Глава 3
Рабочий пятничный день тянулся крайне медленно. И даже болтовня коллег не помогала Дарлен избавиться от уныния. Гейнсвилл уже становился привычным и более приятным, чем в первый день пребывания. Но Дарлен тревожило совершенно другое. С того вечера, как она попрощалась с Джейком, он так и не появился в поле её зрения.
Она сама не могла разобраться в собственных мыслях и понять, чем так быстро мог зацепить её этот парень, но деваться от самой себя было некогда. От его отсутствия ещё больше хотелось снова увидеться.
Дарлен никогда раньше так быстро не очаровывалась мужчиной. Её бывший Квентин караулил её после работы несколько недель, добиваясь хотя бы простого разговора, а сейчас ей вскружил голову едва ли знакомый человек.
—Уилсон, не знаю слышали ли вы о сегодняшнем открытии бара, но я поручаю вам статью об этом событии.—сказал мистер Бутман, возвращая Дарлен из её мыслей.
—Почему городская газета должна об этом писать? Это что-то важное?
—Кук, объясните новенькой о правилах Гейнсвилла. У меня нет на это времени. Надеюсь, вы поможете своей коллеге. Фотографии за Льюисом. И пусть жена мэра там будет словно Леди Гага на обложке, прошлых оплошностей я не потерплю.
Мистер Бутман испарился в коридоре также быстро, как и произнёс свои поручения.
—На новый ремонт бара, которым владеет жена мэра, было выделено много средств. Вот почему мы должны сделать статью настоящей вишенкой на торте. О, Дэри, ты столько не знаешь ещё о Гейнсвилле, что я тебе даже завидую.
"Было бы чему"—пронеслось в голове девушки, но она решила промолчать, чтобы не расстраивать чувства жителей этого города.
Льюис, фотограф издательства и по совместительству новый приятель Дарлен, поведал про свою ту самую оплошность и заверил, что в этот раз они точно не должны допустить недовольства жены мэра.
—Тебя чуть не уволили только из-за того, что ей не понравилось, как она выглядела на фото? —недовольно уточнила Дарлен.
—Спасибо хоть не пригрозились оторвать мне голову,—пожав плечами, устало уточнил Льюис.
Ему было почти тридцать лет. И он нескончаемо твердил, что был рождён для большего, чем просто фотографии в газете, поэтому и брался за любую работу, чтобы наконец-то сбежать из этого города. Он сам по себе был совершенно непостоянным человеком. В одну минуту он обожал этот город всей душой и мечтал о собственной студии, а потом грезил мечтами о переезде в мегаполис.
Дарлен считала его забавным, но не более, поэтому не придавала значения его постоянным комплиментам. Точнее, девушка умело их игнорировала.
Но возражать мистеру Бутману Дарлен не хотела по причине того, что Джейкоб звал её именно в этот бар. И поэтому она не теряла надежды сегодня с ним встретиться.
В это же время в центре школьной столовой Ева Уилсон жевала сухой сендвич, разглядывая своих новых одноклассников. За эти пару дней она не стала изгоем, но обзавестись друзьями у неё также не получилось.
Единственным компаньоном для неё стал сосед по парте, шестнадцатилетний Кристофер МакМартин. Раньше его часто можно было наблюдать в весёлых и шумных компаниях, но все изменилось после этого лета. Он стал избегать своих бывших друзей и решил, что теперь останется в полнейшем одиночестве. Кристофера первое время раздражало, что его новая одноклассница была слишком назойливой, но учитель заставил его познакомить Еву со школой.
—Тебе не стоит со мной связываться,—прервал неловкое молчание Кристофер, даже не удосуживаясь взглянуть на Еву,—За твоей спиной уже шепчутся девчонки. Если ты хочешь влиться в эту школу, то начни выбор друзей с кого-нибудь другого.
Этим днем настроение Кристофера было паршивее обычного. Отец с самого утра припомнил ему о случившемся, пытаясь пригрозить домашним арестом в случае плохого поведения или неудовлетворительных отметок.
—Я не гонюсь за популярностью. Но умолять тебя объясниться и дружить со мной я не собираюсь,—недовольно ответила Ева.
Она выбросила остаток сендвича в урну. Страх одолевал. Ей хотелось просто уйти домой, но впереди было ещё два урока. Ева отдышалась в туалете, пытаясь прийти в себя. Полюбить этот город ей так и не удалось, как она не пыталась. Ей хотелось вернуться обратно, признаться наконец сестре, что у нее не получается влиться в новую обстановку. Но Ева знала, как тяжело Дарлен со всем справляться, поэтому она пообещала себе быть сильной и со всем справиться. С такой сестрой как Дарлен Ева просто не могла себе позволить раскисать.
