Глава 20.
— Ты будешь моею подружкой невесты? — весело спрашивает Ребекка.
— Он и вправду сделал предложение? — спрашиваю я, зажимая телефон плечом, пока складываю вещи в шкаф.
— Да! Это было невероятно. Никаких ресторанов или романтических сцен. Я, лежащая на больничной кушетке, Шервуд, чуть ли не со слезами на глазах и наша дочь.
Я улыбаюсь, представляя, лицо моего друга, когда он просил стать его женой Ребекку:
— Поздравляю вас. Я так рада, — улыбка медленно исчезает с моего лица. — Жаль, что я не смогу присутствовать на вашей свадьбе.
— Подожди-ка. Как это так?
— Моя семья покинет Денвер в скором времени. Не знаю, когда это случится, но, скорее всего, до начала учебного года.
— Но ведь это через пару недель. Кортни, ты должна там быть. Ты моя лучшая подруга. Знаю, мы познакомились только этим летом, но я полюбила тебя, и твоё присутствие на моей свадьбе будет многое значить для меня.
— Знаю, Ребекка. Ты тоже стала мне очень близка. Я не знаю, как смогу вернуться к жизни, где не будет вас с ребятами. Но ничего не могу поделать. Мне очень жаль.
— Это расстроило меня, — грустно произносит она. — Даже если я начну подготовку к свадьбе сегодня или завтра, мне не успеть к твоему отъезду.
— Не стоит переносить свадьбу из-за меня. Я обязательно позвоню тебе или даже письмо пришлю, — издаю смешок я.
— Какая древность, — смеётся Ребекка.
— Да, я немного старомодная. А если серьёзно, то ты будешь самой красивой невестой, в этом я уверена. Шервуд заслуживает такую жену, как ты.
— Я расплачусь раньше положенного срока.
— Все невесты плачут.
— Но не за несколько месяцев до свадьбы.
Мы ещё немного говорим с Ребеккой по телефону, а затем я отпускаю её к малышке. После её возвращения домой несколько дней назад, она почти не звонит и не пишет. Я понимаю, забота о ребёнке отнимает всё свободное время.
Но с рождением Изабеллы, изменилась не только Ребекка, но и Шервуд. Он буквально пылинки сдувает со своей дочки и, теперь уже, своей невесты. Мы с ребятами рады за них и желаем только счастья.
За это не долгое время, казалось, ничего не произошло, кроме рождения маленькой принцессы Изабеллы, но это не так. В моей жизни и жизни Дерена всё может поменяться в считанные дни.
Его мама стала меняться. Она больше говорит и уделяет внимание сыну. Но иногда болезнь даёт о себе знать. Помощь медиков всё так же необходима, и Дерен занялся поисками подходящего места, так как уже имеет достаточную сумму для лечения.
Я хотела бы думать, что тоже могу помочь своему отцу, но это не так. Он умирает, и здесь никто не властен изменить его судьбу.
Мама готовит на кухне. Впервые за несколько дней она почувствовала голод и наконец-то поняла, что должна хоть чем-то питаться, чтобы быть жизнеспособной.
Я усаживаюсь за стол на кухне:
— Нужна помощь? — спрашиваю я.
— Нет, всё почти готово, — с улыбкой отвечает мама.
— Ты же больше не злишься на меня, из-за того, что я уехала в больницу без предупреждения?
— Нет, но я была зла.
— Мам, ну я же не могла бросить свою беременную подругу одну, когда у неё начались роды. Представь, как она была напугана.
— Хорошо, я это понимаю. Но ты пробыла в больнице весь день, не спала, а еще села за руль. С твоей стороны это было, как минимум, безответственно.
— Ну прости меня. Могу сказать ещё раз.
— Не нужно, — произносит мама на выдохе. — Лучше поднимись к отцу, проверь как он. Скоро должен прийти работник хосписа.
— Хорошо. Если что, я его встречу.
— И позови Джо сюда, скоро садимся обедать, — кричит мама из кухни, когда я уже поднимаюсь наверх.
Я застаю брата в комнате отца. Он из неё буквально не выходит, проводя здесь каждую свободную минуту.
— Чем вы тут занимаетесь? — спрашиваю я, проходя в комнату.
— Да ничем особенным, просто сидим, — отвечает Джо.
— Ты что-то хотела? — спрашивает отец с тревогой в глазах.
— Нет-нет, всё хорошо. Скоро придёт работник из хосписа, мама просила предупредить.
— Хорошо. Я помню, — кивает папа.
— А ты, Джо, поторапливайся вниз, мама ждёт тебя на обед.
— Надеюсь, она приготовила ни один из своих супов.
Мы с папой тихо смеемся, наблюдая за Джо, который покидает комнату.
— Он не забыл их вкус, — говорю я.
— Она научилась готовить?
— Не думаю. Ей редко удаётся готовить дома. Она круглыми сутками на работе, постоянные завалы.
— Сколько помню её, никогда она не была карьеристкой.
— Последние годы она стала более занятой. Сейчас трудится над одним проектом, довольно перспективным.
— Который поможет вам перебраться в Сиэтл?
— Да.
Отец кивает в ответ и сохраняет молчание. Я не знаю, что ещё могу сказать, поэтому оставляю его одного. Мне остаётся только спуститься вниз и дождаться работника
— Я могу приехать к тебе сегодня? — спрашивает Дерен сразу же после того, как я принимаю вызов.
— Да, я буду дома, — он что-то бормочет в ответ. — Что-то случилось? С миссис Маллиган всё в порядке?
— Да-да, с ней всё хорошо. Я просто хочу увидеть тебя скорее. Даже есть хорошие новости, но хочу сказать их тебе лично.
— Ты меня заинтриговал.
— Хорошо. Я приеду ближе к вечеру.
— Люблю тебя.
— И я тебя, Рэйчел.
С улыбкой на лице я смотрю на телефон и ещё некоторое время прихожу в себя.
Раньше мне казалось, что чувство влюбленности, эйфории, бабочек в животе не существует. Что это придумали те, кому нужно чувствовать себя особенными. Но я убедилась в обратном. Дерен показал, как бывает, когда ты сначала влюбляешься, а потом резко падаешь в любовь. Так было со мной. Меня зацепило что-то незначительное в Дерене, и я подумала, что это влюбленность, пока не поняла, что люблю его всем сердцем. Такое бывает, и, наверное, теперь я не жалею ни об одном моменте своей жизни. Ведь каждый из них поспособствовал нашей с ним встречи.
Я хотела поговорить с Джо. В последнее время с ним было всё хорошо. Он почти не грустил, я замечала его с улыбкой на лице, когда он общался с отцом или рассказывал нам с мамой о чём-нибудь. И это меня настораживало. Может быть, прозвучит странно, но меня пугало то, что брат никак себя не проявлял.
После обеда я позвала Джо в гостиную. Мы сели на диван, удобно разместившись на мягких подушках. Я включила телевизор и радио, чтобы ничего не мешало нам говорить.
— О чём мы говорим? — спросил брат, и меня передёрнуло от его наивности и беспечности.
— Просто. Мы с тобой давно не говорили. Разве тебе нечего мне рассказать?
— Мы живём в одном доме, — брат вопросительно выгнул бровь. — И раньше ты никогда такого не делала.
— Вот именно, раньше. Сейчас многое изменилось. Я просто хочу быть уверена, что с тобой всё в порядке.
— Это из-за папы?
— Наверное. Я понимаю, как тяжело тебе было принять такую новость.
— На самом деле, я хорошо провожу с ним время. И пока мне этого достаточно.
— Ты должен быть готов отпустить его, если придётся.
— Не думаю, что хоть кто-то из нас сможет это сделать. Но я готов к тому, что он уйдёт. Мы говорили с ним об этом, — брат тяжело вздыхает.
— Знаешь, меня посещать похожая мысль. Иногда я боюсь проснуться и узнать, что он умер. Меня пугает то, что я не успею побыть с ним достаточное время. Не успею сделать для него что-то важное.
— Ты простила его. И это многое значит.
— Ты такой мудрый, — я погладила брата по голове, разлохматив волосы рукой.
— Да, я такой.
Мы тихо засмеялись, повалившись на мягкие подушки.
Я подхожу к двери, чтобы посмотреть, кто пришёл. Но я уже догадываюсь, кого увижу. Как только я открываю дверь, встречаюсь в взглядом с Дереном. Я не видела его пару дней, но уже успела жутко соскучиться.
— Привет, — тихо говорю я, пропуская его внутрь.
— Как же я долго ждал нашей встречи, — каким-то особенным голосом произносит он, увлекая меня в свои объятья.
Я крепче прижимаю его к себе. Мне хватило его присутствия, чтобы снова обрести покой. Я вдыхаю его запах и, запрокинув голову, нежно целую. Его руки начинают исследовать моё тело, но я останавливаю его, как бы мне этого ни хотелось.
— Мои родители здесь и брат, — неохотно говорю я, отталкивая Дерена.
— Да, точно. Просто я так скучал, что прикасаться к тебе — моя потребность.
— Проходи, я познакомлю тебя с мамой.
— Мне стоит бояться? — спрашивает Дерен с улыбкой на лице.
— Кто знает.
Я беру его за руку и веду на второй этаж. Нам навстречу выбегает Джо. При виде Дерена улыбка на его лице становится шире, и он подбегает к нам.
— Привет. Как давно я тебя не видел! — говорит Джо, обращаясь к Дерену.
— Да уж. Ты подрос на несколько футов. Настоящий великан, — Дерен треплет его по голове. — Как дела?
— Всё неплохо. Держусь.
— Эй, выше нос.
— Да всё отлично. Я иду в гараж, если вдруг понадоблюсь вам.
Мама сидит в библиотеке. Эта комната совсем небольшая, но благодаря умелой планировки мебели здесь легко поместились несколько шкафов с книгами, небольшой диван и пара кресел. Мы тихо подходим к комнате, я открываю дверь и зову маму:
— Ты занята?
— Нет, проходи, — мама откладывает книгу и снимает очки для чтения.
— Я не одна. Хотела тебя кое с кем познакомить, — я тяну Дерена за руку и буквально проталкиваю внутрь комнаты. — Это Дерен, мам. А это моя мама, Лили.
— Здравствуйте. Рад с вами познакомиться, — Дерен сдержанно кивает и дружелюбно улыбается.
— Так вот какой ты, парень, который вскружил голову моей дочери, — отвечает мама. Я не могу прочесть по её лицу, что она чувствует. Зла или наоборот.
— Могу вам сказать, что такой же эффект производит и Рэйчел.
— Ну что же, может, чаю? — предлагает мама.
— Да, спасибо, — соглашается Дерен. — Но я ещё хотел навестить мистера Оуэна. Я давно его не видел.
— Можете к нему зайти. Он не спит.
Я киваю в ответ, и мы с Дереном выходим из комнаты. Я облегчённо выдыхаю и крепче сжимаю ладонь Дерена. Он понимающе улыбается и приобнимает меня за талию.
Отец действительно не спал. Он был очень рад видеть Дерена. Я даже смогла оставить их наедине, пока сама говорила с мамой на кухне. Она была взволнована, но не зла. Я поблагодарила её за терпение и понимание.
Дерен спустился к нам примерно через полчаса. Он был в приподнятом настроении, что не могло меня не радовать. Я неожиданно вспомнила про его хорошую новость и поскорее захотела узнать, что же случилось. Но когда мы сели за стол, атмосфера немного накалилась. Мама особо не разговаривала, а Дерен смущался. Я думаю, он боялся быть лишним и чувствовал смущение именно из-за этого.
— Расскажи что-нибудь о себе, Дерен, — попросила мама, отпивая чай.
— Ну, это довольно просто, — ответил он, бросив мне свой мимолётный взволнованный взгляд. — Я живу здесь, в Денвере, вместе со своей мамой. Мой отец и сестра погибли шесть лет назад. Я нигде не учусь, не это только пока. Я собираюсь поступить, как только решу некоторые проблемы.
Я сочувствующе посмотрела на Дерена и, найдя его руку под столом, легонько взяла её в свою. Он не подал виду, но сжал мою ладонь чуть сильнее.
— Мне жаль вашего отца и сестру. Это печально, терять кого-то из родных.
— Это действительно так. Я сочувствую вам из-за мистера Оуэна.
Мама посмотрела на Дерена печальным взглядом, но я вдруг заметила, как её отношение к нему переменилось. Я не знала, с чем это было связано, но мне стало немного легче.
— Я проведаю отца. Можете посидеть в гостиной или в саду, — предложила мама.
— Спасибо за тёплый приём, был рад встретиться с вами, — с улыбкой на лице ответил Дерен.
Мама улыбнулась в ответ и оставила нас одних.
— Всё прошло не так уж и плохо, — произносит Дерен, протягиваю руки для объятий.
— Ты был сама милота, — смеюсь я.
Дерен отвечает мне одной из своих убийственных улыбок и, притянув ближе, целует.
— У тебя была хорошая новость, ты расскажешь? — отстраняясь, спрашиваю я.
— Конечно. Я и сам до сих пор не верю, но не знаю, как ты отреагируешь, — смутившись, отвечает он.
Я провожу рукой по его левому предплечью и беру за руку. Не отрываясь, он смотрит мне в глаза, будто борется с тем, сообщать мне новость или нет.
Но ему не суждено произнести её вслух сейчас, мама прерывает нас, забегая на кухню:
— Рэйчел, вызывай скорую, Фреду стало хуже.
Я пытаюсь понять, в сознании я или нет. Но соприкосновшись с холодной стеной, я резко отстроняюсь. Я всё ещё здесь. Мама сидит чуть дальше от меня, на одном из кресел в комнате ожидания. Её глаза, как и мои слегка распухли от слёз. Рядом с ней Джо, он сидит, скрестив руки на коленях, молча. Я отсчитываю про себя до десяти. Мне кажется, ещё немного, и я смогу прийти в себя, но это не проходит.
Папу отвезли в реанимацию и пока ничего не говорят. Паника внутри меня нарастает с новой силой, когда я начинаю думать о том, что он умрёт.
Мимо нас, по коридору туда-сюда пробегают толпы медсестёр и врачей, но ни один из них не заходит к нам.
«Ты чертовски нужен мне здесь. Рэйчел».
Я отправляю смс Дерену и снова погружаюсь в раздумья. