20 страница20 ноября 2022, 19:15

Тёмный ритуал. Глава 5

В полицейский участок меня заводят словно преступницу: с обеих сторон, крепко удерживая за локти, с каменными лицами вышагивают два рослых агента, впереди – агент Хэндриксон, демонстративно придерживая изувеченную руку. Я иду вперёд, выпрямив спину, гордо вздёрнув подбородок и глядя прямо перед собой, однако мой внутренний голос истерично верещит о том, что я в полной заднице. И не поспоришь ведь – очевидно, что агент Хэндриксон вместе с Кэндис и её папочкой специально спровоцировали меня, и теперь могут использовать для того, чтобы выманить Джейка. Сомневаюсь, конечно, что они рассчитывали на то, что я наброшусь на МакДжордан, но моё поведение лишь сыграло им на руку и только усугубило ситуацию. К счастью мне удалось воспользоваться своим законным правом на один звонок, прежде чем у меня отобрали телефон, и оставалось надеяться, что отец прибудет в участок как можно скорее.

Под недоумённые взгляды полицейских, агент Хэндриксон выходит в центр помещения и громко спрашивает:

– Где шериф Блумгейт?

– Уехал по делам, – вперёд выходит один из копов, молодой тёмноволосый мужчина, и пристально смотрит на весь этот цирк. – Я помощник шерифа Ривз. Что происходит?

– Эту, – Кайл брезгливо кивает в мою сторону, игнорируя вопрос мужчины, – запереть в камере. И не сводить с неё глаз. Ясно?

– Ну да, я же серийная убийца, которая вдобавок ко всему умеет просачиваться сквозь решётку, – иронично произношу я, несмотря на то, что моё сердце было готово пробить к херам грудную клетку от страха. Хэндриксон кривит губы.

– Заткнись, пока я не приказал заковать тебя в наручники и заткнуть рот.

– М-м, ролевые игры? – ляпаю я, прекратив контролировать свой дурной язык, который в самый опасный и ответственный момент начинал молоть всякую чепуху. – Не знала, агент, что Вы любитель поразвлечься.

Один из младших агентов, держащих меня, кашляет, подавившись смешком, а Хэндриксон, побагровев от злости, стремительно подходит ко мне и, замахнувшись здоровой рукой, собирается ударить меня по лицу. Однако помощник шерифа Ривз, в два счёта оказавшийся рядом, перехватывает руку и сурово произносит:

– Простите, агент Хэндриксон, но в нашем участке неприемлемо насилие даже над опасными преступниками. А здесь хрупкая девушка.

– Да из неё хрупкая девушка, как из меня балерина, – Кайл грубо вырывает руку и делает шаг назад. – Заприте её.

– Вы не можете распоряжаться здесь, – вновь даёт отпор Ривз, к которому я сразу же проникаюсь симпатией хотя бы просто за то, что он пытается уберечь меня от этой обезьяны, даже не зная меня, однако Кайл сощуривает глаза и шипит:

– Я сказал, заприте её. Либо Вы, помощник шерифа, выполняете приказ, либо я с лёгкой руки припишу Вам статью за невыполнение своих должностных обязанностей и грубое нарушение протокола.

Офицер Ривз несколько секунд молча смотрит на мужчину, который не сводит с него горящего злостью взгляда, а затем вздохнув, кивает.

– Ведите её за мной.

Грубо дёрнув меня, словно я не человек, а животное, агенты идут по длинному коридору следом за Ривзом, который приводит нас к большому помещению, в котором расположено четыре камеры для временного содержания преступников. Затолкав меня в одну из них, агенты отходят в сторону, позволяя Ривзу запереть решётку, и я ловлю извиняющийся взгляд помощника шерифа.

– Простите, мисс, мне очень не хотелось этого делать, – тихо произносит он, и я, кивнув, выдавливаю из себя жалкую улыбку.

– Вы хотя бы попытались. Спасибо.

– Мы во всём разберёмся, когда вернётся шериф, – обещает Ривз и, дёрнув решётку, проверяя, заперта ли она, делает пару шагов назад. Следом в помещение заходит Хэндриксон, ведя за собой двоих определённо запуганных младших офицеров и кивает им.

– Стойте здесь и не спускайте с этой девчонки глаз, ясно?

– Да, сэр, – нестройным хором отвечают офицеры и, встав возле камеры, повернувшись ко мне спиной, застывают, словно статуи, вытянувшись по струнке и сложив руки за спиной. Тяжело вздохнув, усаживаюсь на холодную металлическую скамью, и, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, демонстративно смотрю в сторону. Слышу смешок со стороны агента Хэндриксона, а затем он обращается к своим агентам:

– Отправляйтесь к дому Хокинс, заберите псину и отвезите её в клинику на усыпление.

– Но, сэр, – несмело подаёт голос один из мужчин, явно не горя желанием связываться с «особо опасным животным». – Если он нападёт?

– Если нападёт – застрели, – равнодушно бросает федерал, и у меня внутри всё сжимается от страха. Хоть бы Лили и Джеймс додумались отвезти Люцифера в какое-нибудь безопасное место, иначе при любом раскладе он умрёт. А я этого просто не переживу.