—Ты, кажется, Ева? Ты оставила учебник в столовой,—промелькнул чей-то звонкий голос,—Я Амелия. Не знаю, почему судьба столкнула тебя с МакМартином, он не лучший парень для новенькой.
—Я...просто не знаю, как заводить новых друзей,—призналась Ева. Она была далека от образа своей сестры, как бы не старалась воспитывать в себе такой же стержень и храбрость. Ева Уилсон была больше похожа на свою покойную доброжелательную маму. В прошлой школе одноклассники сами тянулись к ней и не было момента, чтобы та оставалась одна.
—Судьба благосклонна к тебе, дитя,—звонко рассмеявшись, заверила Амелия, приобнимая одноклассницу.
Дальше она потянула Еву в свою компанию, и, казалось, её там приняли вполне быстро.
Ева более раскрепостилась, рассказывая одноклассникам о своём родном городе и прошлой жизни. Но Ева все также чувствовала на себе таинственный тяжелый взгляд Кристофера. Но позволять себе даже взглянуть себе в ту сторону она не планировала, ведь считала, что только подлый человек мог так поступить с ней.
Хотя Кристофер за неё в этот момент был несказанно рад. Ему не хотелось, чтобы такая симпатичная и добрая девчонка ошивалась с таким как он.
После уроков Ева вместе со своими новыми подругами дожидалась школьный автобус, пока перед ней не остановился чёрный массивный байк.
—Это кто, Уилсон? Ты что, родом из крутой семейки?—спросила Амелия.
Но Ева уже не слушала их разговоры, а просто стояла, продолжая с недовольством смотреть на мужчину. Ей хотелось расплакаться и убежать прочь, но она держалась.
Дарлен была полностью занята мыслями о своей работе, что совсем не заметила стоящий мотоцикл у её дома.
Это точно был он.
Едва ли удалось избежать столкновения.
Быстро припарковав свой пикап, Дарлен побежала домой, чтобы убедиться. Но страх был сильнее. В руках девушки уже был нож, который она всегда носила в своей дамской сумочке.
—Что ты здесь забыл, черт возьми?—все ещё держа нож в руке, громко спросила Дарлен.
—Хоть чему-то я смог тебя научить, мой котёнок.
—Не называй меня так.
Дарлен скрестила руки у груди, недовольно взглянув на свою сестру, которая совсем не пыталась скрыть свою радость.
—Дэри, пожалуйста, он хочет побыть нормальной семьёй хотя бы немного,—жалостливо протянула Ева, пытаясь успокоить сестру.
—Сходи куда-нибудь и отдохни. На твои плечи слишком много взвалилось, котёнок,—пытаясь приобнять собственную дочь, сказал мужчина.
Дарлен была вне себя от ярости и держалась из последних сил. Он всегда был таким.
Отцом на выходные, не более того. И это обижало и злило ее всю жизнь. Ведь Дарлен считала, что именно из-за отца она стала жертвой и не единожды. И если бы он только хотел ей помочь, то, возможно, она была бы другим человеком. Если бы только у той беззащитной девочки была настоящая опора в мужском плече и защитник, то сейчас она бы не была так разбита.
—Убери свои руки. Только на пару дней, пока я осваиваюсь. И если хоть немного выпьешь —я тебя вышвырну за дверь сразу же.
Эдвард Уилсон с грустью в глазах посмотрел на свою старшую дочь и совсем не знал, что ей ответить. И Дарлен все-таки сдалась. Она вышла на улицу, пытаясь отдышаться и привести себя в чувства.
—Я слышал крики,—послышалось неподалёку. Джейкоб направлялся прямо к соседскому дому,—Чей байк?
—Отец вернулся поиграть с нашими чувствами. Все как всегда. Потом опять гастроли и слезы Евы.
—Я уже успел соскучиться по твоим серьёзным и печальным глазам, соседка,—садясь на ступеньки рядом с девушкой, сказал он.—Я оценил, что ты нашла меня и на фейсбуке. Навещал сестру и только утром вспомнил, что пригласил тебя на свидание. Ты, кстати, так и не ответила мне.
—Джейкоб, я буду там с коллегами по работе. И не нужно звать меня на свидания.
—И почему же, мисс Уилсон, вы командуете мной? Я вправе сам решать, что мне делать.
Джейкоб видел, что Дарлен не была настроена поддерживать беседу в шуточной форме, а была слишком зла из-за внезапного появления отца. И поэтому старался понять её и не воспринимать её слова негативно.
—Не нужно пытаться. Я не хочу заводить романы и давать кому-то ложные надежды, чтобы потом сбегать. Я хочу остаться в Гейнсвилле. И для этого я не должна противоречить своим правилам.
