20 страница14 февраля 2016, 21:07

Глава двадцатая

— Ты помнишь ту историю, которую я тебе рассказывал на прошлой неделе? Про старика-художника что жил один на холодном острове.

Сэл призадумалась.

— Да. У него еще была упряжка собак?

— Верно. Я расскажу тебе, что случилось дальше... На тот момент, когда Джордан начал свое восхождение, ветер продолжал усиливаться. Старик медленно шагал вверх, держась правой рукой за повозку, чтобы не думать о холоде и усталости. Джордан вспоминал свою молодость. Он вспомнил свое знакомство с женой, их квартирку, проведенные вместе долгие ночи. Старик не хотел делить ее ни с кем. Если в их диалоге речь заходила о ком-то другом, то старик тут же хмурился. Он старался опустить как можно больше злых шуточек в адрес «гостей» их диалога. Старик неспеша поднимался и осознавал, каким он раньше был ревнивым дураком. Но все равно поймал себя на мысли, что если бы появилась возможность перемотать время назад, то он ничего не изменил бы в себе. Внезапно мысли старика прервал лай собак. Они учуяли зверя впереди. Старик напрягся. Был ли это песец или суровый белый медведь? Белые медведи не боятся собак в отличие от их южных братьев. Старик прищурился. Вдалеке показалась кучная белая масса. Она направлялась к ним. С каждой секундой она двигалась все быстрее и быстрее. И все-таки это был медведь. Старик понял, что схватки ему не миновать. Он нащупал за спиной небольшой гарпун для ловли рыб. Взяв его в руки, он пригнулся. На согнутых коленях Джордан перебрался ближе к собакам, чтобы успокоить их и при случае спустить с веревок. Медведь продолжал переть на него. Старик испугался. Ему очень хотелось закончить картину. А умирать будучи распотрошенным медведем — не та смерть, о которой он мечтал. Джордан спустил собак и приказал им бежать домой. Но стая не послушалась. Они устремились вперед, наперерез медведю. Старик с гарпуном ринулся за ними. Псы накинулись на медведя, но побороть его у них не получалось. Одной большой тяжелой лапой король снежных пустошей отметал своих соперников в разные стороны. Те падали на снег, но снова вставали. Старик в это время заходил со стороны. После очередной неудачной атаки его собак, медведь распорол брюхо одному из псов. Собака лежала на красном снегу и тяжело дышала. Другой пес со всей злостью желал отомстить, пытаясь впиться медведю в горло. Через несколько секунд ему это удалось. Пес повис на шее гиганта. Тот взревел на весь остров. Старик подгадал момент и нанес три удара гарпуном в брюхо медведя. Белый пал. Пал на пса, который врезался ему в шею. Полутонная туша напрочь закрыла маленькое тельце отважного хаски. Мычание, рычание, молчание... Три героя пали вместе после невероятного поединка. Старик заплакал. Кристальные слезы скатывались по замерзшим морщинистым щекам и превращались в иней. Он снова потерял друзей. После того, как медведь перестал дышать, старик вытащил свой гарпун. Пса он так и не смог достать из-под туши великана. Другую собаку Джордан накрыл теплым покрывалом и, обещав вернутся за ними, направился к саням. Старик взвалил на себя веревку и стал толкать повозку наверх. Чтобы отвлечься от потери псов и холода, он искал избавление в ускользающих воспоминаниях. Он опять вспоминал молодость, вспоминал свою жену. Слезы все никак останавливались. Джордан потерял последние нити, связывающие его с женой. Этих двух отважных собак ему подарила именно она. Она принесла ему двух щенят перед его отъездом на остров. Чтобы тот не скучал. Даже после размолвки, она продолжала заботиться о нем. Так обычно поступают родители, когда сообщают своим детям, что их мама и папа будут жить отдельно. Старик всегда был ребенком, и его жена прекрасно понимала это. Он не хотел взрослеть — она хотела завести ребенка. Старик боялся ответственности. Джордан чувствовал стыд. Он не смог дать ей то, чего она действительно ждала от него. И сейчас ему было тоже стыдно, но вдвойне. Джордан снова не смог сохранить тех, кого любил. Как тогда... Через час старик добрался до места. Он подвез тяжелые сани к красному флагштоку. Джордан вытер об куртку кровь с рукавиц и снял их. После достал краски, самодельную подставку под холст и саму картину. Он разбавил краски горячей водой, разложил кисти и развернул мольберт в сторону пролива. Где-то далеко за синим морозным горизонтом располагалась Канада. Джордан оглянулся. На небе еще виднелись звезды, а солнце не спешило подниматься. Старик встал в такую рань только ради одного — увидеть северное сияние. Именно его он так долго рисовал. Джордан зажег керосиновую лампу и уселся ждать. Он до сих пор чуял запах свежей крови, исходивший от его рукавиц. Старик любил считать звезды. Ему казалось, что в один прекрасный момент он сосчитает их все и даст ответ на вопрос сорокалетней давности своей жены. Когда они были молоды, она спросила его: «Джордан, а сколько всего на небе звезд?» — «Я не знаю... но для тебя, я непременно сосчитаю их все». Она улыбалась и таяла в его объятиях. Она верила ему.

— Разве можно сосчитать все звезды? –вставила Сэльфия.

— Дослушай историю, — Джек не сводил глаз с дороги, — Джордан не успел стряхнуть с капюшона снег, который повалил гроздьями, как только небо озарилось ярким салатовым цветом. Как будто создатель смешал зеленую и белую краскив стакане, наполненным небом. Джордан незамедлительно принялся дорисовывать свою картину. Прошло два часа после того, как таинственное сияние попрощалось с художником. Джордан немного усталый, но удовлетворенный завершенной работой, направился домой. На своем пути он забрал одного из псов. По приезду старик похоронил его рядом с грядками. На следующий день в гости к старику приехала молодая художница из столицы острова. Она привозила ему свежее молоко и кофе, а тот, в свою очередь, давал ей уроки живописи. Девушка постучала в дверь, но никто так и не открыл. Она заволновалась. Посмотрев в окна, девушка заметила спящего старика. Чтобы не будить его стуком, она решила приоткрыть окно, пробраться вовнутрь и приготовить кофе к тому моменту, как он проснется. Она плавным движением отодвинула затвор, толкнула ставни, подтянулась и влезла вовнутрь. Старик не отреагировал. Девушка сняла куртку и двинулась на кухню. По пути она заметила картину, накрытую покрывалом. Ей с нетерпением хотелось посмотреть, но она побоялась брюзжания старика. Девушка поставила чайник и направилась к кровати старика, чтобы разбудить того...

Джек замолчал.

— Мы приехали домой. Пошли.

— Ты расскажешь мне конец истории?

— Чуть позже. Возьми с заднего сидения зонт. Там дождь.

20 страница14 февраля 2016, 21:07

Комментарии