14 страница23 марта 2025, 18:20

Новая жизнь

Время после рассвета всегда казалось Харуто особенным. Оно было словно хрупкая граница между ночью и днём, между тишиной и жизнью. Сегодня утро было особенно тихим: мягкий свет солнца скользил по бумажным перегородкам, прохладный воздух проникал в комнату сквозь приоткрытое окно.

Он проснулся раньше обычного. Может, от волнения. Может, потому что не привык спать в чужих покоях. А может, потому что Рэйдзи был рядом.

Харуто повернул голову, разглядывая самурая. Тот спал на отдельном футоне, немного дальше, но даже во сне выглядел собранным. Чёрные волосы разметались по подушке, на лице не было напряжённости, но и полного расслабления тоже. Как будто даже во сне он был готов проснуться в любой момент.

Харуто невольно задумался: "Какой он был до того, как стал самураем? Был ли когда-то просто мальчишкой, который смеялся, играл и жил без меча в руке?"

Эта мысль не давала покоя.

Рэйдзи, почувствовав взгляд, открыл глаза. Несколько мгновений молчания – прежде чем голос самурая, низкий и спокойный, нарушил тишину:

— Ты не спишь.

— Проснулся рано, — Харуто улыбнулся и сел, подтянув к груди колени. – В последнее время я много думаю.

Рэйдзи сел, огладил волосы, убирая прядь с лица, но ничего не сказал. Он знал, что Харуто хочет что-то сказать сам.

— Ты… был когда-нибудь другим? — наконец, спросил Харуто.

Рэйдзи чуть приподнял бровь.

— Другим?

— Не самураем. До того, как ты стал таким, каким я тебя знаю.

Рэйдзи немного помолчал. Его взгляд был устремлён в окно, в утренний свет.

— Я был сыном простого воина, — сказал он наконец. — В нашем роду не было знатности, только долг. С детства мне говорили, что я должен стать мечом. Так и вышло.

Харуто внимательно слушал.

— Значит, у тебя никогда не было выбора?

Рэйдзи чуть повернул голову к нему.

— Разве у кого-то он есть?

Харуто задумался. В каком-то смысле они были похожи. Только он бежал от своей судьбы, а Рэйдзи свою принял.

— А если бы у тебя был выбор? Что бы ты выбрал?

Самурай посмотрел на него внимательно, будто что-то взвешивая.

— Я не знаю, — ответил он наконец. — Но сейчас я ни о чём не жалею.

Харуто невольно сжал ткань своего кимоно на коленях.

— Даже о том, что связался со мной?

Рэйдзи посмотрел ему прямо в глаза.

— Я же сказал. Ни о чём не жалею.

Харуто отвёл взгляд, чувствуя, как сердце пропускает удар. Он не знал, почему эти слова так много для него значат.

— Тогда… — Харуто набрал в грудь воздуха. — Ты не только мой защитник, да?

Рэйдзи не ответил сразу. Вместо этого он медленно поднялся, сделал пару шагов и опустился перед Харуто на колени. Так близко, что Харуто чувствовал его тепло.

— Я был твоим защитником, потому что таков был мой долг, — тихо сказал самурай. — Теперь я рядом, потому что таков мой выбор.

Харуто задержал дыхание.

— Рэйдзи…

Но Рэйдзи не дал ему договорить.

Его пальцы осторожно коснулись щеки Харуто, а затем, мягко и уверенно, он поцеловал его.

Поцелуй был не резким, не требовательным – скорее, изучающим. Как будто Рэйдзи впервые позволил себе почувствовать, что значит быть не только мечом, но и мужчиной, у которого есть чувства.

Харуто закрыл глаза, отвечая, и на мгновение всё остальное перестало существовать. Только они двое.

Только этот момент.

Харуто почувствовал, как сильные руки притягивают его ближе. Он не сопротивлялся — наоборот, сам утонул в этом тепле, в этих губах, которые ещё недавно казались такими недосягаемыми. Их поцелуй был осторожным, но в нём чувствовалось что-то большее: обещание, привязанность, неизбежность.

