Тёмный ритуал. Глава 6
– Так, значит, мы здесь ждём того самого... охотника? – уточняет отец, когда мы, добравшись до Гримрока, находим мою сиротливо стоящую на обочине машину. Оббежав свою Шевроле, проверив, всё ли на месте и не пропало ли ничего из самого автомобиля, с облегчением выдыхаю и киваю.
– Да, Джеймс едет сюда. Хочет осмотреть место, где в него стреляли.
– Не скажу, что я в восторге от этой идеи, – Джереми тяжело вздыхает. – Знаешь, Мэйв, это твоя жизнь, и я тебя всегда поддержу, но мне кажется, что связываться с такими людьми весьма опасно.
– Знаю, – хмыкаю и убираю в карман толстовки ключи от автомобиля, которые я благополучно оставила в замке зажигания перед тем, как мы с Джейком полезли в шахты. – Но я уже связалась. И не могу просто так взять и бросить всё. Ты же сам учил меня, что нужно всё доводить до конца.
– Мне бы стоило гордиться, но в данный момент я почему-то больше расстроен, – ворчит отец, но больше ничего не говорит. Спустя пару минут на дороге появляется знакомый Лексус, из которого выходит донельзя раздражённый Купер. Без предисловий, мужчина просто открывает заднюю дверь, и из салона, весело взмахнув хвостом, выпрыгивает Люцифер. Сдавленно ахнув, чуть не разревевшись от облегчения, кидаюсь к псу, который, вывалив из пасти язык, крутится на месте, размахивая хвостом и радостно повизгивая.
– Люци, хороший мой! – глажу и почёсываю вольфхунда, бегающего вокруг меня, и вскидываю голову, глядя на Джеймса. – Как ты это сделал?
– Фальшивые документы творят чудеса, но всё равно пришлось немного попотеть, – мужчина кривится. – Сегодня в ветклинике был на редкость противный врач.
– С ума сойти! – губы сами собой расплываются в широченной улыбке, которая становится ещё больше, когда я замечаю на боку собаки свежую повязку. – Это ты сделал?
– Ну я, – буркает Джеймс и пожимает плечами. – Не ходить же ему со старой, ещё заразу какую-нибудь подцепит...
– Я знала, что вы поладите, – довольно ухмыляюсь и указываю на отца, который стоит чуть поодаль, не вмешиваясь в разговор. – Джеймс, это мой отец – Джереми Найт. Пап, а это Джеймс Купер.
– Полагаю, мистер Найт уже в курсе всего, да? – понятливо хмыкает охотник и, подойдя к отцу, протягивает ему руку. – Приятно познакомиться.
– Взаимно, и можно просто Джереми, – папа принимает рукопожатие, а я немного смущённо бормочу:
– Извини, у меня не было выбора. Пришлось рассказать и о тебе в том числе.
– Не страшно, – охотник пожимает плечами. – Сомневаюсь, что тебе поверили.
– Согласитесь, Джеймс, что звучит всё это как бред сумасшедшего, – произносит отец и дёргается в сторону, когда Люцифер, заметив его, подходит ближе и, немного подумав, утыкается мокрым носом ему в ладонь. – Да-да, привет, Люци...
– Понимаю, – Купер согласно кивает. – Однако, Джереми, Вы здесь.
– Мэйв моя дочь, я поддержу её даже если она начнёт рассказывать сказки про единорогов и розовых пони, – папа фыркает и, переборов свой страх, неловко чешет довольного вольфхунда за ухом. – Эй, дружок, а я тебе кое-что привёз...
Спохватившись, Джереми торопливо подходит к своему автомобилю и извлекает из салона мяч Люцифера. Пёс, увидев свою любимую игрушку, принимается размахивать хвостом с такой силой, что тот, кажется, сейчас отвалится. Выхватив у отца из руки мяч, вольфхунд плюхается на землю и принимается с упоением покусывать его, порыкивая от радости. Шумно выдыхаю, глядя на эту сцену и, повернувшись к Джеймсу, деловито осведомляюсь:
– Так что ты хочешь найти?
– Всё, что угодно, – охотник морщит лоб. – Хоть какие-то следы. Твой пёс может попробовать отыскать запах. Должен же он был учуять его, когда этот урод в нас стрелял?
– У вольфхундов острый нюх, – отец возвращается к нам, спрятав ладони в карманах кожаной куртки. – Однако насколько я понял из рассказа Мэйв, если, конечно, отбросить всё сверхъестественное, вам о преступнике неизвестно практически ничего.
– Мы работаем над этим, – Джеймс пожимает плечами и кивает на лес. – Идём? И кстати, нам известно, что он связан с Дженнифер Хэнсон.
