4 страница28 сентября 2024, 20:48

нападение. часть 2.

***

Западный двор семьи Мо. Ученики Ордена Гусу Лань стояли на крышах и стенах, с серьезным видом тихо переговариваясь между собой. Вэй Усянь и Цзян Чэн находились неподалёку от них и просто наблюдали.

- А ведь этот самый "праведный" орден принял немаловажную роль при осаде нашей горы, - фыркнув, с презрением сказал Вэй Усянь, - Особенно их тупой глава Клана..

- Эти ученики тогда либо ещё не были рождены, либо были совсем младенцами. Нет смысла держать на них зла. А на счёт Лань Сичэня, с каких пор ты с такой враждебностью к нему относишься? - с ухмылкой спросил Цзян Чэн, но в ответ не получил ничего. Повернув к нему голову, он хотел было спросить причину, но увидел Вэй Усяня наклонившего голову с нечитаемым взглядом. Поняв, что ответа он от него всё же не добьётся, Цзян Чэн решил замять этот вопрос.

Сколько Цзян Чэн себя помнит, у Вэй Ина и Лань Сичэня всегда были достаточно хорошие отношения. Друзьями они никогда не являлись, но, как открытые и дружелюбные люди, быстро находили темы для разговора. Так, что же могло стать причиной неприязни?

Через некоторое время Цзян Чэн почувствовал, что что-то было нечисто:

- Почему флаги, развевающиеся на крышах и стенах, кажутся такими знакомыми?

- А как они могут быть не знакомы? Ведь создателем «Флагов, привлекающих духов» был я! Как ты мог забыть? - напомнил ему Вэй Усянь, на что получил лишь закатывание глаз. - Похоже, несмотря на то, что среди заклинателей было принято нас ненавидеть, все же многие изобретения продолжают использоваться.

Ученик на крыше увидел, что они находились неподалеку, и сказал: - Пожалуйста, идите домой. Здесь не место для вас, - несмотря на то, что их пытались прогнать, сделано это было из доброты, и тон голоса был совершенно отличным от того, которым их шпыняли слуги семьи Мо.

Тогда Вэй Усянь, улучив момент, быстро взобрался на крышу и схватил один из флагов. Цзян Чэн же, не желая снова строить из себя невесть кого, просто спрятался подальше от их глаз. Опомнившись от неожиданности, ученик спрыгнул за ним, пытаясь догнать.

- Не двигайтесь! Вам не стоит его брать!

Вэй Усянь с растрепанными волосами и болтающимися в разные стороны руками, похожий на настоящего душевнобольного, убегал от него и голосил на всю улицу:

- Не отдам! Не отдам! Мое! Мое!

Но ученик в несколько шагов догнал его и схватил за руку.

-Если не отдашь, то я тебя ударю!

Вэй Усянь вцепился во флаг мёртвой хваткой, не желая отпускать. Лидер юношей, заканчивавший последние приготовления, услышал их перепалку и спрыгнул с крыши:

-Цзинъи, успокойся, не шуми и просто возьми у него флаг.

-Сычжуй, я не собирался бить его на самом деле! Но смотри, он нарушил нам весь порядок установки флагов!

Пока Лань Цзинъи и Вэй Усянь боролись за флаг, последний успел как следует его разглядеть. Узоры были нарисованы верно, и заклинания были точными. Лань Сычжуй улыбнулся ему: - Молодой господин Мо, уже темнеет, и совсем скоро мы начнем охоту на ходячих мертвецов. Ночью здесь будет очень опасно, поэтому, пожалуйста, вернитесь в свою комнату для вашего же блага. Младший господин Мо, вас это тоже касается, - Цзян Чэн на это удивлённо вздохнул, совсем не ожидая, что его раскроют. Поняв, что ему снова нужно притворяться глупым, он недовольно надул свои щёки и с видом обиженного ребёнка, вышел из своего укрытия.

Вэй Усянь тем временем рассматривал юношу. Он был статен, изящен и благороден. Слабая улыбка играла на его губах. Вэй Усянь молчаливо одобрил его. Лань Сычжуй снова заговорил:

-Флаг…

- Это всего лишь дурацкий флаг! Я смогу нарисовать гораздо лучше, чем этот! - перебив молодого человека , выпалил Вэй Усянь и, бросив флаг, рванул с места, подхватывая по пути брата под ручку.