Продолжая смотреть в сторону, нервно ломаю пальцы, прислушиваясь к удаляющимся шагам федералов и помощника шерифа. Присутствие возле камеры двоих полицейских расшатывало и без того расшатанную нервную систему, и я, не выдержав, поднимаюсь со скамьи и принимаюсь метаться из угла в угол, прокручивая в голове самые дерьмовые варианты развития событий. А если Лили и Джеймс не увезли Люцифера? В этом случае его заберут и усыпят за нападение на федерального агента. Но я знаю своего пса, он просто так не позволит себя забрать, и тогда его просто застрелят.

На глаза наворачиваются слёзы, и я мысленно корю себя за то, что вообще привезла вольфхунда в этот город. Он уже и так вытерпел слишком много всего, а теперь ему и вовсе грозит смерть. Что же я за хозяйка такая дерьмовая? Нужно было оставить Люци с отцом. Оба были бы недовольны, но с псом всё было бы нормально.

Делаю глубокий вдох и, мысленно помолившись всем известным богам, чтобы друзья сообразили, что нужно сделать, сажусь обратно на скамью, но тут же поднимаюсь на ноги. Голову посещает ещё одна ужасная мысль – что если Лили уже написала в общий чат о том, что случилось? Джейк, узнав о том, что меня забрали федералы, конечно сразу же отправится сюда, чтобы обменять меня на себя. С него станется – он всегда говорил, что моя безопасность для него на первом месте, но я и представить себе не могла, как буду жить дальше, если его поймают.

Прокручивая у себя в голове все эти невесёлые мысли, метаясь по камере, словно раненый зверь, и не зная, сколько прошло времени, которое, казалось, тянется бесконечно, не сразу улавливаю шаги, раздавшиеся из коридора, а затем громкий голос:

– Мэйв!

Развернувшись на оклик, чуть ли не подпрыгиваю от радости и облегчения. Метнувшись к решётке, цепляюсь онемевшими пальцами за прутья и прижимаюсь лицом к холодному металлу, искренне жалея о том, что на самом деле не умею просачиваться сквозь решётку.

– Папа!

– Мистер? – один из охраняющих меня офицеров делает шаг вперёд. – Вам нельзя здесь находиться, кто Вас пропустил?

– Я сам себя пропустил, – гаркает отец, жестом фокусника извлекая из внутреннего кармана своей излюбленной старой кожаной куртки удостоверение, и, раскрыв его, суёт под нос полицейскому. – Джереми Найт, адвокат. Прошу Вас оставить меня наедине с моей подзащитной.

– Нам приказано не оставлять её без присмотра, – неуверенно произносит второй, но отец, прищурившись, вкрадчиво спрашивает:

– Будете препятствовать? Позвольте напомнить о том, что пока не идёт судебный процесс и не предъявлены конкретные обвинения, я имею полное право требовать конфиденциального разговора.

Офицеры, переглянувшись между собой, нерешительно переминаются с ноги на ногу, явно не торопясь уходить. Очевидно, Кайл Хэндриксон и им пригрозил служебным расследованием, однако раздавшийся позади отца голос Алана Блумгейта спасает положение:

– Коннор! Джексон! Не помню, чтобы лично я вам что-то приказывал. Вы работаете на меня, а не на Хэндриксона, так что делайте то, что сказал мистер Найт.

– Есть, шеф, – скиснув, оба офицера торопливо, пока им не прилетело от Алана, отходят от камеры и покидают помещение, а отец, повернувшись к шерифу, просит:

– Камеру откроете?

– Разумеется, – Блумгейт, отцепив от ремня связку ключей, подходит к решётке и быстро отпирает замок. Чувствуя волну невероятно сильного облегчения, слегка улыбаюсь и даже умудряюсь шутливо произнести:

– Ну вот, Алан, Вы же хотели видеть меня в участке как можно скорее.

– Да, но в качестве свидетеля, а не преступницы, – шериф фыркает и отходит в сторону, пропуская отца. Тот, зайдя в камеру, окидывает меня внимательным взглядом серых, таких же как у меня, глаз, и вздыхает:

– Не успел я приехать в город, а уже вытаскиваю тебя из участка. Умеешь ты сделать сюрприз.

– Я не нарочно, – морщу нос и радостно падаю в объятия папы, который, крепко прижав меня к себе, бормочет:

– Ну вот и что мне с тобой делать?

– Понять и простить?

– Как всегда, – Джереми, вновь тяжело вздохнув, выпускает меня из объятий и строго произносит: – А теперь ты расскажешь мне абсолютно всё, ясно?

– Да, – кивнув, открываю рот, намереваясь начать рассказ, однако Блумгейт вскидывает руку в останавливающем жесте.

– Прошу прощения, мистер Найт, я бы тоже хотел присутствовать при разговоре. Мэйв замешана в одном деле, и она давно обещала дать показания. Если Вы не против, и если не против Мэйв, то...

Алан осекается, а папа, выгнув брови, смотрит на меня.

– И почему я не удивлён?

– Потому что ты знаешь меня, – пожимаю плечами и вздыхаю. – Алан, я бы с радостью Вам всё рассказала, но...

– Если Вы боитесь, что откровенный разговор со мной навредит Вам или Вашим друзьям, то я готов поклясться, что никому не причиню вреда, – мужчина серьёзно смотрит на меня. – Я лишь хочу разобраться в ситуации и поймать того, кто похищает людей в моём городе. Не в моих интересах раскрывать чьи-либо секреты. Мы должны работать сообща, шутки кончились.

