21 страница29 мая 2025, 23:11

Глава 21


Наши дни. Гейнсвилл.

—Дарлен Уилсон, я связался с детективом, который вёл ваше дело восемь лет назад,—Арчибальд Хоппер был суров как никогда. По своей натуре он не выносил моменты, когда нужно подключать членов семьи, а уж тем более женщин. Но Дарлен не была обычной сестрой. Она не плакала и не тряслась в истерике. На ее лице была видна только ярость и желание найти сестру ценой своей жизни. Препятствовать ей было бы глупо. За столько лет работы Хоппер научился видеть таких людей.

—Роберт Хант. Его я помню, он был близким другом моей матери.

—Он и его напарник уже выезжают в Гейнсвилл. Я сначала не понял к чему такая спешка и желание оказать помощь, но теперь все проясняется. С вашей помощью мы можем выйти на него и закрыть дело, которое пылится уже столько лет. У нас есть кое-какие улики и примерный фоторобот, который сходится с тем, который вы оставили ещё в Кларксвилле.

—Нам нужно выйти с ним на связь, но я не могу подвергать Дарлен опасности,—вмешался Реймонд.

—Джейкоб, я сделаю все, чтобы спасти сестру.

—Правильное решение, мисс Уилсон. Но участие Реймонда может помешать течению дела из-за непрофессионализма. Не поймите меня неправильно, но нам нужно отключить чувства, чтобы спасти девочку.

—Джейкоб, у меня нет времени, чтобы просить тебя верить мне.

—Как вы себе это представляете? Сидеть и ждать, пока он отправит ей адрес встречи?—Арчибальд Хоппер почесал затылок, постукивая пальцами по столу.

—Нет, я знаю, что нужно делать. Он сам найдёт меня. Мне всего лишь нужно, чтобы вы успели забрать мою сестру живой.

—Детектив Хоппер, отправлено сообщение с телефона хозяина мотеля на Монро Драйв. Нам отправили снимки из видеокамер,—в кабинет вошёл один из полицейских.

Арчибальд незамедлительно включил свой компьютер и стал пролистывать фотографии, а Дарлен всматривалась в каждое лицо, пока удивленно не крикнула:
—Это Квентин. Я знаю этого парня.

—То есть, это и есть Миссионер? Дэри, откуда ты его знаешь?

—Мы познакомились в Нью-Йорке три года назад, но это не Миссионер. Тот, кого мы ищем, был мужчиной за сорок, а голос Квентина я знаю точно.

—Подтвердите, мисс Уилсон, какие отношения связывали вас и этого человека?

—Романтические, наверно. У нас закрутился роман, но я его бросила спустя две недели.

—Он знал подробности вашего прошлого, Дарлен? Мог ли он таким образом отомстить вам, прикрываясь Миссионером?

Но Дарлен не знала, что ответить. Конечно же, Квентину она никогда ничего не рассказывала, да и парой их сложно было назвать. Поначалу раздражало, что он её преследовал и был слишком настойчивым. На этой же почве она с ним и рассталась. Но он никогда не пытался с ней связаться или вернуть.

—Миссионер сказал мне, что за мной всегда будут присматривать. Возможно, он имел в виду Квентина.

—Джейкоб, займись его фотографиями и оповестите всех. Кажется, мы у цели.

Дарлен вспоминала ту девочку, которая много лет назад собирала себя по кусочкам, чтобы жить эту жизнь полноценно. И когда она впервые ощутила вкус любви, спокойствия и стабильности, кто-то снова хочет все отнять. Эдвард Уилсон ждал в коридоре, боясь даже взглянуть на дочь.

—Может, ей не стоит вмешиваться? Оставим это дело профессионалам. Дэри, ты ведь не хочешь вернуться в начало.

—Вспомнить, как было тогда? Никто не спас бы меня. Папа, у меня нет времени на слезы и истерики. Нужно действовать,—без промедления ответила Дарлен, хватая свою куртку.

—Я позабочусь о ней, мистер Уилсон, —нервно заверил Джейкоб, бросаясь вслед за девушкой.