Рэйдзи, казалось, хотел запомнить это мгновение. Он редко позволял себе слабость, но рядом с Харуто всё казалось иначе. Его рука скользнула по спине омеги, притягивая ближе, а дыхание стало глубже.

Но в этот момент раздался громкий стук в дверь.

— Господин Харуто! Господин Рэйдзи! — голос слуги прозвучал слишком резко, словно разрезая воздух.

Харуто резко отпрянул, дыхание сбилось, а щёки вспыхнули краской. Он замер, всё ещё ощущая тепло губ Рэйдзи, но теперь уже с осознанием того, что их могли услышать.

Рэйдзи медленно выдохнул и отвёл взгляд, но не выпустил руку Харуто. Он всё ещё держал его за запястье, словно не желая отпускать.

— Что случилось? — голос самурая был спокоен, но в нём чувствовалась едва уловимая раздражённость.

— Глава клана ожидает вас в зале собраний, — слуга замялся. — Вопрос вашей свадьбы будет решён сегодня.

Наступила тишина.

Харуто отвёл взгляд, его сердце бешено колотилось. Он ещё не отошёл от того, что только что произошло, но теперь их снова бросали в водоворот политики и решений старших.

Рэйдзи сжал его руку чуть сильнее, а затем тихо сказал:

— Пора идти.

Харуто кивнул, но, прежде чем отстраниться, задержался на мгновение.

— Это не конец, правда?

Рэйдзи посмотрел на него долго, затем склонился чуть ближе и прошептал:

— Никогда.

Они вышли в коридор. Снаружи было холодно — в воздухе витал снег, белые хлопья падали на землю, словно предвестники нового будущего.

Впереди их ждал зал клана, где решится их судьба.

---

В резиденции Фудзивара собрались старейшины клана, глава семьи и несколько доверенных слуг. В центре комнаты сидели Харуто и Рэйдзи — будущие супруги. Атмосфера была спокойной, но наполненной ожиданием.

Харуто сидел с опущенными глазами, но время от времени незаметно бросал взгляды на Рэйдзи. Самурай, как обычно, сохранял абсолютное хладнокровие, но его рука, лежащая на колене, была крепко сжата в кулак. Он редко показывал эмоции, но Харуто уже научился замечать эти мелкие жесты.

Отец Харуто, глава клана, сложил руки перед собой и произнёс:

— Свадьба состоится через три дня. Теперь нам нужно решить, как именно она пройдёт.

Один из старейшин, седовласый мужчина, кивнул.

— По традиции свадебная церемония омеги из знатного рода проходит во дворце с приглашением всей знати…

— Это исключено, — неожиданно перебил Рэйдзи. Все повернули головы в его сторону, но он не дрогнул. — Открытая свадьба привлечёт слишком много внимания. Мы не знаем, как к этому отнесутся другие кланы.

— Ты предлагаешь отказаться от традиций? — недовольно спросил старейшина.

— Я предлагаю безопасность, — ровно ответил Рэйдзи.

Харуто посмотрел на него с благодарностью. Он знал, что самурай говорит не только о возможных угрозах, но и о том, что Харуто будет чувствовать себя спокойнее без лишних глаз.

Глава клана кивнул.

— Закрытая церемония — разумное решение.

— И без большого праздника? — спросил один из советников.

— Пусть будет небольшой ужин в кругу семьи, — предложил отец. — Достаточно того, что этот союз заключён. Мы не станем устраивать пышных гуляний.

— Тогда кто будет вести церемонию? — спросил кто-то.

— Верховный жрец из храма Сусаноо, — ответил глава.

Все согласно закивали.

Рэйдзи не вмешивался в обсуждение деталей, но когда один из слуг заговорил о свадебных нарядах, он вдруг поднял глаза.

— Мне всё равно, что я надену, — сказал он. — Но я хочу видеть, в чём будет Харуто.

Все удивлённо посмотрели на него.

Харуто смутился, но улыбнулся.

— Ты выберешь?

— Да, — коротко ответил Рэйдзи.

