16 страница9 марта 2025, 13:25

ГЛАВА 15.

Лия

Месяц спустя.

Когда я замечаю Лайта в компании новой студентки Мэй, которая приехала к нам по обмену из Японии, у меня пропадает аппетит. Он стоит рядом с ней и лучезарно улыбается, пока она что-то ему рассказывает. Меня злит такое поведение Лайта.

С тех пор как Мэй появилась на паре в понедельник, Крис сосредоточил всё своё внимание на ней. Их можно увидеть вместе почти на каждом перерыве. Это вызывает у меня раздражение.

Я стараюсь не думать о Лайте и пытаюсь подавить все свои чувства к нему, но он всё равно не выходит у меня из головы. Сначала я скучала по общению с ним, а потом начала ревновать, когда видела его в компании других девушек, даже если они просто разговаривали.

Однако был один момент, который причинил мне сильную боль. Это произошло на День Благодарения, когда мы всей семьёй ужинали в ресторане. Там я увидела Криса в компании красивой блондинки. Судя по всему, они были на свидании.

Не знаю, как я выдержала до конца ужина, но когда мы вернулись домой, я закрылась в своей комнате и проплакала почти всю ночь. Мне было обидно, что Лайт выбирает кого угодно, только не меня.

— Ты сейчас прожжёшь в нём дыру, — голос Дэниела заставляет меня отвести взгляд от Лайта.

— Как же он меня бесит, — не скрывая своих эмоций, произношу я.

— Забудь о нём, Лия, — Дэниел закатывает глаза.

— Я не могу.

Я снова смотрю на Лайта и вижу, как он едва касаясь рукой спины Мэй, направляет её к выходу. С тяжёлым сердцем я перевожу взгляд на поднос с едой. Аппетит окончательно пропал.

— Какие планы на уикенд? — спрашивает Дэниел.

Я поднимаю взгляд на лучшего друга, который с таким удовольствием ест банановый йогурт, будто это самое вкусное блюдо в мире.

— Мы с родителями собираемся поехать за город на репетицию свадьбы Кирана и Кэрол, — со вздохом отвечаю я.

— Хм, понятно, — говорит Ли, не отрываясь от своего десерта.

— А ты что-то хотел?

— Да, хотел пригласить тебя на свидание.

Дэниел с игривым выражением лица смотрит на меня. Я в ответ цокаю языком и слегка ударяю его ладонью по плечу. От неожиданности Ли давится йогуртом и начинает кашлять.

— Это карма за твои шутки, — говорю я.

— Я чуть не умер из-за тебя! — с деланным возмущением отвечает мой друг.

— Не драматизируй.

Дэниел что-то бормочет себе под нос, но я не обращаю на него внимания. Беру в руки телефон и начинаю проверять социальные сети. Некоторое время мы сидим в тишине, пока к нашему столу не подходит Стелла с подносом. Она садится рядом с Ли, и тот сразу же расцветает от счастья. Он тянется к ней за поцелуем, а я отворачиваюсь, чтобы не смущать их. В очередной раз я убеждаюсь, что Дэниел и Стелла идеально подходят друг другу.

— Привет, — девушка улыбается, глядя на меня. — Дэн уже рассказал тебе о наших планах на эти выходные?

— Нет, не рассказал, — отвечаю я, с ухмылкой глядя на Ли. — Вместо этого он решил шутки пошутить.

— Какие шутки? — недоумевает Стелла.

— Не обращай внимания, малыш, — Дэниел нежно целует её в щёку.

Стелла несколько секунд внимательно смотрит на него, а затем её взгляд фокусируется на мне.

— Мы завтра собираемся поехать за город, — говорит она. — У моей семьи там дом, и мы сможем отдохнуть всей нашей компанией. Ты с нами?

— Я бы с радостью поехала, но завтра у моего брата репетиция свадьбы, — отвечаю я.

Лицо Стеллы на мгновение омрачается, но затем она с сочувствием говорит:

— Сил тебе и терпения. Я знаю, что такое репетиция свадьбы. В прошлом году моя старшая сестра вышла замуж, и мы провели полдня, разучивая, кто где должен стоять и что делать... Это было очень утомительно.

— Надеюсь, мне повезёт, — улыбаюсь я в ответ.

Некоторое время мы продолжаем обсуждать планы на выходные. Наконец, звенит звонок на последнюю пару, после которой наступит долгожданная свобода.

