14 страница4 марта 2025, 17:06

ГЛАВА 13.

Лия

Вместо того чтобы слушать лекцию, которую читает Лайт, я погружаюсь в воспоминания о событиях минувшего воскресенья. Даже спустя сутки я всё ещё чувствую на губах вкус нашего поцелуя. Это было невероятно, гораздо лучше, чем я могла себе представить.

Когда Крис заглянул мне в глаза, я увидела в его взгляде такое желание и нежность, что моё сердце забилось чаще, а бабочки в животе устроили настоящий переполох. Я не могу вспомнить, когда в последний раз испытывала подобные эмоции.

И я жажду вновь пережить это.

Я с нетерпением ожидаю окончания пары, чтобы подойти к Крису и поговорить. Нам необходимо обсудить то, что произошло в его загородном доме.

Как только звенит звонок, я начинаю медленно собирать вещи, украдкой поглядывая на мужчину. Возле его стола уже собралось несколько моих одногруппников, которые хотят получить дополнительные задания, чтобы исправить плохие оценки.

— И долго они там будут стоять? — с досадой я смотрю на эту толпу.

— Лия, ты идёшь? — неожиданно Дэниел, касается моего плеча.

Я вздрагиваю и, быстро оторвав взгляд от Лайта, перевожу его на своего лучшего друга. Он вместе с Сэмом уже стоит в проходе, собираясь уходить.

— Идите без меня, — говорю я. — Мне нужно обсудить с Лайтом мой диплом.

Конечно, это не совсем правда. Я говорю так, чтобы отвести от себя подозрения.

— Хорошо, мы будем ждать тебя в кафетерии, — говорит Эванс, подталкивая Ли к выходу.

Я киваю ему и почти сразу же направляюсь к Лайту. Мне приходится стоять в стороне, ожидая, пока последний студент получит своё задание.

— Мистер Лайт, могу я с вами поговорить о своей дипломной работе? — наконец, спрашиваю я.

— Что именно вас интересует, мисс Картер? — отвечает Крис, даже не взглянув на меня.

— Я хочу, чтобы вы взглянули на неё. Я нашла кое-какую информацию, но не уверена, нужна она или нет.

— Давайте обсудим это позже, Лия. Сейчас я занят.

Его тон кажется мне холодным, и, конечно, это мне не нравится.

— Сильно заняты? — вырывается у меня.

— Да, сильно, — отвечает он как-то резко.

Лайт, стараясь не встречаться со мной взглядом, собирает свои вещи и направляется к выходу. Я в недоумении смотрю ему вслед, пытаясь понять, что же я сделала не так. Что произошло? Мог бы вести себя дружелюбнее, а не так, словно я враг народа.

— Я зайду к вам после пар? — бросаю я вслед Крису, надеясь на положительный ответ.

— Посмотрим, — отвечает он и выходит за дверь.

***

В кафетерии я сразу замечаю своих друзей, сидящих за нашим любимым столиком. Они увлечённо что-то обсуждают, глядя в телефон Сэма. Однако моё внимание привлекает не только это. С удивлением я обнаруживаю, что к ним присоединился Джексон Харт. Это немного сбивает с толку. Но больше всего меня поражает, что Эванс так спокойно общается с Хартом, будто между ними никогда не было никакой вражды.

Вдруг Сэм поднимает голову и замечает меня. Он машет рукой, подзывая к столу. Я стараюсь скрыть своё огорчение, вызванное поведением Лайта, и с улыбкой направляюсь к друзьям.

— Ну что, обсудили диплом? — с ухмылкой спрашивает Дэниел, когда я сажусь рядом с ним.

— Нет, — отвечаю я. — Мистер Лайт сейчас занят.

Я делаю акцент на последнем слове, даже не замечая, как начинаю злиться на мужчину. Мои друзья молча переглядываются, а затем возвращаются к разговору, который они вели до моего прихода.

— Во сколько начнётся вечеринка? — спрашивает Сэм, глядя на Харта.

— Мэтт сказал, что в восемь, — отвечает тот.

Я решаю присоединиться к их разговору и спрашиваю:

— О какой вечеринке идёт речь?

— В честь Хэллоуина, — отвечает Дэниел. — Завтра Мэтт Вульф устраивает её у себя дома.