– Да, Вы правы, – виновато улыбаюсь и киваю шерифу. – Ладно, я не против. Думаю, что в сложившейся ситуации увиливать и скрывать правду будет абсолютно бессмысленно. Однако боюсь, что Вы запрёте меня в дурке.

– Ага, значит, Вы всё же что-то знаете, – Блумгейт довольно хмыкает. – Так и думал.

– Ладно, раз Мэйв не против, то и я тоже, – отец решительно кивает и указывает на скамью. – Давайте все присядем.

Опустившись на скамью, отец жестом велит мне начинать, и я, вздохнув, начинаю рассказ:

– Пожалуй, стоит начать с того, что произошло десять лет назад...

Говорю я долго. Я рассказываю всё, что знаю о событиях десятилетней давности, рассказываю о том, как мне написал Томас, как мы принялись за расследование. Выкладываю абсолютно всю правду о том, как нам удалось заполучить информацию, рассказываю о Джейке, умолчав лишь о том, что он единокровный брат Ханны и Лили. Переборов себя, торопливо рассказываю даже о том, какие отношения связывают меня и хакера, благо не вдаваясь в интимные подробности, хотя, судя по многозначительному взгляду отца, он всё прекрасно понял, и сразу же подвожу к тому, каким боком в этой истории замешана Кэндис. Скрепя сердце, рассказываю о Человеке без лица и пожаре в шахтах. Обречённо замечаю, как на лицах отца и Алана сосредоточенность сменяется изумлением и недоверием, и, решив, что терять уже нечего, рассказываю о Джеймсе, не вдаваясь в подробности смерти его семьи. Заканчиваю рассказ о том, что произошло сегодня утром, и, замолчав, несколько раз откашливаюсь, чувствуя, как во рту у меня пересохло от долгого рассказа и нервов. Нервно ломаю пальцы, смиренно ожидая приговора: «безумна». Переглянувшись, Джереми и Алан синхронно вздыхают, и шериф произносит:

– То есть, мисс Найт, Вы хотите сказать, что мисс Донфорт похитил одержимый каким-то призраком из легенды Ричард Роджерс? А призрака этого кто-то призвал, мстя за Дженнифер Хэнсон, проведя какой-то ритуал? А теперь, выполнив задание, этот призрак пустился во все тяжкие и собирается покарать всех грешников в городе, утащив их в лес?

– Ну, – нервно тру шею, – примерно так. Только это не призрак, а скорее сущность Дасквуда...

– Бред, – выпаливает Алан и нервно усмехается. – Я допускаю тот факт, что, вероятно, мистер Роджерс не по своей воле совершил преступление. Под давлением, например. Возможно, он надевал маску Человека без лица. Но одержимость? Это даже не является оправданием в суде!

– Позвольте не согласиться, шериф, – отец прищуривается и подаётся вперёд, уперевшись локтями в колени и сложив ладони. – В судебной практике есть один исключительный случай, когда оправданием подсудимого послужила одержимость демоном. Сомневаюсь, что Вы слышали об этом, но, может быть, Вам знакомо имя Арне Шайенна Джонсона?

– Впервые слышу, – Блумгейт качает головой, а я с изумлением смотрю на отца.

– Пап, серьёзно? Ты же не веришь в мистику.

– Не верю, однако этот случай реален и заставляет о многом задуматься, – Джереми прочищает горло. – В тысяча девятьсот восемьдесят первом году в городе Брукфилд штат Коннектикут произошло громкое убийство – Арне Шайенн Джонсон, мирный молодой человек, нанёс пять ножевых ранений работодателю своей девушки. Мужчина скончался от полученных ран, а Арне, представ перед судом заявил, что был одержим Дьяволом. Разумеется, в это никто не поверил, однако новости дошли до знаменитых исследователей паранормальных явлений – Эда и Лоррейн Уоррен.

– А, про них ещё фильмы есть, – перебиваю отца, прищёлкнув пальцами. – И у них есть музей, где хранится знаменитая кукла Аннабель.

– Да, именно так, – папа кивает. – Эд и Лоррейн Уоррен реально существовавшие люди. К сожалению, миссис Уоррен скончалась пару лет назад, а её муж и того раньше, но сейчас это к делу не относится. Вернёмся к Арне Джонсону. Как я уже сказал, он заявил, что был одержим. Чета Уоррен и большая часть горожан встали на его сторону – Арне был очень спокойным, рассудительным, увлекался спортом и пел в церковном хоре. Никто не мог поверить в то, что он так хладнокровно убил человека. Защищать интересы Арне в суде вызвался адвокат Мартин Минелла. Он подтвердил то, что его подзащитный был одержим, и требовал снисхождения суда. Он привлёк целую уйму экзорцистов, ясновидящих и медиумов в качестве свидетелей защиты, а в своём интервью он произнёс знаменитую фразу: «Суды рассматривали существование Бога. Теперь им придётся иметь дело с существованием Дьявола». Судья, несмотря ни на что, не принял доказательств, и тогда Мартин изменил линию защиты – он представил убийство как необходимую самооборону, после этого присяжные получили возможность рассматривать вопрос виновности подсудимого в контексте одержимости демонами, которая привела к убийству, совершенному в пределах нормы самообороны. Это был исключительный случай во всей Америке, а суду потребовалось три дня на то, чтобы вынести приговор – Арне признали виновным и приговорили к заключению от десяти до двадцати лет лишения свободы. Однако его выпустили уже через пять лет, и многие утверждают, что все участники судебного процесса всё же поверили в одержимость Джонсона, иначе как объяснить его скорое освобождение?