— Тогда мы займёмся этим завтра, — кивнул глава.

Совет продолжился ещё какое-то время, обсуждая мелкие детали церемонии. Но для Харуто уже ничего не имело значения.

Он знал, что рядом с ним человек, который защитит его. Который выбрал его.

И который теперь сам участвует в подготовке их свадьбы.

---

На следующее утро во дворце Фудзивара царило оживление. Слуги суетились в коридорах, готовясь к предстоящей свадьбе, а старейшины клана с раннего утра собрались для обсуждения последних деталей.

Но в центре всех этих событий были двое — Харуто и Рэйдзи.

Харуто стоял перед зеркалом в своей комнате, разглядывая себя. Сегодня ему предстояло отправиться на выбор свадебного наряда вместе с Рэйдзи, и это волновало его больше, чем он хотел признать.

Когда в дверь постучали, он сразу догадался, кто это.

— Войдите.

Дверь тихо отворилась, и на пороге появился Рэйдзи. Он был в традиционном тёмном кимоно, как всегда строгий и непроницаемый.

— Готов? — спросил он, окидывая взглядом комнату.

— Да, — Харуто улыбнулся.

Они отправились в одну из лучших мастерских Киото, где мастера готовили свадебные наряды для аристократии. Когда они вошли, владелец лавки низко поклонился.

— Господин Харуто, господин Рэйдзи, для вас подготовлены лучшие ткани и узоры. Прошу, проходите.

Рэйдзи оставался неподвижен, пока мастера раскладывали перед ними кимоно. Он внимательно рассматривал каждое, будто решая что-то очень важное.

Харуто с интересом наблюдал за ним.

— Ты слишком серьёзен, — тихо сказал он, наклоняясь ближе.

Рэйдзи перевёл на него взгляд.

— Это важно.

— Ты смотришь на ткани так, будто выбираешь оружие перед битвой.

— Почти так и есть, — коротко ответил Рэйдзи, и Харуто рассмеялся.

В конце концов, выбор пал на изысканное белое кимоно с золотыми узорами — символ чистоты и благородства.

— Оно прекрасно, — тихо сказал Харуто, проводя пальцами по ткани.

Рэйдзи кивнул.

— Оно подойдёт тебе.

Его голос звучал ровно, но в глазах читалась странная мягкость.

Мастера поклонились.

— Мы подготовим наряд к завтрашнему вечеру.

Когда они покинули мастерскую, на улицах Киото уже вовсю шла подготовка к наступающей зиме.

— Завтра снег, — вдруг сказал Рэйдзи, глядя на небо.

— Ты уверен?

— Всегда чувствую перемены в воздухе.

Харуто задумался.

— Первый снег в день свадьбы… Это хороший знак.

Рэйдзи не ответил, но его губы чуть дрогнули в намёке на улыбку.

Они шли рядом, и Харуто впервые ощутил спокойствие. Больше не было страхов. Больше не было сомнений.

Рядом с ним был Рэйдзи.

И теперь он знал, что этот человек не позволит никому причинить ему боль.

---

Вечер был тихим. Киото затаился в ожидании зимы — воздух наполнился прохладой, фонари отбрасывали мягкие тени на улицы, а на крышах домов оседала лёгкая изморось.

Во дворце Фудзивара шли последние приготовления. Слуги хлопотали, старейшины переговаривались, но среди всей этой суеты Харуто чувствовал себя странно отстранённым.

Он стоял в своём саду, любуясь лунным светом, что отражался в воде пруда. Весь день прошёл в заботах, но теперь, когда он остался один, к нему пришло осознание: завтра он станет частью новой семьи. Завтра он выйдет замуж за Рэйдзи.

Его сердце билось ровно, но в груди было лёгкое волнение.

— Тебя ищут, — раздался низкий голос позади.

Харуто обернулся и встретился взглядом с Рэйдзи.

— А ты? Ты тоже ищешь меня?

Рэйдзи чуть наклонил голову, не сводя с него глаз.

— Ты сам знаешь ответ.

Харуто улыбнулся и жестом пригласил его подойти ближе.

