Проблема решена
Конференц-зал был полон до отказа. Пульсирующие лампы на потолке мерцали в такт переменчивым энергетическим потокам, отражаясь на куполообразных оболочках делегатов. Воздух — тяжёлый, насыщенный ожиданием. Пространство будто подрагивало — не от звука, а от предчувствия.
В самом центре стояли двое.
Кси Тур — в золотой накидке, струящейся, как солнечная плазма. Его лицо — полумаска с гравировкой древней формы соглашения, глаза закрыты — в режиме сосредоточенной дипломатии. Руки сложены, как у старого судьи, наблюдающего за разворачивающимся театром правды.
И напротив — Джо-Иро.
Слегка сутулый, в помятом, пыльном плаще с капюшоном, на котором всё ещё виднелись следы недавней атаки — лёгкий налёт от нано-паутины. В одной руке — чашка кофе, плотная и тёмная, как его прошлое. В другой — блокнот, прижатый к груди, как ковбой прижимает кольт: не для защиты, а как предупреждение.
Его ботинки — тяжёлые, с подошвой, оставляющей следы даже на голографическом полу. Капюшон отбрасывал тень на глаза, но по тем, кто сидел ближе, прошёл холодок: взгляд у Джо-Иро был такой, как будто он уже знает ответ — и просто даёт последнему преступнику время признаться.
Кси Тур выступил вперёд. Его движения были неторопливыми, точными, почти ритуальными — как у проводника древней церемонии. Голос раздался низко, сдержанно, и в то же время — с безусловной властью:
— Несколько дней назад случилось то, что мы не могли предвидеть. Исчез — или был похищен — Тар Нал. Тот, кто, возможно, впервые приблизился к решению самой глубинной, самой разрушительной из проблем Разума: проблемы агрессии.
Мгновение паузы, затянутое, как вдох перед признанием.
— Мы пригласили специалиста. Детектива с планеты Земля. Джо-Иро. Единственного, кто до сих пор верит в причинно-следственные связи. Кто ищет не догадки, а отпечатки, не теории, а следы — и продолжает варить кофе вручную.
По залу прокатилась волна эмоций — неоднозначная, многослойная. Некоторые зашевелились, другие замерли, третьи — поменяли цвет оболочки, как если бы размышляли в спектре недоверия.
— Вчера вечером мы с ним встретились. В неформальной обстановке. И многое прояснилось. Мой долг теперь — рассказать, что же произошло. И где находится Тар Нал.
В отдельных секторах раздались вспышки аплодисментов. У кого-то хлопали щупальца, другие издавали одобрительный щелчок головами, отдельные делегаты трепетали лепестками — а большинство оставались неподвижны, напряжённые, как перед взлётом корабля.
Кси Тур продолжил, теперь чуть громче:
— Детектив с самого начала выдвинул простую, но неудобную гипотезу: исчезновение Тар Нала связано с обычными мотивами. Слишком знакомыми. Амбиция. Зависть. Страх перед чужим триумфом.
Он на миг остановился, будто вспоминая протокол.
— Пока Джо-Иро проводил расследование, среди вас началась настоящая гонка — гонка за решением. Вы спешили предложить свой путь. Каждый мечтал оказаться первым. Героем этого Конгресса — вместо Тар Нала.
Кси Тур провёл ладонью по воздуху, будто отмеряя хронологию не только событий, но и нарастающего давления.
— За несколько дней вы создали больше теорий, чем за десятилетия. Узнав, что кто-то, возможно, уже решил задачу, вы утроили усилия. Это вдохновляет. Но, давайте говорить честно: вами двигала не только надежда. Вас подталкивало желание — быть первым. Опережать. Прославиться. Затмить.
В зале стало тихо — не просто молчание, а сгущённая неподвижность. Из дальнего сектора донёсся шелест — биосигнал от делегата в форме цветущего растения. Его лепестки дрожали с особой скоростью.