Она села в коридоре и стала листать свои записи в телефоне. В голове была только одна мысль — успеть спасти сестру. Дарлен боялась, что вслед за такой уверенностью и настойчивостью придёт спад энергии и состояние станет нестабильным. Но как только рука Джейкоба оказалась на её ладонях — Дарлен выдохнула.

—Только доверяй мне, Джей. Что бы не случилось, хорошо? Ты должен знать, что все, что было между нами, это было самым настоящим и прекрасным в моей жизни.

—Ты сильная, Дэри. Мы быстро найдём его и со всем справимся. Дождись детектива из Кларксвилла, а я пока займусь информацией об этом парне. Это только начало для нас с тобой. Мы со всем справимся, ясно? Твоя сестра уже скоро будет в безопасности.

И Дарлен кивнула, несмотря на тревогу внутри. Джейкоб нежно поцеловал её в лоб и поспешил заняться выполнением поручения.
Кто же такой на самом деле тот парень из прошлого?

Дарлен вспоминала беззаботный Нью-Йорк, прогулки по ночному городу и чувство, что она наконец-то в своей тарелке. В мегаполисе девушка чувствовала себя по-настоящему свободной, ведь никому никогда не было до неё дела. Все вокруг постоянно боялись что-то не успеть, суетились и были заняты собой, пока Дарлен просто жила в небольшой уютной студии и работала в издательстве. С коллегами она не была откровенной, но сойти с ума от одиночества ей точно не хотелось, поэтому она окружала себя компанией почти каждый вечер. В один из таких дней на улице с ней познакомился тот самый Квентин, представившись дизайнером. Сначала Дарлен, как ей и было привычно, отказывалась от общения и встреч, но он был настойчив.
Квентин ждал её после работы и у дома с цветами, приглашал в театры и кино, познакомился с её коллегами и сразу же влился в компанию. Он был общительным и лёгким, а многолетнее отсутствие отношений поспособствовало тому, что Дарлен поддалась его ухаживаниям. Но вскоре Квентин стал вести себя странно, устраивал беспричинные конфликты из-за ревности, следил за её каждым шагом и был агрессивным.
Но тогда Дарлен даже и не могла подумать, что за этим всем может скрываться что-то еще. Она лишь посчитала, что он очередной манипулятор, которому нужно владеть девушкой полностью, и сразу же нашла повод, чтобы с ним расстаться.

Но сейчас все эти фрагменты их недолгих отношений навеивали страх и непонятное чувство внутри. Преследовал ли Квентин её и дальше? Настолько она ему запала в сердце, что он пошёл на подражание маньяку, чтобы заманить её в ловушку? Около часа Дарлен готовилась к встрече с Робертом Хантом, которого в последний раз видела лишь на похоронах матери, и пыталась подобрать слова, чтобы этим помочь им в расследовании. Она нервно постукивала по столу и дергала ногой в ожидании, когда мужчина зайдёт в кабинет. Арчибальд Хоппер не был доволен тем, что начальство подключило к его делу кого-то из другого города, но противостоять не стал. Все-таки дело имеет связь с тем, что произошло много лет назад.

—Снова хмуришься, когда нервничаешь,—послышалось позади Дарлен.
У девушки словно отняло дар речи, она обернулась и застыла от удивления.

—Кэмерон?

—Да, я немного изменился с нашей последней встречи и, знаешь, хотел бы, чтобы эта была в более приятной обстановке. Снова за дело, получается?

—Да, получается, так. Ты теперь напарник Ханта?—Дарлен отвела взгляд на мужчин, обсуждающих свои зацепки, и старалась делать вид, что земля буквально не уходила из-под ног.—Рада тебя видеть. Поболтаем обо всем после того, как я спасу свою сестру, ладно?

—Конечно,—согласился Кэмерон, —проходи.

Далее девушка отвечала на все вопросы детективов, старательно игнорируя пристальный взгляд Кэмерона Эртона. Она описывала все, что знала об Квентине, не упуская детали. Кэмерон был зол и совсем этого не скрывал. За эти восемь лет он изменился сильнее, чем можно было предположить. Работа шла ему на пользу. Драться с каждым прохожим он перестал не сразу, но все же научился себя контролировать.