– И больше ничего выяснить не удалось? – интересуется папа, когда мы дружно отходим от машин. Оказавшись среди деревьев, ёжусь от неприятного ощущения, вспоминая о том, что это территория Человека без лица, и качаю головой.
– Ну, кроме нескольких сверхъестественных деталей...
– Ясно, – отец хмыкает и больше не задаёт никаких вопросов. Решаю не развивать эту тему – хорошо уже то, что меня не отправили на принудительное лечение в ближайшую психиатрическую больницу. Понимаю, что отец мне не до конца верит, но он на моей стороне – и этого достаточно.
До поляны возле водопада мы добираемся довольно быстро. Судорожно втягиваю носом воздух, когда вижу чернеющий провал входа в шахты. На меня сразу же накатывают воспоминания о том, как мы с Джейком спустились вниз, как нашли Ричи, как появился Человек без лица. Вспоминаю слова «духа Дасквуда» и следующий за ними пожар. Лёгкие вновь начинает раздирать фантомный дым, а перед глазами проносятся охваченные огнём тоннели. Вспоминаю, как Джейка отрезало от нас с Ричи горящей балкой, и, вздрогнув всем телом, зажмуриваюсь, надеясь вытеснить из памяти этот момент, стереть его, словно этого никогда и не было. Хакер жив, с ним всё хорошо, но я, кажется, никогда не забуду его прощальный взгляд.
– Эй, Мэйв, ты там заснула, что ли? – в уши врезает голос Купера, и я, шумно выдохнув, распахиваю глаза и поворачиваюсь, глядя на охотника, отца и Люцифера, стоящих чуть поодаль возле деревьев, готовых идти дальше. Во взгляде Джереми мелькает беспокойство, и он мягко спрашивает:
– Милая, с тобой всё хорошо?
– Да, пап, всё... нормально, – дёргаю уголками губ, пряча болезненную усмешку, и торопливо присоединяюсь к мужчинам. – Просто вспомнила кое-что.
– Да, ночка была та ещё, – хмыкает Купер, прекрасно поняв, о чём я говорю, и ведёт нас дальше в лес. – Повезло, что все выбрались живыми.
– Повезло, – эхом откликаюсь я и, прищурившись, произношу: – Кстати, прежде чем Человек без лица поджёг шахты, он кое-что сказал.
– Да? – охотник бросает на меня заинтересованный взгляд. – И что же?
– Сейчас... – на ходу прикрываю глаза, вспоминаю точные слова монстра, и тут же врезаюсь в ближайшее дерево. – Да твою же мать!
Бегущий по траве неподалёку от нас Люцифер, поворачивает морду в мою сторону, словно проверяя, всё ли в порядке, и, убедившись, что на меня напала разве только моя природная неуклюжесть, продолжает трусить вперёд, держа в зубах любимый мяч.
– Какой эмоциональный призрак, – мгновенно реагирует шуткой Джеймс, а отец, идущий следом и прислушивающийся к нашему разговору, подхватывает меня за локоть и тяжело вздыхает:
– Мэйв, я, разумеется, знаю о том, что у тебя обе ноги левые, но всё же постарайся не убиться.
– Постараюсь, – буркаю и, потирая ушибленное плечо, вздыхаю и цитирую слова Человека без лица: – Он сказал: «Последним желанием Хозяина была ваша смерть – он хотел, чтобы вы горели в огне».
– Хозяина? – переспрашивает Джереми, удивлённо вскинув брови, и я киваю.
– Да, он так и сказал. Значит мы можем быть уверены в том, что преступник точно мужчина.
– Не обязательно, – Джеймс коротко мотает головой и останавливается. – Для призраков, духов и прочей нечисти пол призвавшего их человека не имеет никакого значения. Хозяин равно Человек. Так что нашим преступником вполне может оказаться и женщина. Мы, кстати, пришли.
– Да уж, ты умеешь обрадовать, – недовольно фыркаю я и с любопытством оглядываюсь. – Значит, это здесь...
– Не самые радужные воспоминания, – Купер морщится и дотрагивается до своего плеча, в которое, очевидно, угодила пуля. – Давайте осмотримся, может найдётся что-то.
– И что искать? – отец вскидывает брови. – Джеймс, я простой адвокат, а не следопыт.
– Следы, сломанные ветки, лоскуты ткани – всё, что кажется необычным, – Купер поджимает губы и косится на меня. – Мэйв, скажи Люциферу, чтобы он искал странный запах, непохожий на другие.
– И как я это сделаю? – закатываю глаза, но решаю не устраивать мужчине лекцию по поводу того, что собаки понимают лишь команды и отдельные слова, а что-то объяснять – это всё равно что пытаться втолковать австралопитеку назначение водолазного костюма. Присвистнув, подзываю к себе пса и, немного подумав, командую: – Люци, ищи чужой запах.