Юноши, наблюдавшие за всей этой суматохой, едва не попадали с крыш от смеха, услышав Вэй Ина нелепые слова. Лань Цзинъи фыркнул и подобрал флаг, привлекающий духов.

-Вот ведь чокнутый!

Вэй Усянь с Цзян Чэном ещё немного бесцельно побродили по деревне и вернулись в маленький дворик, где располагалась лачуга братьев Мо. Не обращая никакого внимания на сломанный замок и бардак на полу, они выбрали более-менее чистое место и приняли позу лотоса. Не успел наступить рассвет, как какой-то шум снаружи прервал их медитацию.

Беспорядочные шаги нескольких пар ног, сопровождаемые криками, быстро приближались. Братья смогли разобрали лишь несколько повторяющихся фраз: <Просто вломитесь и вытащите их!> <Сообщите властям!>

<О чем ты говоришь?> – <Сообщите властям?> - <Забить обоих до смерти!>

Они открыли глаза и увидели, что несколько слуг уже оказались внутри. Весь двор был ярко освещён факелами. Кто-то выкрикнул: <Тащите этих сумасшедших убийц в Главный зал и заставьте расплатиться своими жизнями!>

<Что-то пошло не так с флагами, расставленными учениками> - подумали братья. Несколько слуг подхватили их обоих. Вэй Усянь расслабился и позволил им нести себя безо всякого сопротивления, а Цзян Чэн сильно напрягся и прикусил сухие от переживаний, потрескавшиеся губы.

Восточный зал весь кишел людьми, казалось, их даже больше, чем вчера. Там присутствовали все слуги и все члены семьи Мо. Кто-то был в одном ?исподнем, кто-то с растрепанной со сна головой, но все без исключения выглядели смертельно напуганными.

(? Нательное, нижнее бельё)

Мадам Мо в полузабытье сидела в своем кресле, как будто только что очнулась от глубокого обморока. Щёки её были влажными, а в глазах блестели слёзы, но как только слуги втащили Вэй Усяня с Цзян Чэном, её полный скорби взгляд тут же наполнился ненавистью. Недалеко от мадам Мо на полу лежала человеческая фигура, от шеи до пят накрытая белой тканью, лишь голова оставалась на виду. Лань Сычжуй и остальные юноши с серьёзными выражениями лиц склонились над телом и негромко переговаривались. До ушей братьев донеслось: <Прошло менее трех минут с тех пор, как обнаружили труп?>

<После победы над ходячими мертвецами мы поспешили из Западного двора к Восточному и у входа нашли его.>

Очевидно, труп принадлежал Мо Цзыюань.

Оба брата мельком взглянули на тело, но тут же посмотрели на него ещё раз, уже внимательнее. Пока они пристально изучали труп, мадам Мо внезапно бросилась на них, зажимая в руке блестящий кинжал, но Лань Сычжуй быстро выбил у неё лезвие. Не дав сказать ему ни слова, мадам Мо пронзительно завопила:

-Мой сын умер ужасающей смертью, а я лишь хочу за него отомстить! Почему вы меня останавливаете?!

Вэй Усянь, снова схватив Цзян Чэна за руку, на всякий случай спрятался за спину Лань Сычжуя и, присев на корточки, сказал:

- Как ужасающая смерть Вашего сына связана с нами?

Вчера днём Лань Сычжуй присутствовал на концерте, устроенном Вэй Усянем и Цзян Чэном в Восточном зале, а после слышал нелицеприятные слухи о них, в которых, впрочем, было мало правды. Он очень сочувствовал больным, и не мог не встать на их защиту.

- Мадам Мо, судя по состоянию тела Вашего сына, из него вытянули все жизненные соки. А это значит, что его убили порождения тьмы, а не молодые господа Мо.

Грудь мадам Мо тяжело вздымалась: - Вы ничего не понимаете! Отец этих двух сумасшедших был заклинателем! Должно быть, они от него научились этим дьявольским трюкам!

Лань Сычжуй обернулся, еще раз взглянул на них, которые не выглядели, прямо сказать, самым сообразительными людьми, и продолжил:

-Мадам Мо, у Вас нет доказательств, так что…

- Доказательство – это мой сын! - мадам Мо перебила его и указала на труп, - Посмотрите сами! Останки моего бедного А-Юаня говорят сами за себя!