Мне приходится ждать Дэниела, который никак не может оторваться от своей девушки. Наконец, он присоединяется ко мне, и мы со всех ног спешим в аудиторию, где будет проходить занятие с Уилмором. По пути мы встречаем Сэма, который, судя по его слегка помятому виду, весело провёл время с Джексоном.

***

— Оторвись там по полной, — говорит Дэниел, когда мы выходим из здания университета.

— Как ты себе это представляешь? — с улыбкой спрашиваю я. — Это же всего лишь репетиция, а не настоящая свадьба.

— Ну, я бы нашёл, чем себя занять, — вмешивается в разговор Сэм.

— Конечно, нашёл бы, будь Харт рядом, — с ухмылкой добавляет Ли. — Вам было бы не до репетиции.

После этих слов он стремительно срывается с места и с хохотом несётся по парковке. За ним бежит недовольный Сэм, которого уже достали подколки Дэниела.

— Как дети малые, — с улыбкой говорю я, глядя на своих друзей.

— Что за придурки, — слышу за спиной голос Хэнсон.

Непроизвольно я цокаю языком и с раздражением поворачиваю голову. Староста нашей группы, с недовольным выражением лица, смотрит на моих друзей.

— Тебя ищет мистер Лайт, — говорит она, даже не взглянув в мою сторону.

— Зачем? — стараюсь казаться спокойной, но внутри всё сжимается от одного упоминания о мужчине.

— Он не сообщил мне, — фыркает Хэнсон. — Просил, чтобы ты зашла к нему после пар.

— Почему ты раньше об этом не сказала?

Я раздражённо смотрю на Хэнсон. Она лишь закатывает глаза и молча уходит.

— Вот же сучка, — говорю я, глядя ей вслед.

Интересно, зачем я понадобилась Лайту? Я решаю узнать об этом немедленно, не откладывая на потом. Возвращаюсь на факультет и направляюсь прямо в кабинет Криса. Когда он видит меня на пороге, его брови удивленно взлетают вверх.

— Лия, что-то случилось? — с недоумением спрашивает он. — Зачем вы пришли?

— Вы же меня искали, — почему-то начинаю злиться. — Разве нет?

— Нет, с чего вы взяли?

Теперь уже я в замешательстве. Хэнсон ясно сказала, что Лайт просил меня зайти к нему.

— Лия, что случилось? — Крис встаёт из-за стола и подходит ко мне.

— Мне бы тоже хотелось это знать, — отвечаю я с недовольством. — Я только что встретила нашу старосту, и она сказала, что вы искали меня и просили зайти, мистер Лайт.

Крис снова хмурит брови в недоумении. Из-за этой Хэнсон я чувствую себя глупо.

— Кажется, я понимаю, что происходит, — внезапно заявляет мужчина.

— И что же? — спрашиваю я, скрестив руки на груди.

— Я попросил Викторию позаниматься с Мэй Лин на выходных, а она, вероятно, решила переложить эту обязанность на кого-то другого.

После слов Криса я начинаю злиться на Хэнсон. Вот же она крыса! К тому же, похоже, она полная дура, если решила, что Лайт не узнает о подмене.

— Я поговорю с ней в понедельник, — говорит Крис, стараясь не выдать своего раздражения.

— Мистер Лайт, я могу идти? — спрашиваю я, хотя в глубине души мне хочется остаться.

— Да, вы свободны.

Я уже почти у двери, но чувствую, как на меня наваливается тоска. В этот момент Крис окликает меня.

— Лия?

— Да? — я резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с мужчиной.

Его взгляд устремлен на меня, и в нем я вижу печаль и желание поделиться чем-то важным.

— Крис? — впервые за долгое время я называю его по имени.

На лице мужчины появляется едва заметная улыбка, и он приближается ко мне.

— Лия, я хочу...

Однако его речь прерывает стук в дверь. Через мгновение в кабинет входит завкафедрой. Он бросает на меня быстрый взгляд и затем сосредотачивает своё внимание на Лайте.

— Мистер Лайт, у вас есть минутка? — спрашивает Хендерсон.

Я спешно покидаю кабинет и лишь оказавшись на безопасном расстоянии, с облегчением выдыхаю.

— Чёрт, что это сейчас было? — думаю про себя. — Крис хотел со мной поговорить, но о чём?

Я начинаю думать, что слова, которые он сказал мне месяц назад, были неправдой. Я понимаю, что это звучит как бред. И я пытаюсь убедить себя, что он, возможно, хотел обсудить что-то другое, например, учёбу. Но что-то внутри подсказывает мне, что это не так.