Вольфхунд, уловив знакомые слова и выронив из пасти мяч, сосредоточенно утыкается носом в землю и принимается рыскать среди деревьев, шумно втягивая воздух, а я, заметив, что папа и Джеймс разошлись по разным сторонам, иду в другую, внимательно глядя под ноги и осматривая буквально каждый миллиметр. Конечно, затея казалась мне не очень хорошей – все следы могли быть уничтожены. С момента пожара в шахтах прошло всего два дня, но не думаю, что улики будут лежать просто так в лесу и ждать, пока их кто-нибудь обнаружит.
Люцифер, с азартом охотничьего пса бегающий среди деревьев, перебирается на мою сторону и, глухо заворчав, поднимает голову и смотрит на меня, взмахнув хвостом.
– Что такое, Люцифер? – хмурюсь и спешу к собаке, которая, заметив, что я иду следом, торопливо бежит к ближайшим кустам. – Ты что-то нашёл?
Пёс коротко рыкает и, остановившись возле куста, принимается с ожесточением ковырять его лапам, уклоняясь от хлещущих по морде ветвей. Вздохнув, вцепляюсь пальцами в ошейник метиса и тяну его в сторону.
– Всё, Люци, молодец, дальше я сама посмотрю.
Пёс лишь фыркает на это, но послушно плюхается на землю, нервно перебирая передними лапами. Вижу, что шерсть на загривке у вольфхунда становится дыбом, и, осторожно просунув руку между переплетённых прутьев куста, натыкаюсь пальцами на что-то холодное и металлическое. Вздрагиваю от неожиданности и дёргаю рукой, вытаскивая её из куста и, нервно облизнув губы, зову:
– Джеймс! Папа! Идите сюда!
– Нашла что-нибудь? – встрепенувшись, отец спешит в мою сторону, и я киваю на куст.
– Люцифер нашёл. Там что-то лежит.
– Отойди-ка, – Джереми, достав из кармана носовой платок, осторожно просовывает руку в кустарник и, тихо выругавшись, осторожно вытягивает оттуда пистолет. Джеймс, подошедший ближе, мрачно смотрит на оружие.
– Не хочу озвучивать очевидную вещь, но с нами явно играют.
– Похоже на то, – отец кивает, с интересом разглядывая пистолет. – Обыкновенный Глок. Такой найдётся у практически у любого. Преступник выбросил его здесь, даже не додумался отойти подальше. Либо на нём нет уже никаких отпечатков, либо же вас пытаются направить по ложному следу.
– Я склоняюсь ко второму варианту, – Купер кривится. – Надо бы экспертизу провести.
– Отвезём пистолет Блумгейту, – пожимаю плечами и, поймав недоумённый взгляд Джеймса, виновато произношу: – Да, Алан в курсе всего.
– А вот это меня уже напрягает, – охотник недовольно фыркает. – Я же говорил тебе, что копам нельзя верить. А теперь ты предлагаешь с ними сотрудничать?
– Во-первых, у нас особых вариантов нет, а во-вторых – он хочет найти преступника, всё остальное его не касается, – надуваюсь и смотрю на отца в ожидании поддержки. – Пап, ну ты хоть скажи.
– Шериф мог бы значительно облегчить задачу, к тому же мы решили, что это сотрудничество будет выгодным для каждого, – Джереми кивает. – Если вы не хотите лишиться его доверия, то стоит отдать ему пистолет для экспертизы.
Джеймс шумно выдыхает и смотрит исподлобья, переводя взгляд с меня на отца и обратно. Увидев на наших лицах решимость и искреннее убеждение в нашей правоте, охотник, раздражённо хлопнув себя ладонями по бёдрам, резко кивает:
– Ладно. Пистолет отдадим Блумгейту. Допустим, он выяснит либо кому он принадлежал, либо чьи на нём отпечатки. Что потом? Позволим ему самому пойти и задержать того, кто устроил весь этот замес? Уверен, что он, как и остальные придурки, не верит в историю с Человеком без лица... Без обид, Джереми.
– Да уж какие обиды, – молвит отец, с непроницаемым видом слушая охотника, и тот продолжает.
– Даже если ему это удастся, мы в таком случае нихрена не добьёмся от преступника – он явно не скажет, как загнать нашего монстра обратно в его монстрячью кроватку, чтобы он тихо и мирно заснул снова на несколько десятков лет.
– Значит мы договоримся с Аланом, чтобы он дал сначала нам поговорить с преступником, – ровным тоном произношу я, давая понять, что больше здесь обсуждать нечего, а затем вздыхаю. – Джеймс, Алан нам не враг, поверь. Он на нашей стороне.