— А почему дома? — удивляюсь я. — Разве не одно из братств должно проводить такие мероприятия?

В ответ на мой вопрос Джексон издает смешок, который вызывает у меня некоторое недоумение.

— Ты наверное в танке живёшь, раз не в курсе всех новостей факультета.

Меня не задевают слова Харта, поэтому я задаю вопрос снова:

— Так почему вечеринка будет не в братстве?

— Из-за того, что произошло в апреле во время одной из вечеринок, руководство университета запретило им что-либо проводить, — отвечает Джексон.

— Ты имеешь в виду тот случай, когда чуть не начался пожар? — уточняю я.

— Угу.

Харт с аппетитом принимается за свою еду, которая уже лежит на подносе. Несколько секунд я наблюдаю, как он уплетает картошку фри, а затем отворачиваюсь.

Почти сразу я замечаю Криса, который стоит у прилавка с выпечкой и весело болтает с кем-то. Я узнаю в этой девушке Эмбер Дайер — ассистентку кафедры, которая вызывает у меня раздражение. Во мне закипает обида: почему Лайт так холоден со мной, а этой Эмбер он улыбается, хотя она, кажется, ему не нравится.

Не в силах больше это терпеть, я резко встаю и направляюсь к выходу из кафетерия. Я слышу, как Сэм зовёт меня, но продолжаю идти, не обращая на него внимания.

***

К концу четвёртой пары моя злость на Криса проходит. Сразу после занятий я направляюсь к нему, чтобы выяснить, что между нами происходит.

Оказавшись перед дверью его кабинета, я на мгновение замираю, чтобы собраться с мыслями, а затем осторожно стучу. За дверью раздаётся шорох, и я жду, когда Крис разрешит мне войти. Но он молчит, и я снова стучу.

После нескольких секунд тишины я резко открываю дверь и чуть не сталкиваюсь с мужчиной нос к носу. Он удивлённо смотрит на меня, а затем, хмурясь, отступает назад, скрещивая руки на груди.

— Вам что-то нужно, мисс Картер? — спрашивает он.

Он выглядит раздражённым. Я в недоумении смотрю на него, не понимая, что происходит. Но больше всего меня поражает, что он обращается ко мне на «Вы», хотя мы сейчас одни.

— Я хочу поговорить, — решительно заявляю я, входя в кабинет.

— О чём, Лия? — Лайт отступает на шаг назад.

— О том, что произошло между нами. Я хочу знать, что будет дальше...

Не успеваю я закончить фразу, как в кабинет Криса, словно вихрь, врывается Дайер.

— Кристофер, скорее, мы можем опоздать! — восклицает она.

Сейчас она выглядит так нелепо, что мне хочется рассмеяться. Её волосы в беспорядке, щёки покраснели, а дыхание сбилось. Дайер замечает мой взгляд и сразу же меняется в лице. Теперь она смотрит на меня с явным недовольством.

— Мисс Картер, что вы здесь делаете? — её голос звучит резко.

— Я пришла обсудить свою дипломную работу, — отвечаю ей в том же тоне. — Мистер Лайт, если вы не в курсе, является моим научным руководителем.

На мгновение Дайер теряется, не зная, что ответить. Но затем она берёт себя в руки и, изобразив на лице улыбку, смотрит на Криса.

— Я надеюсь, ты закончил с ней? — интересуется она.

Её слова и тон вызывают у меня ещё большее раздражение. Мне не нравится, как она разговаривает с Крисом. Я смотрю на Лайта, мысленно умоляя его послать Дайер куда подальше. Но мужчина лишь отводит взгляд в сторону, а затем достает из кармана телефон и переключает своё внимание на него.

— Мистер Лайт? — обращаюсь к нему.

— Мисс Картер, я сейчас занят, — отвечает он довольно резко. — Если вам так необходимо обсудить вашу дипломную работу, просто отправьте её мне на электронную почту. Я посмотрю её сегодня.

— Но...

— Лия, ещё раз повторяю: я занят. Пожалуйста, покиньте мой кабинет.

Его слова глубоко ранят меня. В этот момент мне хочется расплакаться от обиды, но я сдерживаюсь. Я не хочу, чтобы он видел мои слёзы.

— Хорошо, я вас поняла, мистер Лайт.