– Так, – шериф Блумгейт шумно выдыхает. – Вы сейчас пытаетесь убедить меня в том, что мистер Роджерс действительно мог быть одержим?

– Послушайте, Алан, я понимаю, как всё это звучит, однако Человека без лица видела не только я, – умоляюще смотрю на мужчину. – Джесси тоже может подтвердить то, что видела это... существо. Томас Миллер, Дэн Андерсон – они были в загородном доме и видели, на что он способен. Клео и Лили тоже могут Вам кое-что рассказать – они видели, как Человек без лица в теле Ричи выпрыгнул со второго этажа, ничего себе при этом не сломав. Не хочу обидеть друга, но сомневаюсь, что он сам на такое способен. А его нынешнее состояние? Он лежит без сознания в больнице, вчера он был холоднее трупа. Он отключился, и в тот же вечер была похищена семья, получившая метку ворона.

– Да-да, у Вашего Ван Хельсинга есть теория, что между мистером Роджерсом и этим... монстром существует связь, – шериф устало проводит ладонью по лицу и, немного помолчав, произносит: – Допустим... в этом деле действительно слишком много непонятного и не поддающегося объяснению. Но одержимость? Мисс Найт, я же не могу гоняться за призраками!

– Этого и не нужно, – качаю головой. – Нам нужно найти того, кто всё это заварил. Нам нужно найти того, кто провёл тёмный ритуал. У Вас в руках будет настоящий преступник, а всё остальное, связанное с Человеком без лица, мы сделаем сами.

– Я об этом явно пожалею, – немного помолчав, произносит Блумгейт и шумно выдыхает. – Ладно, хорошо. Не скажу, что я Вам поверил, насчёт этого духа, но, учитывая происходящее, готов признать, что здесь замешано нечто... неестественное.

– Вам стоит его лишь один раз увидеть – сразу поверите, – бормочу я, и мужчина криво улыбается.

– После Вашего рассказа как-то не горю желанием, – Алан переводит взгляд на моего отца. – Мистер Найт? У Вас есть идеи, как избавить мой город от напасти с именем Кайл Хэндриксон?

– Вагон! – радостно объявляет отец и принимается перечислять: – Отсутствие разрешения на обыск и изъятие, угрозы в адрес гражданских лиц, сговор и провокационная кампания, в ходе которой пострадал человек, незаконное лишение свободы...

– Прекрасно, я понял, – шериф хмыкает. – Только этого будет достаточно для того, чтобы они уехали отсюда?

– Проблемы Хэндриксону не нужны, – папа пожимает плечами. – Если это не возымеет никакого эффекта, то можно будет привлечь свидетелей – того же мистера Фила Хокинса, который сможет подтвердить тот факт, что Кэндис МакДжордан подначивала его рассорить мою дочь и её... молодого человека, а когда ей это не удалось, то заставила своего отца использовать связи.

– А усыпление животных можно ему приписать? – мрачно спрашиваю я и жалобно тяну: – Па-а-ап...

– Не волнуйся, Люцифера мы тоже вытащим, – отец приобнимает меня за плечи и ласково треплет по голове, от чего я наигранно морщусь. – Будем рассматривать самый оптимистичный вариант – его отвезли в клинику.

– И что здесь оптимистичного?

– То, что у нас есть как минимум сутки, – отец улыбается. – Его не усыпят сразу. Потребуется справка от врача о том, что раны были нанесены именно зубами животного, затем опросят свидетелей, сделают официальный запрос на получение разрешения... За это время мы сможем доказать, что он был вынужден встать на твою защиту.

– Если только Хэндриксон не запугал ещё и ветеринаров, – буркаю я. – Кстати, где эта сволочь?

– Двое его агентов здесь, а сам он поехал в больницу накладывать швы, насколько мне известно, – отвечает Алан и, бросив взгляд на часы, встаёт со скамьи. – Пойду узнаю у его людей, собирается ли он возвращаться. Нужно как можно скорее выставить его из города.

– Отлично, мы подождём здесь, – отец кивает и, дождавшись, когда Блумгейт скроется из виду, весело спрашивает: – Ну, милая, и когда ты познакомишь меня со своим женихом?

– Джейк мне не жених, – густо покраснев, отвожу взгляд и слышу фырканье со стороны папы.

– Удивительно, учитывая, как быстро у вас всё развивается. Ты же вроде только недавно рассталась с этим... как его там?

– С Ником, – хмурюсь и бросаю на Джереми взгляд исподлобья. – Пап, мы разошлись почти два года назад.

– Правда? – отец удивлённо приподнимает брови. – Надо же, а мне казалось, что ещё недавно вы были вместе. И вот ты уже с новым парнем. Да ещё с каким – беглым хакером. Получше-то не нашлось?