— Завтра всё изменится, — тихо сказал он, глядя в его холодные глаза.

— Да.

— Ты не боишься?

— Нет.

Харуто чуть наклонил голову.

— Ты всегда так спокоен?

Рэйдзи не ответил сразу. Он смотрел на него, изучал, будто пытался запомнить каждую черту его лица. Затем подошёл ближе, и Харуто почувствовал, как его пальцы едва коснулись его подбородка.

— Завтра ты станешь моим.

Харуто замер, глядя на него широко распахнутыми глазами. В голосе Рэйдзи не было ни капли сомнения, но в нём чувствовалась не только уверенность — там было нечто большее.

— Ты же не веришь в судьбу, — прошептал Харуто.

— Я верю в выбор, — ответил Рэйдзи, склоняясь к нему ближе.

И в следующий миг он поцеловал его.

Это был не страстный, не требовательный поцелуй. Он был тёплым, уверенным, полным обещаний. Харуто закрыл глаза, позволяя себе раствориться в этом моменте.

Когда их губы разомкнулись, он посмотрел на Рэйдзи и улыбнулся.

— Тогда завтра… ты сделаешь свой выбор перед всеми.

Рэйдзи кивнул.

— Завтра я сделаю тебя своим.

Ночь медленно опустилась на Киото, принося с собой первый лёгкий снег.

---

Первый снег выпал ночью. Он лёгким покрывалом устилал крыши домов, ветви деревьев и каменные дорожки. Город встретил утро в белом убранстве, словно сам готовился к важному событию.

Во дворце Фудзивара царила суета. Слуги сновали туда-сюда, старейшины переговаривались в зале совета, а младшие члены семьи с восхищением шептались о предстоящем дне.

В центре всех этих волнений был Харуто.

Он сидел в своей комнате, глядя в окно. В душе его царило странное спокойствие. Уже не было тревоги, не было сомнений. Только лёгкое предвкушение, смешанное с тихой радостью.

Сегодня всё решится.

— Молодой господин, — осторожно заглянула в комнату служанка, — пора готовиться.

Харуто кивнул и встал.

---

Покой самурая

В это же утро Рэйдзи стоял у себя в резиденции, глядя на растрескавшуюся поверхность доспехов, которые он так и не стал чинить.

Сегодня он не наденет их.

Сегодня он не воин, не командир, не человек, чей долг — сражаться.

Сегодня он — мужчина, делающий выбор.

— Господин, лошади готовы, — раздался голос одного из его людей.

Рэйдзи бросил последний взгляд на свои старые доспехи и развернулся.

— Едем.

---

Дворец Фудзивара

Харуто одели в торжественное кимоно, расшитое золотыми узорами. Оно было тяжёлым, но он чувствовал себя в нём легко.

Глядя на своё отражение, он вдруг вспомнил слова Рэйдзи.

"Завтра ты станешь моим."

Губы сами собой изогнулись в мягкой улыбке.

— Ты готов? — раздался голос.

Отец стоял в дверях, глядя на него с внимательностью и чем-то ещё… чем-то похожим на понимание.

Харуто развернулся и кивнул.

— Да.

Они вышли вместе.

Во дворе уже собрались все. Люди, старейшины, воины. Все ждали прибытия Рэйдзи.

---

Прибытие самурая

Звук копыт раздался в морозном воздухе.

Рэйдзи въехал во двор верхом, за ним следовал его отряд. Он спешился, не сказав ни слова, и медленно пошёл вперёд.

Харуто ждал его в центре двора.

Их взгляды встретились.

Рэйдзи шагнул ближе, потом ещё. Остановился в нескольких шагах от него.

Тишина.

— Ты опоздал, — с улыбкой сказал Харуто.

— Я не привык приходить на свадьбы, — спокойно ответил Рэйдзи.

Харуто усмехнулся.

— Но на эту ты пришёл.

Рэйдзи ничего не сказал, но его холодный взгляд вдруг стал мягче.

Он опустился на одно колено перед Харуто, не отводя глаз, и… взял его руку.