Я стараюсь говорить спокойно, но под конец фразы мой голос срывается, и обращение «мистер Лайт» звучит слишком резко и раздражённо. Не дожидаясь ответа, я выхожу из кабинета, едва не задев плечом Дайер. Стоит мне только закрыть за собой дверь, как слёзы начинают литься рекой по моим щекам.

— Боже, что я сделала не так? — шепчу я, глядя на закрытую дверь кабинета. — Почему ты так со мной обращаешься?

***

Мне кажется, что я провела больше получаса, пытаясь привести мысли в порядок и успокоиться. Когда я выхожу из здания факультета, то с удивлением замечаю на парковке Сэма и Камиллу. Они стоят возле машины парня и о чём-то спорят.

— Ну, наконец-то! — восклицает Сэм. — Мы уже думали, что не дождёмся тебя!

— Вы меня ждали? — с удивлением смотрю на близнецов.

— Да, — произносят Эвансы одновременно.

— Да не нужно было. Я бы и сама добралась до дома, — с улыбкой отвечаю я.

Камилла тут же скрещивает руки на груди и с лёгким недовольством смотрит на меня.

— А ты ничего не забыла?

— А что я могла забыть? — отвечаю я вопросом на вопрос.

— Ты обещала мне помочь с костюмами! — напоминает она мне.

— Точно!

Из-за всех этих проблем с Лайтом я совсем забыла, что обещала Камилле помочь с подготовкой к показу мод, который состоится завтра на её факультете.

— Ну всё, поехали, — с нетерпением говорит Сэм. — Я сейчас умру от голода.

— Не умрёшь, — отвечает ему Камилла. — Если ты так сильно хочешь есть, мы можем заехать в кафе по дороге.

— Нет, я не променяю мамину фирменную лазанью на какое-то кафе, — возражает Сэм.

— О, так у вас сегодня лазанья? — с улыбкой спрашиваю я. — Почему же вы раньше об этом не сказали?

Эвансы переглядываются, и мы вместе начинаем смеяться.

— Поехали уже,  голодающие, — с улыбкой произносит Камилла, садясь в машину.

Через полчаса мы оказываемся в доме Эвансов. Дженнифер, мама Сэма и Камиллы, с радостью приветствует нас и приглашает к столу. После сытного обеда мы с Камиллой поднимаемся наверх, в её комнату, чтобы приступить к работе. Моё внимание привлекают четыре манекена, на которых висят платья, созданные Камиллой по её собственному дизайну.

— О, это просто невероятно! — с восхищением рассматриваю я наряды. — Когда ты всё это успела создать?

— Ну, я начала работать ещё в сентябре, — со смущением признаётся Камилла. — Это всё равно войдёт в часть моего дипломного проекта.

— А сколько человек из твоей группы будут участвовать в показе?

— Кроме меня, ещё трое, — Эванс подходит к одному из манекенов. — А из параллели будут только двое.

— Эх, как же хочется увидеть всё это своими глазами.

Со вздохом я подхожу к одному из манекенов и начинаю внимательно изучать платье. Оно насыщенного бордового цвета с чёрным кружевом и чёрными стразами — просто идеальный наряд для Хэллоуина.

— Так приходи, — предлагает Камилла. — Мне как раз нужна будет твоя помощь.

— Не могу, — вздыхаю я. — Завтра я буду дежурить на своём факультете во время бала.

— И почему наш универ не может организовать один большой праздник для всех, а делает для каждого факультета отдельно? — задумчиво произносит Эванс.

— Может, из-за большого количества студентов?

— Может быть, и так.

С этими словами Камилла подходит к своему столу. В руках у неё оказывается коробка для шитья и пакет с разнообразными стразами.

— Нам нужно закончить с последним платьем, — говорит она. — Мы будем обшивать рукава таким образом.

Она протягивает мне рисунок, и сразу становится ясно, что нужно делать. Мы не тратим время зря и сразу приступаем к работе. В процессе мы разговариваем и обсуждаем последние сплетни.

— Знаешь, что у нас произошло? — интересуется Камилла.

— И что же? — спрашиваю я, не отрываясь от работы.

— Помнишь, в прошлом году к нам на факультет пришёл молодой препод?

В ответ я лишь киваю, не прекращая приклеивать стразы.