Вэй Усянь под не самый доброжелательный взгляд Цзян Чэна сам приподнял белую ткань и опустил её к ногам покойника. В теле Мо Цзыюаня не хватало одной важной детали: его левая рука отсутствовала, будто была отделенна от тела у самого плеча. Мадам Мо заговорила вновь:

- Видите? Все же присутствовали здесь в тот момент, когда этот псих - Мо Сюаньюй - сказал, что если А-Юань ещё хоть раз тронет их вещи, то он отрежет ему руку! - после такой эмоциональной тирады она закрыла свое лицо руками и захлебнулась в рыданиях.

- Я же говорил тебе, что эта идея и дерьма собачьего не стоит! Но ты же гений, решил устроить тут ?куньцюй, - сжав до боли одежду Вэй Усяня на спине, сказал Цзян Чэн. Притворяться глупым и боязливым мальчиком, ему было не по душе. И вот снова он остался без ответа.

(? одна из старейших из дошедших до наших дней разновидностей китайской оперы.)

А Вэй Усянь уже и не знал, кто здесь был настоящим злом, он или мадам Мо: эта женщина на самом деле не желала знать, кто убил её сына. Её истинной целью была вовсе не священная месть, она лишь искала козла отпущения, на котором можно выместить свою злобу. Однако Вэй Усянь не собирался волноваться о ней. Вместо этого он на секунду задумался и протянул руку к оставшейся ладони Мо Цзыюаня. Поискав немного, Вэй Ин вытащил на свет смятый кусок ткани и тут же расправил его. К его вящему удивлению, это оказался флаг, привлекающий духов.

В то же мгновение Вэй Усянь всё понял и сказал:

- Он сам напросился.

Когда Лань Сычжуй и остальные увидели, что безумец вытащил из руки Мо Цзыюаня, то тоже поняли, в чем дело. А если вспомнить о произошедшей накануне сцене, становилась ясна и причина такого поступка. Вэй Усянь посмотрел на свое запястье, а после и на руку Цзян Чэна: как и ожидалось, по одному порезу у каждого исчезло. Похоже, они вытянул счастливый билет – проклятие, нависшее над ними, посчитало смерть Мо Цзыюаня за их деяние. Вэй Усянь посмотрел на вздохнувшего с облегчением Цзян Чэна и счастливо улыбнулся ему.

Мадам Мо была прекрасно осведомлена о пристрастиях своего сына, но не желала признавать, что Мо Цзыюань погиб по собственной глупости. Трясясь от ярости и раздражения, она схватила пиалу и запустила ей в голову Вэй Усяня.

- Если бы вы вчера не оболгали его перед целой деревней, разве вышел бы он из дома посреди ночи? Это всё ваша вина, вы - паршивцы!

Вэй Усянь, отвернувшись, не заметил летящую на себя посуду и потому не успел бы увернуться, если бы Цзян Чэн вовремя не оттянул его. И под смех, его спрятал в своих объятиях Вэй Усянь.

- Ты слишком много возмущаешься, тебе так не кажется?  - увидев, что она мало того, что не попала в цель, так её ещё и проигнорировали, мадам Мо повернулась к Лань Сычжую и завизжала дурным голосом:

- А вы! Кучка бесполезных идиотов! Вы должны изучать свою науку, чтобы оградить нас от всяких тварей, но вы не смогли защитить даже моего сына! А-Юань совсем ребенок!

Юноши были еще очень молоды. Они не часто покидали пределы родного гнезда и не обладали достаточным опытом, чтобы почувствовать опасность, поэтому сожалели, что не смогли обнаружить присутствие еще одного злого существа в деревне Мо или ее окрестностях, да ещё и такой значительной силы. Грубая брань мадам Мо только усилила чувство вины и заставила их лица побагроветь.

Но Цзян Чэну всё производящее здесь уже порядком надоело, и он заговорил: - И на ком же ты решила отыграться? Ты что, спутала их со своими слугами? Эти юноши приехали издалека, чтобы помочь твоей деревне справиться с нашествием злых духов, и не просили ничего взамен! Разве они должны тебе что-то? Сколько лет твоему сыну? Ему, по крайней мере, семнадцать, так почему ты до сих пор называешь его «ребёнком»? Сколько, по-твоему, должно быть человеку, чтобы он понимал, что ему говорят? Разве молодые люди не предупреждали всех, как опасно бродить ночами у Западного двора? Твой сын улизнул на улицу по собственной воле. Я с братом в этом виноват? Или всё-таки он сам?