Единственное, что в нем ни капли не изменилось за все это время — чувство, что она все ещё должна принадлежать ему. Конечно же Кэмерон никогда не упускал возможности узнать о её жизни и всегда переживал, что бы она была в порядке. Но возвращать её он себе никогда не позволял. У Кэмерона Эртона все было замечательно и не так давно он решил сделать своей девушке предложение. Его невеста, двадцатитрехлетняя Эллисон с самого начала знала, что Кэмерон никогда не забывал свою первую любовь, но это её никогда не останавливало. Она принимала его целиком и полностью, и он в свою очередь отвечал ей искренностью и честностью. И даже сейчас, оставшись в Кларксвилле, Эллисон знала, с какой целью её жених уезжает в другой город. На эти выходные у них была запланирована поездка к её родителям, но по лицу Кэмерона, который узнал о своей командировке, все было ясно сразу. Дело, касающееся той самой Дарлен Уилсон, всю его жизнь будет на первом месте.

И это, несомненно, печальная и трагическая история любви с самого начала. Эллисон знала, что он никогда не полюбит её также сильно, хотя все вокруг твердили, что любовь восемнадцатилетнего парня забудется очень быстро. Эллисон потребовалось два года, чтобы Кэмерон наконец-то в ней что-то разглядел.
И Дарлен знала об этом. За эти восемь лет она дважды выходила на связь с ним. Точнее, во второй раз она искала поддержки в нем после смерти матери.
В ту ночь Дарлен Уилсон была разбита и чувствовала, что никогда в жизни не любила никого так, как его. Она знала, что Кэмерон всегда где-то рядом и будет заботиться о ней, чего бы это не стоило. После похорон матери прошло несколько дней и начались разговоры об опекунстве над сестрой. Дарлен хотела услышать его поддержку, но в ту ночь на другом конце была именно Эллисон.

—Сколько можно издеваться над ним, Дарлен? Прошло столько лет, а ты просто звонишь сюда, чтобы поговорить? Серьёзно? Зачем ты хочешь разрушить его жизнь? Что ты ему дашь? Ложную надежду, а затем снова сбежишь? Ты не представляешь, что с ним было. Ты не знаешь, из какого состояния я вытаскивала его собственными руками. Ты двуличная и черствая дрянь, которая просто от скуки решила разбить ему сердце снова. Подумай над этим, если соберёшься позвонить ему. Подумай, Дарлен, если ты не готова сделать его счастливым, то отпусти.

Эти слова Дарлен запомнила навсегда. В ту ночь в её сердце была буря эмоций. Она не хотела спрашивать, что именно ревнивая девушка на другом конце телефона знала о их жизни, поэтому просто отключилась. Это помогло ей собраться и сделать все необходимое, чтобы добиться опекунства и встать на ноги после утраты, но какая-то часть Дарлен все ещё ненавидела его за то, что он её тогда не поддержал. И теперь, когда в жизни Дарлен снова произошло что-то ужасное, видеть Кэмерона хотелось меньше всего. В какой-то степени её это даже злило, хотя она понимала, что они давно уже взрослые люди и ничего друг другу не должны.

—Отследили все его передвижения и нашли примерный список мест, где он может держать Еву. —внезапно вошёл Джейкоб и прервал рассказ,—Это точно не миссионер, а жалкий подонок.

—Не будем забывать, что Квентин убил невиновную девушку. Как её звали? Мы должны быть осторожнее,—добавил Кэмерон, сжимая челюсть от одного лишь вида, как Джейкоб Реймонд приобнял Дарлен за плечо.

—Я знаю, что такое, когда убивают невиновных,—грубо ответила Дарлен, сжимая бутылку воды в руках,—с моей сестрой ничего не произойдёт.

Дарлен и Кэмерон словно сверлили друг друга взглядом, обвиняя в том, что каждый из них строил себе новую жизнь. Если бы не пропажа Евы, то этот разговор точно бы продолжился в более агрессивной форме. Но Дарлен поняла, что она уже давно не импульсивный подросток, а взрослый человек, который сейчас должен думать только о сестре.
Этот зрительный контакт прервался, когда на телефон Дарлен пришло сообщение, которое автоматически отобразилось на большом экране. Арчибальд Хоппер постарался, чтобы все было в его руках.