И медленно, уверенно коснулся её губами.

Во дворе раздались перешёптывания, кто-то тихо ахнул.

Харуто смотрел на него, не веря своим глазам.

Рэйдзи никогда не говорил много, но сейчас он выразил больше, чем любые слова.

И Харуто понял.

Этот человек больше никогда не оставит его.

---

Ритуал принятия брака

Церемония проходила в главном зале резиденции Фудзивара.

В центре стоял алтарь с подношениями – рис, сакэ, благовония.

Старейшина клана взял в руки чашу с сакэ и поднял её.

— Сегодня перед лицом предков мы соединяем два сердца, два пути.

Он протянул чашу Рэйдзи.

Самурай взял её обеими руками, сделав глоток. Затем передал Харуто.

Омега принял сосуд, прикасаясь к тому же месту, где только что были губы Рэйдзи. Сделал глоток и поставил чашу обратно на алтарь.

Старейшина кивнул.

— Союз скреплён. Отныне ваши судьбы связаны, и никакие силы не могут разорвать этот узел.

Слуги подали белый свадебный шёлк, которым по традиции должны были перевязать их руки – символ того, что отныне они единое целое.

Рэйдзи молча протянул руку, и Харуто сделал то же самое.

Когда мягкая ткань сомкнулась вокруг их запястий, Харуто почувствовал, как его сердце бешено заколотилось.

"Теперь всё по-настоящему."

Рэйдзи взглянул на него – коротко, почти неуловимо, но в этом взгляде было больше, чем в тысячах слов.

Реакция семьи

Когда ритуал завершился, первым заговорил старший брат Харуто.

— Мы приняли этот союз ради чести клана, — его голос был твёрдым, но в глазах мелькнула мягкость. — Но теперь я вижу, что это не просто политический брак.

Второй брат сложил руки на груди, внимательно глядя на Рэйдзи.

— Ты доказал, что достоин нашего брата.

Рэйдзи молчал, но короткий кивок был его ответом.

Когда все ритуалы завершились, начался праздничный ужин.

Музыка, смех, тихие разговоры.

Но среди всей этой суеты Рэйдзи и Харуто сидели рядом, ощущая тепло друг друга даже через слои ткани.

Сумерки окутали Киото мягким светом фонарей, когда последние гости покидали резиденцию Фудзивара. Праздник закончился, но для Харуто и Рэйдзи всё только начиналось.

Омега стоял в центре двора, наблюдая, как слуги аккуратно укладывают его вещи в повозку. Он знал, что покидает родной дом, но в его сердце не было тревоги — только странное волнение.

Когда они с Рэйдзи уже собирались уезжать, появился его отец.

— Харуто, — бархатный голос главы клана Фудзивара был твёрдым, но не строгим. — Теперь ты часть семьи Токугава-Минамото. Но если вам понадобится поддержка, мы можем помочь.

Рэйдзи молча посмотрел на тестя.

— Я благодарен за вашу заботу, но обеспечу его сам, — наконец сказал он, его голос был ровным, но в нём чувствовалась стальная уверенность.

Отец Харуто задержал на нём взгляд, а затем слегка кивнул.

— Тогда позаботься о нём, как подобает мужу.

Харуто почувствовал, как к горлу подступает странное чувство — смесь благодарности и грусти.

Он низко поклонился.

— Благодарю вас, отец.

Путь в новый дом

Когда они сели в повозку, ночь уже полностью вступила в свои права. Киото спал, а их дорога освещалась только фонарями.

Харуто сидел напротив Рэйдзи, глядя на его силуэт.

— Теперь это и твой дом, — вдруг сказал самурай, не отрывая взгляда от окна.

— Да, — тихо ответил Харуто.

Они молчали почти всю дорогу, но это молчание было тёплым, наполненным осознанием того, что теперь они принадлежат друг другу.

Харуто не знал, какой будет жизнь в новой резиденции. Не знал, как изменится их быт. Но он знал одно — рядом с этим человеком он не одинок.