Дарлен сама не понимала зачем так грубо общается, но он появился совершенно не вовремя. Сейчас хотелось побыть хоть с кем-то слабой и рассказать, как больно оттого, что её сестра так счастлива с отцом. Но сил на это не хватило.
—Я понял тебя, Уилсон. Но так просто от меня не избавиться. Вы совсем одни тут и, как я понимаю, отец ненадолго к вам. Я не настаиваю ни на что. Мы же можем быть друзьями?
—Конечно, прости, мне пора.
И Дарлен, не дожидаясь ответа, вернулась обратно домой. Ей хотелось засунуть свой язык в мясорубку за те слова, которые она произнесла ему. Ведь он действительно чем-то её зацепил, и так просто отвергать человека, который ничем ей не навредил, было совсем не в её стиле. Хотя она привыкла постоянно избегать привязанностей, но именно в Гейнсвилле почему-то хотелось жить обычной жизнью и не считать каждого потенциальным убийцей.
—Могу я войти?—голос Евы послышался за дверью и она, не дожидаясь разрешения, села к сестре на кровать,—Давай не будем вести себя как всегда. Мы уже потеряли маму, и если с ним что-то случится, то мы пожалеем, что были такими жестокими.
Дарлен начала стыдиться собственной агрессивности и вспыльчивости, поэтому нежно обняла сестру и сказала:
—Иногда мне кажется, что ты взрослее, чем я. Ты права, Ева, но я очень боюсь, чтобы тебе не было больно из-за него.
—Просто не будем все принимать близко к сердцу. Если он хочет побыть отцом, то выжмем из него побольше. Сегодня я планирую выманить у него кучу новых шмоток и сходить в кино. У тебя какие планы? Пойдёшь с соседом?
—Нет, из-за злости я ему дала понять, что мне не нужны отношения. Но в баре я буду, потому что мне нужно написать статью в газету.
—Ну и глу-упая,—с издевкой протянула Ева, —Сегодня стащи с себя эти старомодные штаны и оттянись по полной. Неизвестно когда папе стрельнет посидеть со мной.
—Я люблю тебя,—рассмеявшись, Дарлен поцеловала сестру в лоб, после чего та ушла рассказывать свой план на вечер отцу.
Дарлен осталась в кромешной тишине. Снова нависли воспоминания того лета, когда в суде сказали, что отцу ни при каких условиях не дадут опеку над Евой. Тогда их мама уже была в критическом состоянии и подключила все свои связи, чтобы обеспечить своим дочерям лучшую жизнь после своего ухода.
И Дарлен пришлось несколько месяцев добиваться опекунства над собственной сестрой всеми возможными способами. Поэтому она решила начать жизнь с чистого листа в другом городе. Дарлен пообещала самой себе, что всегда будет думать о чувствах своей сестры и поддерживать её решения.
Понадобилось несколько часов, чтобы принять душ и привести себя в порядок для сегодняшнего вечера. Дарлен согласилась с тем, что отец впервые в жизни появился вовремя и теперь она хотя бы может не бояться за то, что Ева останется целый вечер одна. Хотя собственному отцу доверить её было крайне нелегко.
—Это твой отец?—Кэсседи Кук все также бесцеремонно ввалилась в комнату Дарлен, —О, Дэри, я так и знала, что ты будешь выглядеть как клише «серая мышь из ромкома», поэтому притащила два своих вульгарнейших платья. Там будут такие красавцы, что твоё первое появление в свет должно затмить даже Леди Гагу в лице жены Мэра.
—Да, папа вернулся на пару дней.—недоверчиво ответила Дарлен, не успевая даже прикрыться.
—Ну он выглядит как порнозвезда, уж простите. Не удивительно, что ему некогда заниматься детьми. Он актёр или что-то в этом роде? Почему ты опекун?
Дарлен сейчас даже раздражалась от этой болтовни, но уже начинала привыкать к такой своеобразной манере общения.
—Рок-мукыкант. Но в целом ты права. Отец далёк от идеального семьянина. И всегда был. Что за платья?
—Красное с такими сиськами будет слишком вызывающим,—оценивающе разглядывала фигуру своей подруги Кэсси,—Так что примерь чёрное. Что это за гардероб? Ты его украла у бабушек? Нам срочно нужно с тобой заняться шоппингом на выходных.
—Да, признаю, меня переклинило, когда я добивалась опекунства. Потом вечно не хватало времени собой заняться. Кажется, я давно не носила ничего кроме джинс и костюмов, не поможешь застегнуть?
—Ты словно с обложки, Дэри. Будь я мужиком, то сразу взяла тебя прямо здесь, —рассмеялась Кэсси, копошась в своей косметичке,—Сегодня ты явно будешь вишенкой на торте.