***

Мы уже почти два часа выполняем указания организатора свадьбы и выслушиваем её замечания. Она постоянно недовольна: то мы не так стоим, то не так идём. Вспоминаются слова Стеллы. Интересно, на свадьбе её сестры тоже была эта мегера или там был кто-то другой?

Устав от всего этого, я решаю сбежать, чтобы немного проветрить голову. Рядом с гостиницей находится огромный парк, и я направляюсь туда, чтобы прогуляться. Через пару минут я замечаю большую и красивую беседку, выкрашенную в белый цвет.

— Тоже решила уйти? — слышу я мужской голос слева от себя.

Я вздрагиваю от неожиданности, затем оборачиваюсь и вижу перед собой красивого парня. У него тёмные волосы, большие карие глаза, пирсинг на губе и кожаная куртка. Его образ создаёт впечатление типичного «плохого парня».

— Ты меня напугал, — говорю я, немного смутившись.

— Прости, я не хотел, — незнакомец улыбается, и на его щеках появляются очаровательные ямочки. — Кей.

Он приветственно протягивает мне руку.

— Лия, — говорю я, коснувшись его тёплой ладони. — Рада знакомству.

— Взаимно.

Кей снова улыбается, и я не могу сдержать ответную улыбку. Он заходит в беседку и жестом приглашает меня следовать за ним. Я иду и, оказавшись внутри, сажусь напротив него.

— Не видела тебя среди остальных гостей, — произношу я.

— А я сразу заметил тебя, — говорит Кей.

Он подмигивает мне, и я чувствую смущение. Чтобы избавиться от этого ощущения, я решаю сменить тему разговора.

— Кем ты приходишься Кэрол? — спрашиваю я.

— Кузен. Наши отцы — родные братья.

— Хм, понятно.

— А ты младшая сестра Кирана.

Я коротко киваю в ответ.

— Я сразу это понял, но решил уточнить, — продолжает он. — Вы с ним очень похожи.

В беседке воцаряется тишина, но она длится недолго. Я решаю заговорить первой, потому что мне не терпится узнать больше о Кее.

— Выходит, ты давно знаком с моим братом.

— Мы вместе работаем в фирме вашего отца, — отвечает Кей.

— Ого, так ты юрист?

— Почему ты так удивляешься?

— Из-за пирсинга.

Кей смотрит на меня пару секунд, а потом начинает смеяться. Я не понимаю, что вызвало его смех, но про себя отмечаю, что он мне нравится.

— Ты не первая, кто говорит мне об этом.

Затем он рассказывает о том, что поначалу клиенты не воспринимали его всерьёз. Но когда он выигрывает дело, их мнение сразу же меняется.

Мы ещё немного разговариваем, делясь историями из своей жизни. Оказывается, Кею двадцать шесть лет, и он свободен. Он говорит об этом так, будто намекает, что я идеально подхожу на роль его девушки. И я не против, но мне нужно время, чтобы понять, что он не такой, как Лайт.

Когда приходит время возвращаться к остальным, Кей просит у меня номер телефона, и я с радостью даю его. Кто знает, может быть, мне повезёт, и он окажется тем самым человеком, который мне нужен?

***

Проходит неделя, и вот наконец-то наступает день свадьбы моего старшего брата. До начала церемонии остаётся совсем немного времени, и, чтобы скоротать ожидание, я решаю заглянуть в социальные сети. Вскоре я чувствую, как меня начинает клонить в сон. Но тут неожиданно кто-то стучит в дверь моего номера, отчего я вздрагиваю.

— Да? — я вопросительно смотрю на закрытую дверь, размышляя, кто может быть за ней.

— Кэрол? Я принёс твой букет.

Кей осторожно заглядывает в номер и замирает от удивления, когда видит меня.

— Ой, прости, — быстро извиняется он. — Я подумал, что это номер моей кузины.

— Нет, она в соседнем, — с улыбкой отвечаю я.

— О, спасибо. А то Кэрол попросила принести ей букет невесты, а я слегка запутался, где её номер.

Кей очаровательно улыбается, и я чувствую, что он специально перепутал комнаты. На прощание он подмигивает мне и закрывает за собой дверь. Однако через мгновение Кей снова заглядывает в мой номер.

— Лия, тебе очень идёт это платье, — говорит он. — Ты в нём просто великолепна.

— Спасибо, — смущённо отвечаю я. — Тебе тоже очень идёт этот костюм.

— Я знаю.

Кей одаривает меня самодовольной улыбкой и закрывает за собой дверь.