Когда повозка пересекла массивные ворота резиденции Токугава-Минамото, Харуто невольно задержал дыхание. Перед ним раскинулась внушительная территория, окружённая крепкими стенами, за которыми скрывался целый мир, о котором он знал так мало.

Широкий внутренний двор был хорошо освещён фонарями, их мягкий свет отражался от вымощенных камнем дорожек. По обе стороны находились небольшие дома, в которых жили самураи — воины Рэйдзи. Дальше Харуто заметил тренировочную площадку: деревянные манекены, стойки с оружием, следы от мечей на земле — всё говорило о том, что здесь тренируются ежедневно.

В глубине двора располагался сам дом Рэйдзи. Он был больше, чем дома воинов, но всё равно скромнее, чем резиденция Фудзивара. Двухэтажное здание с раздвижными дверями из рисовой бумаги и тёмного дерева выглядело строгим и внушительным.

Когда повозка остановилась, несколько самураев бросили короткие взгляды на Харуто, но никто ничего не сказал.

Резиденция Рэйдзи поражала своей строгостью и военной дисциплиной. В отличие от утончённого и изысканного дворца Фудзивара, здесь всё было подчинено функциональности. Просторные дворы, тренировочные площадки, оружейные стойки, небольшие дома для самураев. В центре располагался главный дом, где жил сам Рэйдзи.

Как только их повозка остановилась у входа, слуги немедленно взяли вещи Харуто и перенесли их внутрь.

— Добро пожаловать, — спокойно сказал Рэйдзи, жестом приглашая его войти.

Харуто сделал шаг в сторону нового дома. Несмотря на строгость обстановки, здесь было удивительно чисто и ухоженно. Он почувствовал лёгкое волнение — теперь это его дом.

Рэйдзи провёл его внутрь. Главная комната была просторной, с низким столиком для чая, раздвижными дверями, ведущими в другие помещения, и аккуратно сложенными футонами.

— Здесь мы будем жить, — сказал Рэйдзи, открывая одну из дверей.

Харуто замер.

— Мы?

— Ты мой супруг, — спокойно ответил самурай. — Я не собираюсь оставлять тебя одного в этой резиденции.

Омега почувствовал, как сердце пропустило удар. Он ожидал, что Рэйдзи выделит ему отдельную комнату, как это принято в аристократических семьях. Но нет. Они будут спать вместе.

Харуто почувствовал, как его щёки медленно заливает румянец.

— Тогда… покажи мне всё, — наконец сказал он, чтобы скрыть волнение.

Рэйдзи молча кивнул и начал обход.

Поздний ужин

После того как вещи были разложены, Харуто пригласили в главную комнату, где их ждал ужин.

Простая, но сытная еда: рис, мисо-суп, рыба, тушёные овощи. В другой части дома самураи ели отдельно, уважая личное пространство командира и его супруга.

Харуто сел рядом с Рэйдзи.

— Ты всегда ужинаешь в тишине?

— Я привык, — ответил самурай.

— Теперь ты не один, — сказал омега, поднимая взгляд.

Рэйдзи не ответил, но Харуто уловил лёгкую тень улыбки в его глазах.

Первая ночь в новом доме

Когда все ушли по своим комнатам, дом погрузился в тишину.

Харуто уже лежал на мягком футоне, ощущая тепло одеяла, но сон не шёл.

Дверь тихо скользнула в сторону, и в комнату вошёл Рэйдзи.

— Ты не спишь? — тихо спросил он.

— Не привык к новому месту, — признался Харуто.

Рэйдзи молча сел рядом, а затем, не говоря ни слова, лёг рядом с ним, аккуратно укрывая их обоих.

— Так лучше? — спросил он.

Харуто повернулся к нему, его сердце билось чуть быстрее.

— Да, — прошептал он, ощущая тепло его тела.

Рэйдзи мягко, но уверенно притянул его ближе, обнимая так, словно защищал от всего мира.

— Спи, — тихо сказал он.

И Харуто закрыл глаза, впервые за долгое время чувствуя себя в безопасности.

14 страница23 марта 2025, 18:20

Комментарии