— Как выяснилось, он целый год тайно встречался с моей одногруппницей Малией Тисдейл, — продолжает подруга. — Когда мы узнали об этом, то были в ужасе.

— Обалдеть, — я в изумлении смотрю на Камиллу. — Ты не шутишь?

— Какие уж тут шутки? Я говорю серьёзно. Мы сами узнали об этом только сегодня.

— Как это случилось? То есть, откуда всем стало известно, что они встречаются?

— Их сдала декану лучшая подруга Малии — Тайра.

Эта новость шокирует меня ещё больше. Я искренне не могу понять, зачем этой девушке нужно было так поступать со своей лучшей подругой. Возможно, из зависти? Или она решила таким образом отомстить ей?

— Зачем она это сделала? — спрашиваю я.

— Кто знает, — пожимает плечами Камилла. — Тайра лишь вскользь упомянула, что именно с её подачи всё стало известно. Причину своего поступка она не объяснила.

— И что теперь с ними будет?

— Мистер Гриффитс уже написал заявление об увольнении по собственному желанию, а Малию, кажется, хотят исключить.

— Что?! Это какой-то абсурд! Они же не совершили ничего противозаконного!

— Знаешь, Лия, если бы они хотели сохранить свои отношения в тайне от всех, они бы не стали рассказывать об этом своим друзьям. А Малия доверилась Тайре, и вот результат.

Её слова вызывают у меня сильное возмущение.

— Какая разница, кто с кем встречается? — восклицаю я. — Личная жизнь преподавателей и студентов не должна быть предметом интереса деканата!

— Лия, ты себя слышишь? Гриффитс встречается со своей студенткой! Да, она совершеннолетняя, а ему всего лишь двадцать с небольшим, но всё же он её преподаватель, а она — студентка. Если бы она училась в другом универе, то всё было бы нормально...

Камилла ненадолго замолкает, а затем продолжает свой монолог.

— Они шли на эти отношения, хотя, возможно, понимали, что рано или поздно о них узнают те, кому не следует. Наш универ на семьдесят процентов состоит из преподавателей, которым уже за пятьдесят. И, как ты знаешь, они не очень хорошо относятся к такого рода связям. Я их вполне понимаю... Можешь осуждать меня, если хочешь.

Она вновь умолкает и отходит от меня. Я остаюсь возле манекена, погружаясь в размышления над её словами. В мыслях тут же возникает образ Криса. Мы были близки к тому, чтобы начать отношения. По крайней мере, мне так казалось. Если бы мы это сделали, нам пришлось бы скрывать наши чувства от окружающих. Однако я не могла бы долго держать это в тайне и поделилась бы с лучшей подругой. Но, судя по всему, она была бы не в восторге от такой новости. Хотя ещё недавно она сама подталкивала меня к тому, чтобы я начала встречаться с Крисом.

— Предположим, Тайра сдала Малию из зависти, — говорю я. — Но что бы ты сделала, если бы я начала встречаться, например, с Лайтом?

Камилла резко оборачивается и ошарашенно смотрит на меня.

— Только не говори, что ты начала встречаться с ним, — говорит она.

В её глазах я не вижу радости, только какое-то раздражение.

— Между нами ничего нет и уже не будет, — с горечью произношу я.

— Что он сделал? — с тревогой спрашивает Камилла, мгновенно оказываясь рядом и беря меня за руки.

— Не знаю, что с ним случилось, но он стал очень резок и холоден со мной.

— Не обижайся, но, возможно, это и к лучшему, — осторожно замечает Камилла.

Я удивлённо смотрю на неё и задаю главный вопрос:

— Почему ты так резко изменила своё мнение?

— О чём ты? — Эванс с недоумением смотрит на меня.

— Сначала ты была за то, чтобы мы с Крисом были вместе, а теперь говоришь, что это к лучшему.

— Вся эта ситуация с Малией заставила меня по-другому посмотреть на ваши отношения с Лайтом.

Внезапно Камилла притягивает меня к себе и крепко обнимает. Несколько мгновений я стою в растерянности, но потом обнимаю подругу в ответ.

— Я хочу тебе только счастья, и ты это знаешь, — говорит она.

— Звучит как признание в любви, — шутливо отвечаю я.

— Потому что я действительно люблю тебя, дурочка.

