20 страница17 декабря 2018, 15:52

Глава 20.

Скандал.

– Какие же из вас управляющие?

Холодный, осуждающий упрек проникал прямо в сердце. Управляющие вздрогнули и заволновались.

– Молодая Госпожа, что-то не так с отчетами?

Вдовствующая Госпожа Ду каждый месяц проверяла отчеты. Если бы было что-то не так, она бы их отругала или, еще хуже, она могла даже подать претензию на них судье. Они никогда не осмеливались допускать неточности в отчетах.

– Отчеты не имеют никаких ошибок. Но, что это за дебиторские задолженности на слишком большой срок?! Их слишком много! – всплеснула Мужун Сюэ руками, и книга отчета аккуратно приземлилась на колени одного из Управляющих.

– Когда вы начинали торговлю, вы могли позволить некоторым клиентам брать товар в рассрочку или даже в долг. Но должен же быть предел сроку, на который они берут товар в долг. Это  нормально, если рассрочка составляет от 3 до 5 месяцев; в крайнем случае, как исключение, может продлеваться от 1 года до 2 лет, но посмотрите отчеты в ваших руках! Задолженность за полученный товар образовалась 10 лет назад и до сих пор этот товар не оплачен! Беспроцентный кредит для самых нищих клиентов, которые не платили до сих пор ни монеты, а вы до сих пор смеете позволять им брать товары из Павильона снова и снова? Вы хотите разорить Павильоны?

– Так много нищих клиентов! Неужели они совсем не помнят, что нужно погасить долг?

Управляющие растерянно смотрели, перелистывая книгу отчетов. Глядя на имя должников, все нахмурились.

– Молодая Госпожа Мужун, не мы принимаем решение позволять этим людям забирать товары в долг! Все эти люди пришли и взяли товары из магазина по поручению Вдовствующей Госпожи Ду... – растерянно развели руками Управляющие.

–  И что, что это люди Госпожи Ду? Даже если это сама госпожа Мужун Жоу лично! Она такой же клиент, как и другие. Вам нужно лишь более внимательно служить ей. Кто позволил им брать вещи и не платить? – грубо  прервала их Мужун Сюэ, ее взгляд был холоден, словно лед.

Управляющие переглянулись и опустили свои головы, их голоса ослабли и стали похожи на стон.

– Это... Это Вдовствующая Госпожа Ду, она позволила…

Лицо Мужун Сюэ скривилось в усмешке, она знала, что к этому все придет.

Отчеты за десять лет сложили, все вместе они образовали довольно высокую стопку. Мужун Сюэ не стала просматривать все журналы, она выбрала лишь несколько книг из отчетов десятилетней давности, пятилетней давности, а затем просмотрела журналы за последние два месяца.

“Я обнаружила в журналах десятилетней давности, что из Поместья Ду неоднократно приходили в Павильон-ателье и заказывали очень много экземпляров разной одежды. Около двух десятков рулонов высокого, среднего и низкого качества всевозможных видов ткани были истрачены на эти заказы. Всю одежду для членов семьи Вдовствующей Госпожи Ду, для прислуги и низших слуг шили в Павильоне – ателье, который фактически принадлежал нам с братом! Все эти 10 лет Вдовствующая Госпожа Ду одевала всех из своего Поместья в долг, и ни разу не заплатила ни монеты.

 

Помимо этого, есть еще ювелирный Павильон, который члены семьи Госпожи Ду довольно часто посещали. И каждый раз они так же в долг выбирали себе достаточно большое количество ювелирных наборов, и забирали их, не оплачивая ни копейки.

 

И раз в два-три месяца, люди из Поместья Ду приходили в антикварный Павильон, чтобы забрать одно-два антикварных изделия или картин и никогда не платили за это ни монеты...

Не зря мне Госпожа Ду так праведно заявила, что она не похищала доходы от Павильонов из приданого моей матери. Все заработанные деньги ушли на погашение долга, который образовался у Клана Ду, а потому, едва ли остались какие-то деньги в прибыли. Даже если б она и захотела что-то украсть, то воровать было уже нечего.”

– Вот каким образом сводная бабушка помогала моей маме заботиться о Павильонах! -  усмехнулась Мужун Сюэ, открывая занавеску и проходя в зал.

Госпожа Ду взглянула на нее и ответила спокойно, без волнения.

– Твоя тетя шила свою одежду и заказывала украшения, чтобы хоть как-то помочь делам Павильонов...

– Делать заказы и оплачивать их, вот что называется помощью делу. Брать товар и не платить за него в течение десяти лет без угрызений совести, это называется быть наглым иждивенцем! – бесцеремонно прервала ее Мужун Сюэ, – Благородный Клан Ду, это не какие-то попрошайки с улицы, но на деле поступили еще более бессовестно, прям как грязные уличные хулиганы! Даже если никому из вас не стыдно, мне ужасно стыдно за вас всех!..

– Жоу’эр – твоя родная тетя. Как ты можешь говорить о ней в таком тоне? – огрызнулась Госпожа Ду и ее глаза вспыхнули как ледяные осколки.

 Госпожа Мужун Жоу занималась внутренними вопросами Поместья Ду. Пошив новой одежды, заказ ювелирных изделий и т. д. попало под ее контроль. Если Мужун Сюэ отчитывала людей Клана Ду за то, что они такие бесстыжие, значит, она осуждает именно ее.

– Моя мама – ее старшая золовка! Но, она без зазрения совести брала товары из Павильонов, принадлежащих ее старшей золовке, и никогда ничего не оплачивала! А я не могу сказать ни слова о ней?! – возразила Мужун Сюэ.

– Ты... – подалась вперед Госпожа Ду, но не успела договорить.