– Очень надеюсь, что ты не ошибаешься, – охотник фыркает, демонстративно скрестив руки на груди, а я, немного пошевелив извилинами, прошу:
– Ты можешь ещё съездить к поляне с воронами?
– А там-то что?
– Вспомнила про куртку, – щурюсь. – Мы можем заодно отдать на экспертизу и её. Пускай узнают, чья там кровь.
– Не знаю, о какой куртке идёт речь, но идея просто отличная, – отец одобрительно кивает и обращается к насупившемуся охотнику, который явно был недоволен тем, что теперь придётся тесно сотрудничать с полицией. – Мы тогда поедем обратно в участок, отдадим пистолет. Встретимся там.
– Как скажете, – поморщившись, Джеймс кивает и, окинув взглядом деревья, выдвигается в обратную сторону, туда, где мы оставили машины. Вольфхунд, заметив, что мы собираемся уходить, подбирает свой мяч и, размахивая хвостом, несётся следом, явно обрадованный тем, что мы покидаем это место.
До машин мы добираемся в гробовом молчании, каждый думая о своём, и, коротко бросив Джеймсу «до встречи», рассаживаемся с папой каждый в свой автомобиль. Люцифер, устроившись на привычном месте на заднем сидении моего Шевроле, принимается с упоением жевать свой мячик, пачкая слюнями обивку сидений. Я же, чувствуя невероятно сильное облегчение от того, что наконец-то вернула свою машину, которая лишь чудом не пострадала и у которой ничего не отвинтили, завожу мотор, прислушиваясь к знакомому урчанию. Развернув машину, еду следом за отцом обратно в Дасквуд, размышляя над нашей находкой. Значит преступник после того, как выстрелил в Джеймса и Люцифера, выбросил оружие прямо там, не позаботившись о том, чтобы спрятать его как следует. Возможно, конечно, этот человек надеялся, что убил Джеймса, однако это всё равно был слишком глупый и необдуманный поступок. Тот, кто так тщательно продумал преступление, используя для своих целей другого человека и Призрака Дасквуда, не был способен на столь нелогичные поступки. Значит, он действительно хотел оставить нам ложный след. Вопрос только в том, к кому он ведёт?
Раздражённо выдыхаю и барабаню пальцами по рулю. Вопросов сейчас гораздо больше, чем ответов, и моя голова буквально раскалывалась от обилия теорий. Нервная система, сдавшаяся ещё примерно где-то в шахтах, и вовсе окончательно решила снять с себя все полномочия по защите моего сознания. Поджимаю губы и бросаю взгляд в зеркало заднего вида на пса, радостно фыркающего и пытающегося прибить мяч лапой. То, что хотя бы с Люцифером всё хорошо – это уже радует. Если бы меня лишили собаки, я бы точно окончательно сошла с ума.
Добравшись обратно до полицейского участка и с удовлетворением заметив, что машин ФБР уже нет на парковке, идём с отцом в здание, оставив Люци веселиться в моей машине. Сидящий на своём рабочем месте помощник шерифа Ривз, заметив нас, поднимается и приветливо кивает.
– Мисс Найт, мистер Найт. Что-то опять произошло?
– Офицер Ривз, – отец кивает и указывает на кабинет шефа полиции. – Шериф Блумгейт на месте?
– Да, но он сейчас занят, – Ривз прищуривается и, склонив голову набок, спрашивает: – Простите моё любопытство, но зачем он вам?
– Думаю, если шериф сочтёт это нужным, то он обязательно поделиться этим со своим заместителем, – спокойно отвечает отец, и Ривз кивает.
– Вы правы, разумеется. Просто вам мог бы помочь я. Шериф сейчас беседует с потерпевшими...
– Боже, опять что-то произошло? – вырывается у меня, и молодой человек приподнимает брови.
– Ничего из ряда вон выходящего. Какие-то хулиганы выжгли на двери дома одной семейной пары что-то похожее на птицу.
С моих губ срывается немного истеричный смешок, и я поднимаю голову, встречаясь с отцом взглядом.
– Это то, о чём ты рассказывала? – уточняет он, и я, не найдя слов, просто киваю, чувствуя, как внутри нарастает и сплетается в один большой клубок чувство страха и злости. Человек без лица выбрал новую жертву, очевидно, ему не хватило первой семьи. Перед глазами вновь предстаёт маленькое худенькое тельце на больничной каталке, и я, встряхнув волосами, решительно произношу:
– Пап, отдай, пожалуйста, офицеру Ривзу то, что мы нашли в лесу.
– Ты уверена? – уточняет отец, а помощник шерифа непонимающе хмурится.
– Что нашли?
– Послушайте, офицер Ривз... – запинаюсь, пытаясь подобрать слова. – Я понимаю Ваше стремление помочь и шерифу, и нам, но я к сожалению не могу рассказать Вам правду. Достаточно того, что её знает шериф Блумгейт. Поэтому я Вас очень прошу не задавать вопросов. Поверьте, ответы на них Вам не понравятся.