«Пристань Марина, в 3 ночи. Приходи одна, а твои щенки получат твою сестру, если все пройдёт хорошо. Пусть Господь укажет тебе верный путь, Дарлен. Жизнь твоей сестры зависит от твоих решений.»

—В какие шутки решил поиграть этот сукин сын?—не выдержал Джейкоб.—Там кругом лес, который нам надо будет окружить.

Конечно же, Джейкоб Реймонд был слишком зол, чтобы обратить внимание на странное поведение Кэмерона Эртона и на то, как похититель назвал их щенками. Но Дарлен понимала, что все не пройдёт так просто, как они планируют.
Пока полицейские решали, где лучше остановиться, Дарлен вглядывалась в карту и пыталась понять как именно она должна поступить.

—Собираешься обхитрить всех и броситься ему прямо в капкан?—не выдержал Кэмерон и остановил девушку, когда она собиралась подышать свежим воздухом.—Ты же знаешь, что я не позволю этому случиться.

Конечно же, Дарлен могла бы быть столь эмоциональной и поставить его на место словами о девушке, которая, вероятно, ожидает его дома.
Но она лишь промолчала, пытаясь всмотреться на то, что происходило на крыльце. Двое полицейских пытались оттолкнуть озлобленного подростка, который не стеснялся в выражениях и звал самого Арчибальда Хоппера.

—Стойте!—вмешалась Дарлен. —Кристофер, подожди!

—Мисс, если ваш знакомый не прекратит, то мы его закроем.

—Да-да, приятель, со мной было такое около восьми лет назад,—с усмешкой добавил Кэмерон, пытаясь оттащить Кристофера назад.—Вот ведь жизнь какая. Я так понимаю, ты парень Евы?

—Да,—без промедления ответил Кристофер, пытаясь отдышаться,—Ваш отец сказал, что вы здесь. Дарлен, что мне делать?

—Не ври ему, мышонок,—не стесняясь, сказал Кэмерон,—Он тоже переживает и имеет право знать.

—Позаботишься о нем? Этот парень мне нравится,—отойдя в сторону, тихо сказала Дарлен.—Завтра все закончится и мы больше не увидимся, Кэм. Позаботься и о том, чтобы моя сестра завтра была в порядке. Не знаю, что там происходит, но одну её оставлять нельзя.

—Не говори так, будто ты придумала какой-то план, Дарлен! Пусть Реймонд верит в твои сказки, что ты будешь работать по инструкции детектива, но я вижу все по тебе. Дело Миссионера в прошлом, ясно? Мы накажем твоего преследователя, а ты все будешь делать так, как надо.

—Тебе не стоило приезжать сюда, Кэмерон. Хотя бы один из нас не должен был сыпать соль на старые раны,—игнорируя грубый тон, ответила Дарлен.

—Дарлен, мы все сделаем что должны,—послышался голос детектива Ханта.

—Спасибо за это. Я знаю, что вы очень помогли моей маме. Она всегда хорошо отзывалась о вас.

—До сих пор не могу поверить. Знаешь, ты очень на нее похожа. Мы найдем Еву. Я обещал твоей маме, что мы найдем тебя. А теперь обещаю тебе.

Стало не по себе от грусти в его голосе.
После этого она поговорила с Кристофером и поняла, что этот парень действительно заслуживает, чтобы его приняли и поняли. Он совершенно не мог найти себе места и постоянно переживал за Еву.
В это время Кэмерон снова курил одну за одной, читая сообщения от Эллисон. Она все чувствовала даже на расстоянии.

«Пожалуйста, Кэмерон, возвращайся ко мне поскорее. Я знаю, что ты всегда будешь любить её, но ты нужен мне.»

И Кэмерон старался делать вид, что все под его контролем. И это получалось до того момента, когда Джейкоб вынес несколько стаканов кофе. Тучи сгущались, а небо становилось поистине тёмным и непредвещающим ничего хорошего.

21 страница29 мая 2025, 23:11

Комментарии