Кси Тур не дрогнул. Его голос оставался всё таким же ровным и спокойным, как будто он заранее знал, что это прозвучит:
— Возможно, вы думаете, что я всё подстроил. Что перед вами — тонко рассчитанный эксперимент, призванный спровоцировать у вас вспышку... творческого озарения?
Он чуть кивнул, словно соглашаясь с собственными словами:
— И вы правы. Но лишь отчасти. Потому что суть — вовсе не в этом.
Голос стал тише, почти интимным, но от этого — только страшнее:
— Сейчас я расскажу вам, почему ложь была не просто уловкой. В первую же ночь, сразу после прибытия на Луну, в атмосферу каждой комнаты был введён модифицирующий вирус.
По залу прокатилась тревожная волна — шум, вспышки, изменение форм и цветов, вибрации, биозвуки. Каждая цивилизация выражала шок по-своему. Некоторые делегаты начали менять очертания.
Но Кси Тур не выказал ни тени сомнения — он был готов:
— Слушайте внимательно.
— Вирус уже встроился в ваш геном. Не волнуйтесь — он не разрушает память, не стирает сознание и, заметьте, даже не снижает уровень агрессии.
Пауза.
— Но у него есть... одна особенность.
Уголки его рта изогнулись в улыбке, больше похожей на лезвие.
— Этот вирус активируется, когда агрессия переходит черту. Когда она становится разрушительной. Когда вы уже готовы растерзать соперника.
Он поднял руку, будто фиксируя незримый таймер:
— Мне понадобилось всего несколько дней, чтобы он внедрился окончательно. Пока шло расследование нашего блестящего детектива, вирус работал. А когда Джо-Иро задумался о завершении своей миссии — мы его слегка... напугали. Он не любит угроз. Расследование продолжилось ровно столько, сколько нам было нужно.
Взгляд Кси Тура стал почти прозрачным, взгляд сквозь время:
— И теперь — самое главное. Я расскажу, в какой ситуации активируется вирус. Но чуть позже.
Он сделал шаг в сторону, осматривая зал:
— Сейчас прошу вас обратить внимание: Тар Нал находится здесь, среди вас. Он пытался — самым постыдным способом — присвоить себе вашу славу. Это недопустимо.
Слова стали тяжёлыми, как приговор:
— Под каждой из ваших капсул есть красная кнопка. Если хотя бы один из вас её нажмёт — Тар Нал будет расщеплён на молекулы. Без следа. Наказание будет справедливым. И никто никогда не узнает, кто это сделал.
И, наконец, — шепотом, почти на грани слышимости:
— У вас есть три секунды. Один... два... три
Наступила тишина. Глухая, вязкая, как перед бурей. А потом — словно кто-то прорвал невидимый шлюз: зал взорвался хохотом.
Сначала — приглушённым, нервным, будто изнутри. Затем — истерическим. Смех закружился, как циклона, охватывая всех.
Кто-то схватился за живот, согнувшись вдвое. Кто-то стремительно сдулся, словно проколотый шар. У кого-то слетела маска респектабельности — буквально, металлическая, с гравировкой статуса — и покатилась по полу.
Смех превращался в рёв, в кашель, в слёзы. Шестиглазый посол с Элигона захрипел; из его дыхательных щелей вырвался фиолетовый пар — признак максимального уровня веселья. Он попытался спрятаться под стол, но его конечности продолжали подпрыгивать, дергаться, изгибаться от неконтролируемых конвульсий.
Делегат с Бинарии — состоявший из двух тел — начал хохотать вразнобой: одно тело каталось по полу, второе хлопало себя по коленям, оба издавая звуки, напоминающие обоюдное «ой!»
Фиолетовый пузырь с Мио-Тры, неспособный издавать звук, начал пульсировать с такой бешеной скоростью, что стеклянные панели трещали в такт его беззвучному веселью. Один особенно мощный пульс — и он сдулся, с громким шлёпком ударившись о пол, как упавший хрустальный батискаф.