Лань Цзинъи и остальные облегченно выдохнули, и с их лиц спало напряжение. Мадам Мо же в ответ на тираду Цзян Чэна чувствовала одновременно и глубокую скорбь, и не менее глубокую досаду, и всё, о чем она могла думать, была смерть. Не ее собственная, в которой она могла бы воссоединиться со своим горячо любимым сыном, а смерть всех в целом мире, в особенности, тех, кто стоял сейчас перед ней.

-Зови всех! Зови всех сюда! - приказала Мадам Мо своему мужу, однако он будто был в трансе. Возможно, гибель единственного сына так повлияла на него, что мужчина толкнул жену в ответ. Этого мадам Мо никак не могла ожидать и упала на пол. Трепеща от страха, А-Дин помогла своей госпоже.

Встав, Мадам Мо сжала свое одеяние на груди и дрожащим голосом произнесла:

- Ты… Ты… И ты тоже убирайся отсюда!

Но ее муж остался стоять на месте, будто ничего не слыша. А-Дин красноречиво посмотрела на А-Туна, и тот быстро увел своего господина на улицу. В Восточном зале началась полная неразбериха. Как только разговоры немного поутихли, Вэй Усянь вознамерился ещё раз осмотреть труп. Однако, едва он успел взглянуть на тело, еще один дикий крик прорезал воздух.

Звук донёсся со двора. Все поспешили наружу. В Восточном дворе на земле лежало два дергающихся тела. Первым оказался А-Тун, все еще живой, но находящийся явно не в себе. Второе же тело было сморщенным и иссохшим, как будто бы из него высосали всю плоть и кровь. Левая рука уже исчезла, но рана не кровоточила. Состояние трупа было в точности таким же, как и Мо Цзыюаня. Ещё секунду назад мадам Мо отвергла протянутую А-Дин руку, но, когда она увидела труп на земле, её глаза широко раскрылись, и силы оставили ее. Вэй Усянь оказался рядом, подхватил обмякшую женщину и передал подоспевшей вовремя А-Дин. Он взглянул на своё и Цзян Чэна запястья - снова ещё по одному порезу исчезло. Старейшины Илина переглянулись и удовлетворённо хмыкнули: несмотря на то, что братья Мо хотели заставить их "решать" за них проблемы, те решались за них сами, что не могло не радовать.

Первым взяв себя в руки Лань Сычжуй и спросил А-Туна, лежащего на земле:

- Ты видел, что это было?

А-тун был смертельно напуган и не мог даже открыть рта. Лань Сычжуй несколько раз спросил его одно и то же, но никакой реакции не было, А-Тун лишь продолжал молча трясти головой. Лань Сычжуй был сам не свой от волнения. Он попросил одного юношу отнести А-Туна обратно в зал и повернулся к Лань Цзинъи:

- Ты послал сигнал?

- Да, но в окрестностях старших нет, так что нам придется подождать еще как минимум час. Что же нам делать сейчас? Мы даже не знаем, что это за тварь.

- Всем оставаться здесь и ждать подкрепления! - собрав волю в кулак, сказал Лань Сычжуй.

Увидев сигнал о помощи, другие заклинатели уже очень скоро поспешат сюда. Только Старейшинам Илина возможная встреча с ними не сулила ничего хорошего. Среди этих заклинателей могли оказаться те, кто знал их в прошлой жизни, и дальнейший исход событий становился непредсказуемым. Они должны были уходить и держаться подальше от заклинателей. Однако из-за проклятия не могли покинуть деревню Мо. Кроме того, существо, с которым они столкнулись, забрало жизни уже двух людей за ничтожный промежуток времени, что показывало его исключительную свирепость. И если бы они ушли тогда, то подоспевшая помощь обнаружила бы лишь гору трупов без левых рук. И в ней были бы тела юношей, состоявших в кровном родстве с кланом Лань. Немного подумав, Вэй Усянь схватил Цзян Чэна за руку и на его ладони начал писать иероглифы, что складывались в безмолвный диалог.

- Нужно покончить с этим и желательно как можно скорее.

- Что ты снова задумал? - ответил ему в той же манере Цзян Чэн.

- Я ещё не до конца придумал план, поэтому пока лишь наблюдаем, но это создание, кем бы оно ни было, обладает действительно значительной мощью. Нам необходимо им помочь.

- Всем то ты пытаешься помочь, следил бы ты так за собой, - Цзян Чэн вырвался из его хватки и скрестил руки на груди. И зачем был весь этот диалог, если он всё равно не отказался бы?

4 страница28 сентября 2024, 20:48

Комментарии