Мужун Сюэ взмахнула рукой и оборвала ее.

– Больше ничего не говорите мне! Она мне тетя или нет? Если племянница дарит ей несколько комплектов одежды и ювелирных изделий – это является проявлением уважения к ней. А если у ее племянницы умерли оба родителя?! Так почему же она не может позаботиться обо мне и не заказывает для меня по несколько комплектов одежды и ювелирных изделий каждый месяц через свои Павильоны из приданого? – прокомментировала Мужун Сюэ и пренебрежительно посмотрела на бабушку.

– Ты... – уже задыхалась от возмущения Госпожа Ду.

“Разве эта маленькая стерва умела так много говорить? Как же случилось, что она стала такой красноречивой?”

 

Мужун Сюэ искоса взглянула на нее и холодно произнесла:

– Такое богатое приданое моей матери, как Павильоны, были поручены вашей заботе и оказались в таком бедственном состоянии! Если я позволю Вам продолжать заботиться о них, то эти 6 Павильонов, безусловно, придется закрыть. Могу ли я побеспокоить сводную бабушку, чтобы вернуть дарственные на эти Павильоны мне?! Я лично позабочусь о них. Хорошо ли я сумею управлять ими или плохо, больше не будет заботой сводной бабушки!

Лицо Госпожи Ду перекосило, и она опустила глаза. “После смерти Мужун Чэнь я управляла этими Павильонами. Однако, Гэ Хуэй знает об этом, и после того, как Мужун Е и Мужун Сюэ вырастут, мне все равно придется вернуть Павильоны им. Как ни крути, я не могу открыто присвоить их, но могла бы попробовать придумать что-нибудь коварное...”

Гэ Хуэй очень ответственный человек и скор на расправу, если бы Павильоны вели ложные отчеты, он бы наверняка это вскоре обнаружил. Поэтому Госпожа Ду придумала такой коварный способ – брать товары из Павильонов и спокойно присваивать все ценное себе.

“За десять лет мы присвоили почти все ценности. Еще лишь несколько лет, и 6 Павильонов могли стать полностью нашими. Мы и представить себе не могли, что в этот критический момент, Мужун Сюэ узнает об этом.

 

Если я передам сейчас эти Павильоны Мужун Сюэ, то мы больше не сможем брать оттуда товары. Павильоны все еще имеют ряд ценных предметов. Было бы жаль просто так от них отказаться!”

Наблюдая за меняющимся выражением лица бабушки, Мужун Сюэ знала, о чем она думала. С презрительной усмешкой она произнесла:

– Сводная бабушка, если ты хочешь избаловать свою дочь, я не могу препятствовать этому, если ты хочешь что-нибудь подарить ей, я также не должна беспокоиться и вмешиваться. Но, будь добра, не используй для этого Павильоны из приданого моей матери, чтобы компенсировать свои расходы, потому что эти Павильоны оставлены мне и моему брату нашей матерью и не имеют абсолютно ничего общего с Вашей семьей! Если Вы настаиваете и далее управлять этими Павильонами, то я, возможно, не смогу устоять, чтобы не рассказать другим, как Павильоны "процветали" эти последние десять лет...

Ду резко взглянула на Мужун Сюэ, и ее глаза блеснули угрозой.

“Эта стерва посмела угрожать мне! Хорошо, очень хорошо!”

 

– Это всего лишь 6 Павильонов. Я о них и не задумывалась так много. Если ты желаешь забрать их, я отдам их тебе! – Госпожа Ду взяла старинную коробочку из черного дерева и быстро открыла ее, достала несколько документов, и обиженно бросила их Мужун Сюэ, - А теперь уходи из Двора Юйтан. Тебе не рады здесь!

Мужун Сюэ взяла документы и внимательно просмотрела, убедившись, что с ними все в порядке, она удовлетворительно кивнула, и произнесла:

– Нет нужды выгонять меня, сводная бабушка! Мне самой крайне противно находиться в Вашем Поместье. Теперь, когда я получила свои документы, нас действительно больше ничего не связывает. Даже если Вы когда-нибудь будете умолять меня, я не стану больше сюда приходить!

– Ах ты... - Госпожа Ду поперхнулась, схватила чашку чая, что стояла перед ней и швырнула ее в Мужун Сюэ, – Убирайся вон!

Но Мужун Сюэ молниеносно схватила занавеску и одним взмахом сбила чашку с чаем. Чай расплескался повсюду, а чашка разбилась...

6 управляющих стояли за занавеской, опустив головы и стараясь никуда не смотреть. Они старательно делали вид, что не видят, как искры летают между Мужун Сюэ и Вдовствующей Госпожой Ду. Семейные дела нанимателей не касались их, как управляющих Павильонами, и они не осмелились бы заинтересоваться ими. Это было лучшим решением, так они защищали себя от возможности быть втянутыми в неприятности.

“Эта Госпожа Ду плела интриги против нас, чтобы завладеть приданым нашей матери. Потому я и пришла сюда, чтобы забрать 6 дарственных и заставить Госпожу Ду и Мужун Жоу не только потерпеть поражение, но и лишить их возможности удовлетворять свои интересы. Видя Госпожу Ду в ярости, я чувствую себя полностью удовлетворенной!”

Мужун Сюэ улыбнулась и не торопясь прошла вперед Управляющих, надменно отдавая распоряжения:  

– Управляющие Павильонами, мы больше не можем ждать погашения задолженности от Клана Ду. Вы все должны немедленно вернуться к делам и направить распоряжение в Поместье Ду о взыскании долга!

.

.

.

Перевод: LAIT

Оформление и редактирование: karamelgca

20 страница17 декабря 2018, 15:52

Комментарии