Глава 10. Эпидемия паники
ㅤГород, который Дэнис Болетус покинул всего несколько часов назад, больше не существовал. На его месте бушевал ад. Известие о смерти сенатора Пташа на ступенях собственного офиса стало той самой спичкой, которая подожгла бочку с порохом страха и отчаяния. Власти, пытаясь наверстать упущенное, объявили тотальный карантин. Но вместо порядка это породило чистейший хаос.
ㅤПо улицам не ехали машины. По ним двигалась толпа. Одни, в хирургических масках и с безумными глазами, бежали в аптеки, сметая с полок всё, что могло хоть как-то напоминать лекарство. Другие, более прагматичные и отчаянные, били витрины магазинов электроники и ювелирных лавок. Третьи просто сидели на обочинах, обхватив головы руками, и смотрели, как рушится их мир.
ㅤВоздух гудел от сирен полицейских машин и скорых, но их вой тонул в рёве пламени и грохоте взрывов. Кто-то поджёг газовую заправку на окраине, и чёрный, маслянистый столб дыма висел над городом, как саван. Морги были переполнены до отказа. Тела, завернутые в чёрный полиэтилен, начали складировать прямо на тротуарах у входов в больницы, и от них тянулось то самое сладковато-кислое амбре, которое Дэнис узнал в Ирвине.
ㅤГазеты, которые ещё кто-то успевал печатать, вышли с колоннами жутких заголовков: «КРИКМАН В АДУ!», «ВОЗДУХ СМЕРТЕЛЕН?», «СПАСАЙСЯ КТО МОЖЕТ!». Телеканалы показывали кадры, снятые с вертолётов: горящие кварталы, толпы мародёров, длинные очереди у покинутых военными блокпостов. Эпидемия вируса сменилась эпидемией паники. И вторая была заразнее и смертоноснее первой.
ㅤГлубоко под землёй, в сорока метрах от бушующего на поверхности ада, царила неестественная, давящая тишина. Воздух фильтровался системой очистки, гудел генератор, на экранах мониторов транслировались новости с поверхности, звук которых был приглушён до жужжания.
ㅤЕсения Болетус обняла себя руками, пытаясь согреться, хотя в бункере было идеально +22 градуса. Она смотрела на экран, где показывали горящий супермаркет всего в паре километров от их дома, и её трясло от внутренней дрожи. Рядом, на койке, спала Келли, прижимая к себе того самого плюшевого динозавра. Соки сидела за столом, уставившись в ноутбук, но было видно, что она не видит экрана, а слушает тот самый приглушённый ужас с телевизора.
— Выключи это, Соки, — тихо сказала Есения. — Пожалуйста.
ㅤДевушка молча щёлкнула кнопкой пульта. Тишина стала абсолютной, нарушаемая лишь гудением техники.
— Он не звонит, — прошептала Есения, не обращаясь ни к кому конкретно. — Он обещал. Три раза в день. Прошло уже... сколько? Двенадцать часов? Больше.
ㅤВ дальнем углу бункера, у стойки с оружием и рациями, стояли двое мужчин. Люцифер — высокий, молчаливый, с лицом, не выражающим никаких эмоций, и его напарник Маркус, поменьше ростом, но с умными, быстрыми глазами. Они были друзьями Дэниса, бывшими военными, которых он когда-то привлёк к работе в «Отделе». И теперь они были единственной связью этого подземелья с внешним миром.
— Есения, дорогая, Дэн знает, что делает, — сказал Маркус, его голос был спокойным и обволакивающим. — Связь на поверхности сейчас — дело ненадёжное. Вышки падают, эфир забит помехами. Он позвонит, как только сможет.
— А если он не может? — её голос сорвался. — Если с ним что-то случилось? Из-за той... той женщины?
ㅤЛюцифер молча перезарядил автомат. Звук затвора прозвучал оглушительно громко в тишине.
— С Дэнисом ничего не случится, — произнёс он своим низким, басовитым голосом. — Он выживал в ситуациях и похуже. А эта женщина... доктор Фернандес. Она ему нужна. Она умная.
— Умная? — язвительно усмехнулась Есения. — Та, что устроила истерику по видеосвязи?
— Та, что, по словам Дэна, возможно, нашла способ сдержать заразу, — поправил её Маркус. — Мы здесь в безопасности. У нас есть еда, вода, воздух. Дети в порядке. Нам нужно держаться. А когда Дэнис разберётся с этим в Ирвине, он приедет. И мы вместе подумаем, что делать с этим, — он кивнул в сторону пустого теперь экрана.
— А что мы можем сделать? — со скепсисом спросила Соки, впервые отрываясь от ноутбука.
ㅤЛюцифер и Маркус переглянулись.
