила миссис Харди.
Тетя Гертруда продолжала болтать. — В эти дни нельзя быть слишком осторожным. Мир полон грубых и неприятных людей. Возьмем, к примеру, это утро, когда я шла по платформе в Грешеме. Внезапно прямо передо мной появился высокий светловолосый мужчина с пухлым портфелем. Часть его молнии была порвана, и некоторые бумаги внутри торчали.
«Ну, этот неуклюжий бык сильно ударил меня по руке этим грязным, потрепанным портфелем. Я уже собирался поделиться с ним своими мыслями, когда он намеренно оттолкнул меня!
Ее слова привлекли внимание Фрэнка. Мужчина был похож на того, на которого Чет наступил в терминале аэропорта, а Фрэнк и Джо преследовали его позже. Он может быть одним из похитителей! Машина подозреваемых направилась в Грешем!
«Затем последовало венчающее оскорбление, — продолжала она. — Он назвал меня старым китобоем! Можешь представить? Я никогда в жизни не ловила кита! Затем этот большой светловолосый болван подошел к двум другим мужчинам и вручил им портфель, — продолжала тетя Гертруда. «Я так разозлился, что решил потребовать извинений. Я подошел к здоровяку и похлопал его по плечу. Он должен знать меня, потому что именно тогда он сказал: «Харди». Ну, он повернулся и посмотрел на меня, а затем поспешил прочь со своими друзьями. Ну, в самом деле!
Фрэнк уже вскочил на ноги. Он явно был взволнован. — Ты видела, что было написано на бумагах в портфеле?
«Я не была достаточно близко, чтобы прочитать их. Но на одном были красные и синие полосы.
— Он один из тех, кого мы подозреваем! — воскликнул Фрэнк. «Тетя, ты слышала еще какой-нибудь разговор? Вообще ничего?"
— Нет, не совсем, — ответила она, несколько озадаченная вопросом племянника. «Я уловил только пару слов. Светловолосый мужчина сказал что-то о пещерах. Да, это пещеры! Я помню, потому что в то время меня осенило, что с его плохими манерами он должен жить в одном из них».
Фрэнк бросился к телефону и позвонил Чету. «Я уверен, что ухватился за важную зацепку», — сказал он своему приятелю. — Мне понадобится твоя помощь.
— Я готов пойти в любое время, когда ты скажешь.
"Хорошо! Я сейчас приеду!