***

Свадьба в самом разгаре. За это время я успеваю пообщаться со всеми своими родственниками. В результате чувствую, как будто из меня выкачали всю энергию. Мне приходится искать уединённое место, чтобы немного отдохнуть.

Но как только я сажусь на широкий подоконник и прислоняю голову к холодному стеклу, рядом появляется Кей. Он садится рядом и несколько секунд пристально смотрит на меня.

— Привет, — наконец, говорит он.

— Привет, — отвечаю я с улыбкой. — Кажется, мы уже виделись сегодня.

— Почему ты сидишь здесь одна?

— Уже не одна.

На губах Кея появляется ухмылка. Он отводит от меня взгляд и начинает рассматривать гостей. Я украдкой любуюсь его профилем, в очередной раз отмечая, насколько он хорош собой. Удивительно, что у него до сих пор нет девушки.

— Потанцуем? — неожиданно предлагает он.

Несколько секунд я в недоумении смотрю на его раскрытую ладонь. Я совсем не ожидала, что Кей пригласит меня на танец.

— Да, давай, — наконец, говорю я.

Кей берёт меня за руку и ведёт к танцполу. Он нежно обнимает меня за талию и притягивает к себе. Играет весёлая песня, но, кажется, Кей решил танцевать со мной медленный танец. Я не возражаю, и мы начинаем плавно кружиться по площадке.

— Кстати, ты помнишь, что должна мне свидание? — наклонившись ближе, спрашивает Кей.

— Извини, что в прошлый раз всё так получилось, — отвечаю я. — Мой научный руководитель по диплому решил провести консультацию, не предупредив заранее.

На следующий день после того, как мы познакомились, Кей пригласил меня на свидание, и я с радостью согласилась. Мне хотелось отвлечься и перестать думать о Лайте. Мы с Кеем назначили день встречи, но всё пошло не по плану из-за Лайта.

Я была очень зла на него. Вместо того чтобы пойти на свидание с Кеем, мне пришлось после всех пар провести ещё два с половиной часа в университете, исправляя «недочёты» в своей дипломной работе. Лайт будто знал, что меня ждёт другой парень, и решил всё испортить.

— Всё в порядке, я не сержусь, — улыбается Кей. — Конечно, жаль, что мы не попали на ту выставку, но ничего страшного. На следующей неделе будет похожая, так что у нас ещё будет возможность посетить её.

В ответ я лишь киваю головой, продолжая наслаждаться танцем. Положив голову на плечо своего партнёра, я ощущаю, как он крепче обнимает меня. Мой взгляд скользит по гостям, и вдруг я замечаю того, кого совсем не ожидала увидеть на свадьбе. Йен Лайт стоит в компании пары средних лет и молодого мужчины.

— Какого чёрта он здесь делает? Неужели...

— Лия, я что-то сделал не так? — Кей останавливается.

— Что? — я бросаю на него недоумевающий взгляд.

— Ты вся напряглась, поэтому я спрашиваю, может, я сделал что-то не так?

— Да нет, всё нормально.

Мой взгляд вновь обращается к Йену.

— Ты знаешь их? — спрашиваю я, указывая на младшего Лайта.

— Да, это Лайты, — отвечает Кей. — Джозеф Лайт — родной дядя Кэрол по линии её матери. А те парни — Йен и Виктор — её кузены. Где-то здесь должен быть ещё один — Крис.

Услышав это, я начинаю нервно оглядываться в поисках мужчины.

— Лия, с тобой всё в порядке? — Кей с недоумением смотрит на меня.

— Ах, да, всё хорошо, — я улыбаюсь в ответ, а моё сердце в этот момент стучит как бешеное.

Кей снова притягивает меня к себе, и мы продолжаем танцевать. На этот раз звучит медленная музыка. Я пытаюсь расслабиться, но не могу, пока не узнаю, приехал ли Крис на свадьбу. Я не могу понять, хочу ли я его видеть. Сейчас я испытываю смешанные чувства.

Песня заканчивается, и начинается следующая. Кей продолжает обнимать меня, покачивая в такт музыке. Я постепенно расслабляюсь в его руках. Кладу голову ему на плечо и закрываю глаза.

Внезапно меня охватывает чувство, будто кто-то пристально смотрит на меня. Я резко открываю глаза и, встретив недоумевающий взгляд Кея, начинаю осматриваться по сторонам. Моё сердце замирает, когда я встречаюсь с пронзительным взглядом Криса.

Он чертовски зол.

16 страница9 марта 2025, 13:25

Комментарии