– Мне не нужен получше, – ощетинившись, бросаю я и отодвигаюсь от отца, надувшись и скрестив руки на груди. – Мне нужен Джейк, и тебе придётся с этим смириться.

– Эй, да я же не против, – Джереми миролюбиво выставляет перед собой ладони. – Прости. У твоей мамы всегда как-то лучше выходило говорить с тобой на такие темы.

– Кстати о маме... – вздохнув, поджимаю губы и утыкаюсь взглядом в пол. – Я не хотела говорить про это при Алане, потому что это наше семейное дело...

– Что случилось? – в голосе отца слышатся беспокойные нотки и отголоски той боли, которую ему пришлось испытать, когда его жена пропала. Чувствую, как моё сердце сжимается, и, ненавидя себя за то, что ковыряюсь в его старых душевных ранах, выпаливаю:

– Она жива.

– Что?

– Жива, – поднимаю голову и встречаюсь взглядом с отцом, который выглядит донельзя потрясённым. – Это она дала мой номер Ханне. Она была в Дасквуде два года назад.

Отец молча смотрит на меня, явно пытаясь переварить и осознать услышанное, а я начинаю жалеть о том, что решила рассказать ему об этом. С другой стороны, он заслуживал знать правду, какой бы тяжёлой она ни была.

– Что ж... – Джереми наконец обретает дар речи и, проведя трясущейся рукой по лицу, криво улыбается. – Это... это можно считать хорошей новостью, да? Она жива, она просто... ушла.

– Ну, если рассматривать это именно так, то... Нет, – качаю головой и разглядываю свои ладони. – Она нас бросила, пап. Я не могу с этим смириться.

– Понимаю, – отец морщится, словно от зубной боли. – Наверное, я наивный идиот, но может у неё была причина уйти?

Хмыкаю, когда вспоминаю, что Джейк сказал мне почти то же самое, и произношу:

– Знаешь, я думаю, что вы с Джейком поладите.

Отец непонимающе хмурится, и я поясняю:

– У него на этот счёт такое же мнение.

– Вот как, – папа фыркает, но больше ничего не успевает сказать, потому как в этот момент в помещение врывается агент Кайл Хэндриксон, бережно придерживая разодранную Люцифером руку, на которую наложена повязка. Окинув нас диким взглядом, мужчина стремительно подходит к камере и шипит:

– Какого хрена тут происходит?

– Этот вопрос хотел бы задать я, – отец поднимается со скамьи, абсолютно спокойно глядя на федерала, словно не он только что узнал шокирующую новость о своей давно пропавшей супруге. Демонстрируя непоколебимую выдержку и хладнокровие, Джереми достаёт удостоверение и демонстрирует его Кайлу. – Джереми Найт, адвокат. Думаю, Вы обо мне слышали, агент Хэндриксон.

– А-а, – неприязненно тянет федерал и кривится. – Так вот какой Вы, мистер Найт. Давно мечтал в Вами познакомиться. Вы – легенда в бюро.

– Прекрасно, мечты сбываются, – отец сдержанно кивает. – Если желаете, могу дать автограф, но для начала я хочу обсудить с Вами вопрос, касающийся моей дочери.

– Да, кстати об этом, – на лице Хэндриксона появляется пренеприятная улыбочка. – Вы же в курсе, что не имеете права защищать свою дочь в суде? Это конфликт интересов.

– Разумеется, – папа понятливо кивает и слегка улыбается. – Однако, агент, пока не идёт судебный процесс, я могу представлять её интересы. И спешу Вас расстроить – до суда дело не дойдёт.

– Мисс Найт напала на дочь одного очень влиятельного человека, – Кайл раздувает ноздри, явно еле сдерживая злость. – Если Вы считаете, что до суда дело не дойдёт – Вы идиот.

– Давайте не будем опускаться до оскорблений, это весьма непрофессионально, – холодно отзывается Джереми и бросает взгляд за спину Кайлу на Алана, который лишь еле заметно кивает. Вновь взглянув на федерала, отец, чеканя каждое слово, произносит: – Вы немедленно отпустите мою дочь, а затем возьмёте своих людей и покинете город. В противном случае мы с Вами всё же встретимся в суде, но по слушанию дела о Вашей профессиональной непригодности.

– Вот как? – федерал ухмыляется. – И что же Вы можете мне предъявить? Я здесь для того, чтобы поймать правительственного преступника, а Ваша дочь с ним связана. Основываясь на этом, я имею полное право держать её за решёткой, как сообщницу.

– Учитывая тот факт, что о местонахождении этого Вашего правительственного преступника Вы знаете лишь со слов мисс МакДжордан, то не имеете, – отец выпрямляет спину. – Ввиду того, что у Вас отсутствуют доказательства присутствия в данном городе преступника, отсутствуют доказательства связи его с моей дочерью и отсутствуют все необходимые разрешения, Вы не имеете никакого права задерживать Мэйв. К тому же, имеются свидетели, которые могут подтвердить факт превышения должностных полномочий с Вашей стороны – угрозы, провокации, незаконная слежка, вторжение в частную жизнь...

Зарычав от злости, Хэндриксон резко подаётся вперёд, отталкивая отца к стене и упирая локоть здоровой руки ему под горло. Громко ахнув, собираюсь броситься на помощь, однако папа делает останавливающий жест и довольным тоном заканчивает:

– ... и нападение на адвоката в присутствии шерифа. Сами уедете или Вам помочь?