– Вы же понимаете, что это лишь только усиливает моё любопытство и подозрение? – спрашивает молодой человек, скрещивая руки на груди. Тяжело вздыхаю, кивнув.
– Да. Понимаю. Но...
– Что вы хотите? – перебивает меня Ривз, и я дёргаю уголками губ.
– Просто отправить кое-что на экспертизу. Алан не будет против.
– И что же это?
Перевожу взгляд на отца, который, немного помявшись, всё же извлекает из кармана своей куртки пистолет, аккуратно завёрнутый в платок. Протягивает его Ривзу, и я мямлю, заметив выражение лица помощника шерифа:
– Можно как-то узнать, кому он принадлежит? И есть ли чьи-нибудь отпечатки?
– И Вы хотите, чтобы я не задавал вопросов? – полицейский, выгнув брови, смотрит на меня, а затем резко выдыхает. – Конечно можно. Я сейчас передам его криминалистам.
– Спасибо! – просияв, благодарю офицера, но он не успевает ничего сказать в ответ. Дверь в кабинет шерифа открывается, и оттуда выглядывает злой, словно чёрт, Блумгейт.
– Ривз! – гаркает шериф, напрочь игнорируя наше в отцом присутствие, и кивает своему помощнику. – Зайди в кабинет, живо!
– Да, сэр, – молодой человек подзывает к себе одного из офицеров, передавая ему пистолет для отправки криминалистам, а затем, коротко буркнув «прошу меня простить», скрывается в кабинете шерифа. Вздохнув, отхожу к ближайшей скамье, на которую устало опускаюсь, и, заметив взгляд отца, вяло пожимаю плечами.
– Нам всё равно Джеймса ждать.
Отец лишь согласно мычит, усаживаясь рядом и погружаясь в какие-то свои мысли, а я, немного подумав, решаю сообщить друзьям в общий чат свежие новости.
Мэйв
«Ребята, есть новости»
Дэн сейчас онлайн
Дэн
«Ага»
«А хорошие среди них есть?»
Клео сейчас онлайн
Ханна сейчас онлайн
Мэйв
«Очень смешно, Дэн»
«Разумеется есть»
Лили сейчас онлайн
Джесси сейчас онлайн
Томас сейчас онлайн
Джейк сейчас онлайн
Мэйв
«Ричи ждать?»
Джесси
«Нет, он уснул»
Мэйв
«Ладно»
«Первая новость – с Люцифером всё хорошо»
«Джеймс его вытащил»
Лили
«Ох, слава богу!»
«Я ужасно переживала»
Клео
«Как ему это удалось?»
Мэйв
«Фальшивые документы творят чудеса»
Джесси
«Прекрасно!»
Ханна
«Кто такой Люцифер?»
Томас
«Это собака Мэйв»
Ханна
«Ты назвала собаку Люцифером?»
Мэйв
«Ну да»
«А что такого?»
Ханна
«Ничего, просто имя такое...»
Мэйв
«Мой пёс – то ещё исчадие Ада, если его разозлить»
Дэн
«Ха-ха-ха!»
«Да уж, тот придурок-федерал явно не скоро забудет его»
Джесси
«Я надеюсь, что вы уже едете домой?»
Мэйв
«Вообще-то нет»
«Из этого вытекает ещё одна новость»
«Мы сейчас в участке»
Клео
«Опять?»
Лили
«Что опять случилось?»
Дэн
«Мэйв, ты так не шути, а то хакерище сейчас снова рванёт туда, хер остановим»
Джейк
«Вообще-то я здесь»
«Мэйв, что-то серьёзное?»
Мэйв
«Не волнуйтесь»
«Мы ездили с отцом в Гримрок»
«Хотели забрать мою машину и потом ехать за Люци»
«Встретились там с Джеймсом, он хотел осмотреть то место, где в него стреляли»
«Мы нашли там пистолет, выброшенный в кустах»
«Очевидно, что его бросил преступник»
«Мы с отцом отвезли его в участок, чтобы отдать криминалистам»
Лили
«Это же хорошо, правда?»
«Снимут отпечатки с пистолета, и преступник будет найден»
Томас
«Почему-то меня эта новость не радует»
Дэн
«Я даже знаю, почему»
«Потому что и дураку понятно, что никаких отпечатков там нет»
Мэйв
«Да, мы тоже так считаем»
«И даже больше – преступник специально оставил пистолет там»
«Но мы хотим выяснить, кому он мог принадлежать»
«Преступник оставил для нас ложный след, но это можно попробовать повернуть в нашу пользу»
Джейк
«Да, согласен»
«Зная, к кому преступник пытается нас подтолкнуть, мы сможем сузить круг подозреваемых – злоумышленник явно знаком с этим человеком»
Дэн
«Офигенно»
«Значит круг подозреваемых снизится с целого города до... целого города»
«Здесь почти все друг друга знают»
Джесси
«Дэн, а ты можешь не нагнетать?»