У представителя цивилизации Плескунов смех принял форму: из спинного гребня хлынула фонтирующая слизь. Под напором эмоций она залила ближайших соседей — те, вместо недовольства, прыснули ещё громче.
Кси Тур кивнул, точно фиксируя финал. Голос его звучал ровно, но в нём слышалась едва заметная дрожь удовольствия:
— Поздравляю. Эксперимент завершён. Вирус сработал. Наш вирус привёл к удивительному результату: на пике агрессии и стресса запускается механизм... неудержимого, всепоглощающего смеха.
Зал замер. Не от страха — от непонимания. Целая когорта умов, сенсоров, энтропийных анализаторов попыталась синхронизироваться с реальностью. Наступила тишина, в которой каждая мысль казалась громче слов.
Кси Тур продолжил уже как учёный, не как провидец:
— Когда я предложил вам нажать кнопку, способную уничтожить соперника безнаказанно... — он сделал паузу, — ...вы достигли пика желания наказать. И одновременно — максимального уровня стресса.
Он щёлкнул пальцами, и голографический график отобразил всплески биомаркеров.
— В этот момент встроенный вирус сработал. Под воздействием гормонов стресса началась экспрессия новых, модифицированных генов. И эти гены... направили необузданную агрессию в самый безобидный, универсальный выход — смех.
Он оглядел аудиторию, в которой шок постепенно уступал место любопытству:
— Что и требовалось доказать.
В этот момент, пока делегаты ошеломлённо переваривали то, что стали подопытными, Джо-Иро неспешно поднял руку. Голос его был нейтральным — но в этом нейтралитете чувствовалось лёгкое раздражение:
— Напоминаю. Меня пригласили, чтобы найти Тар Нала. Я его нашёл. Вчера вечером.
Мгновенный шум — шелест, шипение, хоровой гул. — Где он?! — хором спросили две головы делегата с планеты Змей.
Джо-Иро спокойно махнул рукой в сторону Кси Тура:
— Он — перед вами. Для справки: на своей родной планете у Кси Тура есть второе имя — Тар Нал.
Пауза длилась дольше, чем положено. Некоторые делегаты начали синхронно перегреваться.
— А всё это шоу? — добавил Джо-Иро. — Оно было задумано им заранее. Можно сказать, это его лекция. С демонстрацией. На уровне генома.
Кси Тур вышел вперёд. Улыбка исчезла — он стал холодным, предельно ясным:
— Вы сами преобразовали ярость в амбицию, страх — в поиск решений. И когда эмоции достигли точки кипения, вирус включился. Смех — вместо разрушения. Разрядка — вместо расправы. Механизм найден.
Он медленно прошёл вдоль первого ряда:
— Мы не удалили гены агрессии. Мы перепрошили их на пользу. Они будут работать... на нас. И на вас. Когда вы вернётесь — вы понесёте эту прошивку остальным жителям ваших миров.
Некоторые отстранились в своих капсулах. Другие — сканировали собственный геном.
— Да, это был эксперимент. Без вашего согласия. Простите. Хотя... честно говоря, многие из вас не особенно жалели другие виды в своих опытах. Так что... справедливо, не правда ли?
Он медленно присел — это был культурный жест, обозначавший: «Ну а чего вы ожидали?»
— Главное — доказано. Новое решение не мешает прогрессу, но защищает от самоуничтожения. Ярость, стресс, жажда доминирования — теперь всё это будет завершаться... обычным, очищающим смехом.
Сначала — робкие аплодисменты. Потом — нарастающие. Некоторые хлопали щупальцами, другие издавали ультразвуковые сигналы, третьи — пульсировали оболочкой.
Кси Тур наклонил голову в сторону Джо-Иро:
— А теперь, прошу, поблагодарим детектива. Без него этот спектакль мог бы завершиться трагедией.
Джо-Иро заглянул в блокнот, поморщился.
— А теперь, если не возражаете, — буркнул он, — я бы хотел вернуться в свой номер. Надеюсь, там больше нет метана.