Пыхтя от ярости, Кайл гневно сверлит взглядом отца, который с самым умиротворённым выражением лица стоит, прижатый к стене, а затем резко отпускает его, одёргивая пиджак. Оглянувшись на Блумгейта, который, скрестив руки на груди, с каким-то мрачным торжеством смотрит на него, Хэндриксон усмехается и нервно проводит ладонью по волосам.

– Ладно. Этот раунд за вами. Мы уедем. Однако, как только я найду доказательства и получу разрешение, то сразу же вернусь. И тогда всем вам придётся отвечать перед законом.

– Будем ждать с нетерпением, – хмыкает папа и интересуется: – Кстати, не могли бы Вы заодно вернуть собаку моей дочери? Чешский волчак – редкая порода.

– Он напал на представителя власти, – федерал фыркает. – Радуйтесь, если его просто усыпят – это будет хотя бы не больно.

– Радуйтесь, что он Вас не загрыз, а надо было, – бормочу я и тут же получаю чувствительный тычок под рёбра от отца. Поджав губы, потираю ушибленное место и протягиваю Хэндриксону ладонь. – Верните мой телефон.

Федерал молча засовывает руку во внутренний карман пиджака и извлекает мой побитый смартфон. Быстро выхватываю его из рук Кайла и искренне надеюсь, что он, пока заботился о своей истерзанной руке, не успел поковыряться у меня в телефоне. Конечно, он был запаролен, но мало ли Хэндриксон с собой в группу и штатного программиста прихватил?

Удерживая кнопку включения, тихо бешусь, дожидаясь пока смартфон загрузится, и практически не прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг. Лишь когда Джереми легонько подталкивает меня в спину, заставляя выйти наконец из камеры, замечаю, что Хэндриксона уже и след простыл. Впрочем, судя по громким голосам, доносящимся из приёмной, агент всё ещё был здесь. Иду по коридору следом за отцом, на ходу запуская приложение с чатами и, мысленно застонав, вижу, что там уже накопилось сообщений. Затолкав поглубже нехорошее предчувствие, открываю общий чат и принимаюсь читать.

Лили

«Я больше не могу молчать!»

«Джеймс просил не писать вам, но это уже выходит за рамки!»

Джесси сейчас онлайн

Томас сейчас онлайн

Томас добавил (а) Ханна

Джесси

«Лили, что случилось?»

Лили

«Мэйв забрали федералы!»

«А ещё только что приезжали агенты, схватили Люци и увезли его в клинику на усыпление»

«Джеймс попытался им помешать, но не вышло»

Дэн сейчас онлайн

Клео сейчас онлайн

Клео

«Стоп, что?»

Ханна

«Что происходит?»

Дэн

«Лили, объясни нормально, какого хера?»

Лили

«Я на ночь осталась у Мэйв»

«Утром всё было нормально»

Джейк сейчас онлайн

Лили

«До тех пор пока не припёрлась Кэндис»

«Я не знаю, о чём они говорили»

«Я лишь услышала крики»

«Когда подбежала, увидела, как Мэйв и Кэндис дерутся»

«Хотя, скорее Мэйв её просто избивала»

«Подошёл Джеймс – он был в машине неподалёку и увидел драку»

«Хотел разнять их, но я не позволила»

«Честно говоря, очень хотелось, чтобы Мэйв хорошенько отделала эту гадину»

«Но неожиданно появился этот Кайл Хэндриксон»

«Он оттащил Мэйв от Кэндис»

«Но тут Люцифер вцепился ему в руку»

«Кровищи было – жуть»

«После этого Хэндриксон обвинил Мэйв в том, что она напала на гражданского, а затем пригрозил тем, что Люцифера усыпят за нападение на федерала»

«Мэйв увезли, она только успела отцу позвонить – он адвокат»

«А теперь забрали и Люцифера»

Дэн

«Я готов жениться»

«Не девушка, а мечта»

Джесси

«Дэн, ты нормальный?!»

«Это не шутки!»

Дэн

«Я серьёзен, как никогда»

Джейк

«Лили, агент Хэндриксон сказал, куда повёз Мэйв?»

Лили

«Ну да»

«В участок»

Джейк

«Хорошо»

«Я пойду туда»

«ФБР нужен я, а не она»

Томас

«Мэйв не оценит»

Ханна

«Джейк?»

«И ты здесь?»

«Не ходи в полицию, тебя сразу схватят!»

Джейк

«Здравствуй, Ханна»

«Я не могу не пойти»

«Речь идёт о Мэйв»

Дэн

«Поясняю для тех, кто в танке»

«Наш хакерок и наша Мэйв – вместе»

«Готовы пожертвовать собой ради другого»

«И прочая муть»

«Слышь, камикадзе, это, конечно круто»

«И любая девушка не сможет устоять, когда её несутся спасать, сломя голову»

«Но подумай вот о чём»

«Тебя поймают – и тебе пиздец»

«Мэйв такой расклад явно не устроит»

«А вот у неё батя адвокат, который явно не позволит дочке сидеть за решёткой»

«Короче, сиди тихо и не высовывайся»

«К тому же, Мэйв нам всем головы пооткусывает, если узнает, что мы тебя не отговорили»

Клео

«Да, согласна с Дэном»

«Джейк, тебе нельзя туда идти»

«Мэйв выкарабкается, а вот вытащить тебя – это уже проблема»

Джейк

«А если нет?»