Клео
«Поддерживаю»
«Нам нужна надежда, а ты пытаешься нас её лишить»
Ханна
«Надежды порой сильно разочаровывают»
Дэн
«Вот-вот»
«Когда у нас будет реальная зацепка, тогда и будем радоваться»
«Сейчас нехрен цепляться за непонятно что»
Мэйв
«Ладно, не буду спорить»
«Мы сейчас дождёмся Джеймса, а потом я хочу съездить в больницу»
«Может Ричи проснётся к тому моменту»
«Ханна, я и к тебе зайду, если ты не против»
Ханна
«О чём разговор?»
«Разумеется я не против»
«Я всегда тебе рада»
Мэйв
«Ладно»
«Джейк?»
«Можно тебя?»
Джейк
«Конечно»
Выхожу из общего чата и открываю чат с хакером, который уже быстро набирает мне сообщение.
Джейк
«Что-то случилось?»
Мэйв
«Нет»
«Ничего особенного»
«Мой отец хочет встретиться с тобой и поговорить»
«По поводу твоей проблемы»
Джейк
«Я немного не так представлял себе знакомство с твоей семьёй»
«Когда?»
Мэйв
«Он не привык откладывать дело»
«Съезжу к Ричи, а потом мы поедем к тебе»
«ФБР убрались из города, можно вздохнуть спокойно»
«Хотя бы ненадолго»
Джейк
«Что ж, ладно»
«Буду вас ждать»
Мэйв
«Значит, ты представлял себе знакомство с моей семьёй?»
Джейк
«Может пару раз»
«Гораздо чаще я мечтал о нашей встрече»
Мэйв
«Учти, папа может устроить тебе допрос по поводу нас»
Джейк
«Мне нечего скрывать»
«Я готов честно ответить на все вопросы»
Мэйв
«Я соскучилась по тебе»
«Очень сильно»
Джейк
«Я тоже скучаю»
«Словами не описать как»
Мэйв
«Скоро увидимся»
«До встречи, Джейк»
Джейк
«До встречи»
Выхожу из сети и, вздохнув, бросаю взгляд на отца, неподвижным изваянием заставшего рядом со мной. Дотрагиваюсь до его локтя и тихо произношу:
– Джейк готов встретиться и поговорить.
– О, чудесно, – папа устало трёт лицо и криво улыбается. – Посмотрим на этого твоего хакера. Когда?
– Вечером, – шмыгаю носом. – Хочу после участка навестить в больнице Ричи и задать несколько вопросов Ханне.
– Хорошо, – Джереми согласно кивает, и в этот миг дверь полицейского участка распахивается. Одновременно вскидываем головы, и я во все глаза таращусь на Купера, который, весь вымазанный в чём-то малоприятном, торжествующе взмахивает трофейной курткой, добытой с Поляны Мёртвых Воронов. Несколько офицеров делают осторожные, едва уловимые шаги по направлению к охотнику, определённо приняв его либо за бродягу, либо за сумасшедшего, но я, подскочив с места, торопливо иду к нему, морща нос от отвратительного запаха, идущего от мужчины.
– Господи, Джеймс, где тебя носило? И в чём ты перемазался?
– Куда вы меня отправили, там меня и носило, – Купер фыркает. – Искать куртку среди разлагающихся трупов воронов – то ещё удовольствие, знаешь ли.
– Ну и гадость, – кривлюсь. – Ты упал в них что ли?
– Ага, поскользнулся, – честно признаётся охотник и окидывает взглядом участок, напрочь игнорируя устремлённые на него взоры всех собравшихся. – Так, ну и где этот ваш шериф?
– В кабинете, – кивком указываю направление и осторожно тяну: – Дже-е-еймс...
– Что? – он хмурится, а я зажимаю нос двумя пальцами.
– От тебя несёт просто безбожно.
– Ну извини, не в цветочном саду лазал, – мужчина ухмыляется. – Ты бы знала, какой запашок стоит на поляне...
– Могу представить, – тяжело вздыхаю и перевожу взгляд на дверь кабинет шерифа, которая открывается, выпуская всех собравшихся. Вижу молодую семейную пару, идущую по пятам за раздражённым Аланом, и до моего слуха доносятся причитания женщины:
– ... мы на этот дом столько времени копили, а вы можете лишь принять заявление? Это же порча имущества!