Эванс отстраняется и смотрит на меня с улыбкой. Я не могу сдержать ответную улыбку.

— И я тебя люблю, — отвечаю я.

Мне невероятно повезло с моей лучшей подругой, и я порой задумываюсь, почему она выбрала именно меня.

— Но если вы с Крисом всё же начнёте встречаться, то будьте осторожны, — продолжает Камилла.

— И ты даже не будешь нас осуждать? — с улыбкой спрашиваю я.

— Во мне будет пятьдесят процентов радости за вас и пятьдесят процентов осуждения.

— Нет, Ками, так не должно быть. Ты либо за нас, либо против.

В ответ Эванс лишь пожимает плечами и возвращается к работе. Я понимаю, что тема закрыта, и тоже продолжаю заниматься подготовкой платья к Хэллоуину.

***

Весь следующий день я с нетерпением жду разговора с Крисом. Анализируя вчерашние события, я осознаю, что сама себя накрутила, решив, что мужчина стал со мной холоден.

Вечером я написала ему, чтобы пожелать спокойной ночи, и, как ни странно, получила ответ с теми же пожеланиями. Это навело меня на мысль, что вчера он был чем-то занят и не мог со мной поговорить.

День плавно перетекает в вечер. В спортивном зале нашего факультета только-только начался бал, посвященный Хэллоуину. Я стою у стены и наблюдаю, как постепенно заполняется пустое пространство. Люди пританцовывают под музыку, и я ловлю себя на мысли, что этот вечер не отличается от обычной школьной дискотеки.

Осматриваю зал в поисках моих друзей. Они стоят возле стола с напитками, и я замечаю в их компании Джексона и какого-то симпатичного брюнета, одетого как рокер. Незнакомец осторожно осматривается по сторонам, затем достает из-за пазухи флягу, в которой явно не кола, и передает ее Эвансу. Тот сразу же делает пару глотков, морщится и возвращает флягу новому знакомому.

Это, по сути, нарушение, и как дежурная я должна это пресечь. Но они мои друзья, поэтому я оставляю все как есть и иду к ним, чтобы они тоже угостили меня тем, что налито во фляге.

— А вот и наша ведьмочка! — радостно восклицает Сэм, обнимая меня за плечи.

Он, как и Дэниел, пришёл на вечеринку в образе вампира. Камилла вложила много усилий, чтобы создать для них костюмы и сделать макияж.

— Смотрю, кому-то весело, — с улыбкой произношу я, глядя на Эванса.

— Я не пил, — поспешно оправдывается он.

— Ага, я видела.

Я обращаю внимание на незнакомца, который теряется от неожиданности.

— Ну, и что это у тебя там? — спрашиваю, указывая пальцем ему на грудь.

— Ты о чём? — парень делает вид, что не понимает меня.

Едва сдерживаю смех. Создаётся впечатление, что незнакомец меня боится, будто я могу его выдать.

— Я говорю о фляге. Видела, как ты дал её Сэму...

— Лия, перестань, а то ты его совсем закошмарила, — со смехом говорит Дэниел.

Я смотрю на брюнета и понимаю, что он действительно напуган.

— Мы сказали ему, что ты сегодня дежурная на факультете и твоя задача — ловить тех, кто тайком пронёс алкоголь, — объясняет Сэм.

— Ну, вы и придурки, — закатываю глаза в ответ.

— Капец, а я вам поверил! — восклицает незнакомец.

Мы все весело смеемся. Позже выяснилось, что парня зовут Алек, он младший брат Джексона и учится на первом курсе юридического факультета. Он пришёл к нам, потому что у них там полный тухляк.

***

Спустя некоторое время я замечаю Криса. Сегодня его назначили одним из дежурных преподавателей. Он стоит в дверях спортзала, разговаривая с миссис Холлоуэй. Я стараюсь незаметно следить за ним, чтобы не потерять из виду. Я всё ещё хочу поговорить с ним. Для храбрости я даже сделала пару глотков из фляги Алека, в которой, как оказалось, был чистый виски.

Наконец, после разговора с Холлоуэй, Крис покидает спортзал. Я незамедлительно следую за ним. Выйдя в коридор, я вижу, как он сворачивает за угол, направляясь к лестнице. Я продолжаю идти за ним, встречая по пути небольшие группы людей. Поднимаясь наверх, я понимаю, что Крис направляется в свой кабинет, поэтому ускоряю шаг.