«Я не могу так рисковать»

«Её свобода гораздо ценнее моей»

Ханна

«Джейк, стой!»

Джейк сейчас оффлайн

Джесси

«О Господи»

«И что теперь делать?»

Лили

«Ох»

«Надо ему как-то помешать»

Дэн

«Да?»

«И как ты себе это представляешь?»

«Сейчас замутим план-перехват и ломанёмся всей толпой к участку, чтобы не дать хакерку туда зайти?»

«Надёжный план»

Томас

«Если его раньше не схватят агенты, который патрулируют город»

Джесси

«Да, Томас, ты умеешь порадовать!»

Мэйв сейчас онлайн

Джесси

«Мэйв!»

Мэйв

«Так, стоп!»

«Джейк!»

«Зайди в сеть!»

«Со мной всё в порядке!»

Томас

«Лучше в личку, думаю»

«Сюда он не зайдёт, зная, что мы будем его отговаривать»

Мысленно согласившись с Томасом, принимаюсь печатать сообщение для Джейка. Уткнувшись в телефон, чуть не врезаюсь в дверь, и, вскинув голову, встречаюсь взглядом с отцом.

– Что там у тебя? – Джереми кивком указывает на смартфон, и я, оглянувшись на Хэндриксона, который, собрав вокруг себя своих людей и мрачным тоном объявив им о том, что они уезжают из Дасквуда, вытаскиваю отца на улицу и глухо произношу:

– Проблемы. Джейк идёт сюда.

– Он самоубийца? – интересуется папа, на что я вздыхаю:

– Он хочет сдаться в обмен на мою свободу.

– А этот парень начинает мне нравиться.

– Почему в данный момент меня это пугает вместо того, чтобы обрадовать? – бормочу я и, не дождавшись ответа от хакера, пишу ему ещё одно сообщение.

Мэйв

«Джейк, зайди в сеть, прошу тебя»

«Не нужно никуда идти, меня отпустили»

«Чёрт, отец даже убедил ФБР уехать из города»

«Если ты сейчас сдашься, то всё это было напрасно»

«Да твою ж мать»

«Ладно»

«Ты не оставил мне выбора»

«Я иду на свидание с Филом»

Джейк сейчас онлайн

Мэйв

«Оп»

«Сработало»

Джейк

«Очень надеюсь, что ты пошутила насчёт свидания»

Мэйв

«Разумеется»

«Прошу, возвращайся обратно»

«Со мной всё хорошо»

Джейк

«Стоит ли мне говорить о том, насколько сильно мне не нравится, что тебе из-за меня приходится рисковать?»

«И ты правда подралась с Кэндис?»

Мэйв

«Не стоит»

«И да, правда»

«Она меня взбесила»

«Да и нервы у меня уже сдали»

Джейк

«Тебе нужен отдых»

Мэйв

«Мне нужно, чтобы всё закончилось»

«Ты ведь пошёл обратно, да?»

Джейк

«Да»

«Не переживай»

Мэйв

«Хорошо»

«Напишу остальным, что ты покинул ряды суицидников»

«И мне нужно с отцом заняться вызволением Люцифера»

Джейк

«Я надеюсь, его не успели усыпить»

Мэйв

«В таком случае я сама лично усыплю и сраного Хэндриксона и того ветеринара, который посмел убить мою собаку»

Джейк

«Почему-то я в этом ни капли не сомневаюсь»

«Напишешь мне, когда будут хоть какие-то новости?»

Мэйв

«Разумеется»

«До связи»

Буркнув притопывающему от нетерпения отцу, с мученическим видом стоящим возле своей машины – чёрной Toyota Camry XV50 две тысячи восемнадцатого года – и закатывающим глаза, что сейчас закончу, быстро захожу в общий чат и печатаю:

Мэйв

«Опасность миновала»

«Джейк никуда не идёт»

«Со мной всё хорошо»

«Отец помог»

«Сейчас мы поедем вызволять Люцифера»

Джесси

«Фуф»

«Прекрасная новость!»

«И у меня есть одна»

Мэйв

«Какая?»

Джесси добавил (а) Ричи

Джесси

«Та-дам!»

«Он очнулся!»

Ричи сейчас онлайн

Ричи

«Приветик»

Лили

«Господи, Ричи!»

«Как я рада, что ты в порядке!»

Мэйв

«Ричи!»

«Как ты себя чувствуешь?»

Дэн

«А я говорил, что всё с нашим механиком будет нормально»

Клео

«Да, а заодно на нервной почве схомячил половину больничных запасов»

«Ричи, хорошо, что ты пришёл в себя»

Дэн

«Это был акт спасения»

«Больничная еда просто отвратительна»

«Я спасал пациентов от этой ужасной пищи»

Ричи

«Ха-ха»

«Мне уже гораздо лучше»

«Однако мне сложно на чём-то сосредоточиться»

«И поэтому Джесси сейчас орёт на меня, чтобы я убрал телефон»

«Бееее»

«Спишемся позже»

«Покедова!»