– Миссис Харрис, мы обязательно со всем разберёмся, – устало произносит шериф, мученически закатывая глаза. – Мои офицеры сейчас все заняты, в городе пропадают люди, нам некогда разбираться с вашей дверью.
– Пропавшим уже плевать, может их вообще нет в живых, – супруг миссис Харрис фыркает. – Помогать надо живым, а не покойникам.
– Теперь понятно, почему их пометили, – бормочу себе под нос, наблюдая за тем, как Алан пытается избавиться поскорее от навязчивых «потерпевших». – Такие согрешат без угрызений совести...
– Но судить за их грехи должен не монстр из легенды, – тихо отвечает Джеймс, услышав мои слова, и я вздыхаю. Заметив Ривза, который идёт следом с непроницаемым лицом, машу ему, подзывая к нам. Помощник шерифа, покосившись на начальника, который был занят разборками, подходит ближе и кривится.
– Чем у нас так воняет?
– А вот, – неопределённо машу на довольно осклабившегося Джеймса и, забрав у него куртку, старательно пытаясь не скривиться от отвращения, протягиваю её Ривзу. – Можете это тоже отправить на экспертизу? На этой куртке имеются следы крови. Нужно выяснить, чья она.
– Мне всё ещё лучше не спрашивать, не так ли? – офицер с каменным выражением лица берёт куртку и выгибает брови. Пожимаю плечами:
–Шериф Вам всё расскажет. Наверное. Надеюсь.
Тяжело вздохнув и бросив ещё один взгляд на начальника, помощник шерифа передаёт куртку одному из офицеров. Смерив нас всех непонятным взглядом, Ривз осведомляется:
– Кто-то из вас останется в участке, чтобы дождаться результатов?
– Я останусь, – вызывается отец и спрашивает: – Сколько примерно займёт экспертиза? Официальное заключение нам не требуется.
– Я так и понял, – Ривз кивает. – Это займёт не более двух часов.
– Мэйв, тебе хватит этого времени, чтобы навестить друзей? – папа вопросительно смотрит на меня, и я энергично киваю.
– С запасом.
– Отлично, – Джереми слегка улыбается и косится на Купера. – А Вам, Джеймс, было бы неплохо привести себя в порядок. Боюсь, что такие ароматы будут лишь мешать офицерам выполнять свою работу.
– Конечно, – с ехидным смешком охотник разворачивается и довольно быстро покидает полицейский участок, и я, торопливо попрощавшись с отцом, выхожу следом. Нагоняю его уже у машины и, слегка запыхавшись, интересуюсь:
– И что дальше?
– Приведу себя в порядок и поеду в архив, буду искать какой ритуал провёл наш преступник, – Джеймс устало ерошит свои светлые волосы и вздыхает. Несколько секунд молчит, глядя куда-то в пространство, а затем, горько усмехнувшись, молвит: – Может ты и права была. От меня действительно пока нет никакого толку.
– И ещё одну семью пометили, – ляпаю я, не успев подумать, а охотник морщится.
– Ты умеешь поддержать. Вот что значит настоящий друг.
– Извини, – виновато улыбаюсь и облокачиваюсь на капот его Лексуса. – Я наговорила фигни сгоряча, не думай об этом. Ты нам очень помогаешь.
– Только вот проблема до сих пор не решена, – охотник качает головой и болезненно улыбается. – Это дело оказалось слишком сложным. Обычно есть хоть какие-то зацепки, но здесь...
– Мы дождёмся результатов экспертизы, – ободряюще улыбаюсь, хотя прекрасно понимаю состояние охотника. Ещё несколько часов назад я сама была на грани нервного срыва и думала, что всё то, что мы делаем – абсолютно бесполезно. Сейчас же, выпустив наружу все свои эмоции, сорвавшись на других, я чувствовала какую-то ненормальную лёгкость. Словно причинив боль кому-то, я заглушила свою собственную. Я никогда не была таким человеком, но, похоже, эта история меняет нас всех и, кажется, не в лучшую сторону.
– Да, дождёмся, – явно не ободрённый моими словами, охотник садится в салон Лексуса, а я, тяжело вздохнув, иду к своему Шевроле, из окна которого торчит тоскливая морда Люцифера. Немного подумав, возвращаюсь обратно в участок и прошу отца присмотреть за псом, пока я езжу в больницу. Поколебавшись, Джереми соглашается и я, радостно всучив ему поводок и недовольного вольфхунда, сажусь в Шевроле. Заведя мотор, мчусь в сторону больницы, на ходу продумывая вопросы, которые я задам Ханне, однако, когда добираюсь до места назначения, первым делом иду не к ней, а в палату Роджерса, в которой продолжает дежурить Джесси. Заглянув в палату, замечаю, что Ричи уже проснулся, и радостно гаркаю:
– Привет больным!