— Мы не одни, кто укрылся, — тихо сказал Маркус. — Есть другие... такие же, как мы. Те, кто знал и подготовился. Или кому просто повезло. Мы на связи. Мы координируемся. Когда первый шок пройдёт, мы сможем помочь другим. Начать наводить порядок. Но для этого нужно, чтобы там, в Ирвине, нашли ответ.
ㅤЕсения снова обхватила себя руками. Их слова были логичны, обнадеживающе. Но в её сердце сидел холодный червь страха, который шептал, что никакого порядка уже не будет. Что мир снаружи умер, и они просто отсиживаются в его склепе.
ㅤГрузовик с герметичным кузовом, переоборудованный под передвижную лабораторию, мчался по пустынному шоссе в сторону Крикмана. За рулём был угрюмый санитар, рядом с ним — вооружённый до зубов охранник. В кузове, держась за поручни, стояли Люси Фернандес и Дэнис Болетус.
ㅤЛюси выглядела уставшей, но собранной. После успеха с сывороткой её уверенность вернулась, но теперь она была подкреплена не бравадой, а знанием. Дэнис, напротив, был напряжён как струна. Его взгляд постоянно бегал по окнам, он вслушивался в эфир рации, стараясь уловить новости из Крикмана.
— Мы не сможем просто въехать в город, — сказал он, прерывая гул двигателя. — Там хаос. Блокпосты заблокированы или разгромлены.
— Нам и не нужно в сам город, — ответила Люси, глядя на карту на планшете. — Нам нужно к главному моргу. Он на окраине. Если мы сможем взять пробы с самых свежих тел... возможно, мы поймём, как именно мутировал патоген. Найдём способ создать новую сыворотку.
— Вы уверены, что это сработает? — спросил Дэнис, и в его голосе звучало не сомнение, а усталость от постоянного риска.
— Нет, — честно ответила Люси. — Но это единственный шанс. Если он действительно теперь передаётся по воздуху... то ваш бункер и все подобные ему — это лишь временное решение. Рано или поздно он найдёт лазейку. Нужно бить в источник.
ㅤВъезд в город встретил их апокалиптической картиной. Дым, гарь, брошенные машины, перегораживающие дорогу. И тела. Их было не так много на самой трассе, но на обочинах лежали тёмные, неподвижные фигуры.
ㅤВнезапно Люси вскрикнула, тыча пальцем в лобовое стекло:
— Стойте! Там! Остановитесь!
ㅤСанитар резко затормозил. Грузовик замер в сотне метров от того, что сначала можно было принять за груду старой одежды, выброшенной на обочину.
— Что такое? — рявкнул охранник, хватая свой автомат.
— Я видела движение, — твёрдо заявила Люси, уже надевая защитный костюм и маску. — Среди тел. Кто-то шевельнулся.
— Доктор, это невозможно, — мрачно сказал санитар. — Мы в карантинной зоне. Все, кто здесь лежит, уже мертвы.
— Я сказала, я видела движение! — настаивала она, её глаза горели за стеклом маски. — Это может быть выживший! Или... или мы можем увидеть раннюю стадию мутации на живом носителе! Это бесценно!
ㅤДэнис смотрел на неё, потом на груду тел. Его внутренний голос кричал, что это ловушка, что это безумие. Но её праведный огонь, её одержимость были заразительны. Она уже спасла двоих. Возможно, она была их единственным шансом.
— Прикрывай, — коротко бросил он охраннику и, достав пистолет, спрыгнул на асфальт. — Быстро, Фернандес. У нас минута.
ㅤОни подошли к груде тел. Это были жертвы, сваленные в кучу для последующей утилизации. От них исходил тошнотворный запах. Люси, не обращая внимания на предостерегающее ворчание Дэниса, приблизилась и наклонилась над одним из «снеговиков» — так уже прозвали жертв за их мертвенную бледность. Его лицо было скрыто в тени.
— Пульс... нужно проверить пульс, — пробормотала она, протягивая руку в перчатке к его шее.
ㅤВ этот момент тень под телом шевельнулась. Не тело. Тень под ним. Дэнис отреагировал мгновенно.
— Люси, назад! — закричал он, поднимая пистолет.
ㅤНо было поздно.
ㅤИз-под груды тел резко поднялась худая, грязная фигура в рваной одежде. В её руках блеснуло что-то металлическое. Не патоген. Не монстр. Обычный обрез, срезанный под холостой выстрел.
ㅤРаздался оглушительный, животный рёв, слившийся с грохотом выстрела.
— Это наш город, ублюдки! —
ㅤВыстрел в упор.
ㅤСтекло маски Люси тут же покрылось паутиной трещин, а её саму отбросило назад, на окровавленный асфальт.