Мэйв

«Да, мне тоже пора»

«Ричи, мы скоро приедем тебя навестить»

Ричи

«Отлично!»

Ричи сейчас оффлайн

Выхожу из сети и, наткнувшись на взгляд отца, убираю телефон в карман толстовки и поднимаю руки.

– Всё-всё, пап, уже иду!

– Наконец-то, – Джереми вздыхает и садится за руль. Дождавшись, когда я залезу на пассажирское сидение, папа интересуется:

– Документы на Люцифера ты же взяла с собой?

– Разумеется, только, – зажмуриваюсь, – они у меня в машине.

– А где твоя машина?

– Осталась возле Гримрока, – кривлюсь. – Надо бы её забрать наконец.

– Поехали прямо сейчас, потом на двух машинах поедем в ветклинику, – предлагает отец и я согласно киваю. Джереми заводит мотор и аккуратно выруливает с парковки возле полицейского участка. Бросаю взгляд в зеркало заднего вида и замечаю на заднем сидении старый потрёпанный мяч для регби, который служил Люциферу любимой игрушкой. Вопросительно смотрю на отца.

– Ты заходил ко мне домой?

– Ну да, – папа немного смущённо пожимает плечами. – Я подумал, что ты слишком торопилась и, наверное, не взяла мяч Люци. Он же его очень любит, да?

– Напомни мне, почему вы с Люцифером не ладите?

– Потому что твоя собака меня чертовски пугает, – отец хмыкает. – Но это не значит, что я его не люблю.

– Он оценит, – слегка улыбаюсь и тут же мрачно добавляю: – Если, конечно, его ещё не усыпили.

– Не нагнетай, – тяжело вздохнув, папа выруливает на главную дорогу и произносит: – Итак, сейчас мы едем в Гримрок, забираем твою машину, затем в ветклинику за Люци, а потом? Знаешь, я хотел бы встретиться с этим твоим Джейком. Насколько я понял, он так и не рассказал, что конкретно он сделал?

– Лишь в общих чертах, – поджимаю губы. – Думаешь, получится отвадить от него ФБР?

– Эй, я же не волшебник, – Джереми качает головой. – Но мне в любом случае нужно знать всю историю. Возможно что-нибудь и придумаю. Но шансы очень малы.

– Ну, до этого шанса у нас не было вовсе, – вздыхаю. – Нужно ещё разобраться с тем, кто призвал Человека без лица...

– Знаешь, я не верю во всю эту фигню с монстром из легенды, но... – Джереми морщит лоб, сосредоточенно глядя на дорогу. – Твоя мама... Эвелин как-то раз обмолвилась о том, что она очень рада была уехать из Дасквуда, потому что этот город проклят. Я подумал, что под проклятьем она имеет в виду отсутствие перспектив, но... Может она говорила о чём-то другом?

– В свете происходящих событий не удивлюсь, – фыркаю и, немного поколебавшись, пересказываю папе рассказ Ханны о том, что случилось, когда мы с мамой в последний раз были в Дасквуде. Джереми нервно тарабанит пальцами по рулю и медленно кивает.

– Я помню вечер, когда вы вернулись. Эвелин была очень напугана и несла какую-то чушь про какую-то легенду. Честно говоря, я не очень слушал. Я был зол на то, что она оставила тебя под присмотром шестилетней девочки возле леса. Мы тогда в первый раз поссорились.

– Я вот что подумала, – нервно ломаю пальцы и смотрю в окно на проплывающие мимо дома и деревья. – А что если мама сталкивалась с Человеком без лица?

– Если он действительно существует, то вполне возможно, – отец качает головой. – Она родилась и выросла в Дасквуде. Кто знает, что здесь происходило и что она делала до того, как познакомилась со мной.

Открываю рот, собираясь сказать что-нибудь ещё, однако мой смартфон оживает, и я с удивлением замечаю, что мне звонит Джеймс. Нахмурившись, принимаю звонок и подношу телефон к уху.

– Джеймс? Привет.

– Лили сказала, что тебя отпустили, – не размениваясь на приветствия произносит охотник, и я на автомате киваю.

– Да, а ещё ФБР сегодня уберётся из города. Правда, ненадолго.

– Супер, – Джеймс фыркает. – Ты где сейчас?

– Едем с отцом в Гримрок, хочу забрать свою машину. А потом поедем за Люцифером.

– Прекрасно, встретимся в Гримроке. Я тоже направляюсь туда.

– Зачем это?

– Хочу внимательно осмотреть место, где на нас с Люцифером тренировались в стрельбе, – Джеймс фыркает. – Возможно, тот, кто в нас стрелял, оставил какие-нибудь следы.

– Маловероятно, – качаю головой. – Этот человек неуловимее призрака.

– Никто не может быть неуловимее призрака, – Купер усмехается в трубку. – Наш преступник – всего лишь человек. А это значит, что он оставляет следы, даже самые незаметные.

– Ладно, допустим. Ну а если следов всё же нет? Есть идеи, как выйти на него?

– Есть, но тебе не понравится.

– Давай уже, говори, – вздыхаю я и тут же жалею о своих словах. Джеймс откашливается, а затем будничным тоном произносит:

– Тогда придётся спросить у самого Человека без лица.

20 страница20 ноября 2022, 19:15

Комментарии