– Мэйв! – Джесси, сидящая ко мне спиной, вздрагивает от неожиданности и поворачивается, а я невинно улыбаюсь. Ричи, жующий что-то непонятное из тарелки, стоящей перед ним на подносе, торопливо проглатывает, скривившись, и машет мне рукой.
– Привет! Ты приехала!
– Я же обещала, – широко улыбнувшись, чувствуя, как у меня буквально падает камень с души, подхожу к другу и наклоняюсь, чтобы его обнять. Парень обхватывает меня руками, и я весело замечаю:
– Эй, ты нормальной температуры!
– И слава Богу! – восклицает Джесси, шумно вздохнув. – Я думала, он так и будет ледышкой... А если бы не очнулся?
– Но очнулся же, – Роджерс расцепляет объятия, отпустив меня и уныло смотрит на свою тарелку. – Передайте Дэну, что он был прав: больничная еда – это просто орудие пыток. Жаль, что он не уничтожил все запасы.
– Тебе нужно это съесть, там много полезного, – Хокинс закатывает глаза, а я, глядя на мучения друга, обращаюсь к подруге:
– Слушай, Джесси, ты не могла бы оставить нас одних? Мне нужно поговорить с Ричи.
– О чём это? – Хокинс с подозрением прищуривается, но я принимаю самый невинный вид.
– О том это. Потом расскажу, ладно?
– Ла-а-адно, – тянет девушка, обиженно фыркнув, но решает не спорить. Поднявшись с низкой табуретки, стоящей у койки парня, Джесси выходит из палаты, что-то бормоча себе под нос, а Ричи замечает:
– Она будет злиться.
– Пусть лучше злится на то, что её выставили из палаты, чем на то, что я рассказала тебе, – тяжело вздохнув, опускаюсь на освободившееся место и осторожно спрашиваю: – Как ты себя чувствуешь?
– Словно меня переехало асфальтоукладчиком, если честно, – мрачно буркает парень, отодвигая от себя поднос с безвкусной пищей, и тихо произносит, глядя в пространство: – Врачи не знают, что со мной случилось, но я, кажется, знаю...
– Ты связан с Человеком без лица, – киваю я, и парень уныло хмыкает.
– Догадалась, да?
– Не я, – отрицательно мотаю головой. – Джеймс. Он пришёл к этому выводу, когда стало известно, что ты отключился, а отмеченная знаком ворона семья – исчезла.
– Я почувствовал такой сильный холод, что словами не описать, – Роджерс отводит взгляд. – Мне стало так холодно, что я просто отключился. Но я почему-то успел подумать о том, что Человек без лица в городе.
– У Джеймса есть на этот счёт теория... – мямлю я, не желая обсуждать вариант использования Ричи в качестве сверхъестественного радара, однако, если это не сделаю я, то сделает сам Купер, и уж он-то точно убедить Ричи согласиться на эту авантюру. Я же, подумав, соглашаюсь с Джейком – механик должен был сам принять решение.
– Что за теория? – заинтересованно спрашивает парень, и я коротко рассказываю ему обо всём. Парень сосредоточенно слушает меня, не перебивая, а когда я заканчиваю рассказ, он произносит лишь одно слово:
– Согласен.
– Ты хорошо подумал? – поджимаю губы, понимая, что этого и следовало ожидать. Сама ведь говорила о том, что Ричи согласится в любом случае. Парень мрачно смотрит на меня и кивает.
– Разумеется. Я согласен. Если я могу помочь отыскать этого сверхъестественного гада, то почему бы и нет? Никто не знает, сколько ещё будет держаться эта наша связь.
– Если она не на всю жизнь, конечно, – недовольно фыркаю, на что Роджерс лишь пожимает плечами:
– Тогда у нас нет ограничения по времени.
– Ты, как всегда, оптимистичен, – улыбаюсь я и, почувствовав как в кармане толстовки принимается вибрировать телефон, принимаю входящий вызов, увидев, что звонит отец.
– Да, пап, в чём дело?
– Милая, экспертизу уже завершили, – слышу в голосе отца замешательство и хмурюсь.
– Быстро однако. И что там?
– Конечно быстро, там Алан сам лично всех отчитал и заставил работать быстрее, – Джереми фыркает и тут же становится серьёзным. – Честно говоря, результаты довольно интересные... И шериф Блумгейт абсолютно уверен в том, что этот человек невиновен, более того – он мёртв уже больше года, однако, как показала экспертиза, пятну крови на куртке примерно месяца два.
– И кто же это? – интересуюсь я, хотя, в глубине души уже знаю ответ. Отец вздохнув, шумно выдыхает, и произносит, претворяя одну из наших старых теорий в жизнь:
– Майкл Хэнсон. Именно его кровь была на куртке. И именно на него зарегистрирован Глок.