— Крис! — зову я его, как только он подходит к двери.

Мужчина, вздрогнув от неожиданности, поворачивается и смотрит на меня. Его лицо омрачается, словно я нарушила его планы.

— Лия, что-то случилось? — спрашивает он.

— Да, случилось, — отвечаю я, приближаясь к нему. — Нам нужно поговорить.

Крис, шумно выдохнув, открывает дверь своего кабинета и жестом приглашает войти. Я киваю и иду за мужчиной. Мы снова оказываемся наедине. В кабинете воцаряется тишина, которую никто из нас не решается нарушить. Однако Крис делает это первым.

— Лия, нам нужно прекратить общение. Прямо сейчас.

Я замираю и в замешательстве смотрю на Лайта.

— Что? Почему? — спрашиваю я.

— Не хочу, чтобы всё зашло слишком далеко, — отвечает он.

— А если я этого хочу? — почти признаюсь ему в своих чувствах.

— Зато я не хочу.

Его слова, словно острый нож, пронзают моё сердце, причиняя боль.

— Крис...

Он не обращает внимания на мои слова и, отвернувшись, подходит к окну.

— Ты, наверное, в курсе того, что произошло на факультете дизайна, — спустя несколько секунд молчания говорит он.

— Ты думаешь, что кто-то из наших друзей может донести на нас руководству факультета? — спрашиваю я. — Ты боишься этого?

Лайт поворачивается и смотрит на меня с недоумением.

— Как это связано с нашими друзьями? — удивляется он.

— Ну, об отношениях мистера Гриффитса и Малии стало известно благодаря её лучшей подруге, которая рассказала о них декану.

По какой-то причине Крис начинает тихо смеяться в ответ на мои слова.

— Ах, вот оно что... Нет, Лия, всё было не так.

— О чём ты?

— Их застукал один из преподавателей. А уже потом был устроен «допрос» всех их друзей.

— Хорошо, если так, то мы будем осторожнее.

Мужчина тяжело вздыхает и, сделав шаг ко мне, останавливается.

— Лия, если всё откроется, то в первую очередь пострадаешь ты. Подумай о своём отце. Каково ему будет, если его дочь окажется в подобной ситуации?

Слова Криса заставляют меня задуматься. Однако я не намерена отступать и твёрдо решаю стоять на своём до конца.

— Хорошо, тогда давай обсудим тот поцелуй, — я смотрю в глаза мужчине, пытаясь понять его реакцию. — Что это было?

— Забудь о том, что произошло, и больше не вспоминай, — слишком резко говорит он.

— Но...

— Никаких «но», Лия. Это было временное помутнение разума. Мы просто оказались в той ситуации, и произошло то, что произошло. И такое больше не повторится.

Меня словно окатило ледяной водой. Неужели Крис действительно не испытывает ко мне никаких чувств?

— Хорошо, если ты так решил, я принимаю это, — говорю я, чувствуя, как к горлу подступают слёзы. — Но прежде чем я уйду, ответь на один вопрос.

— Я тебя слушаю, — безразлично произносит Крис.

Собравшись с мыслями, я пристально смотрю на мужчину и задаю вопрос:

— Скажи честно, ты испытываешь ко мне какие-то чувства? 

— Нет, — отвечает он, не колеблясь. — И никогда не испытывал. Ты мне безразлична, Лия. Тот поцелуй не имел для меня никакого значения. Это был просто способ развлечься. И если бы не Йен, мы бы с тобой могли бы зайти дальше, чем просто поцелуй.

Это лишает меня воздуха, но я стараюсь сохранять спокойствие, чтобы не потерять контроль над собой.

— Хорошо, спасибо за откровенность, мистер Лайт. Я, пожалуй, пойду.

Как только я поворачиваюсь спиной к Лайту, по моим щекам начинают катиться слёзы. Я пытаюсь сдержать их, но не могу. Быстро иду к выходу, стараясь не разрыдаться. Оказавшись в пустом коридоре, я перехожу на бег. Мне нужно убежать как можно дальше от этого мужчины, чтобы никогда больше его не видеть.

14 страница4 марта 2025, 17:06

Комментарии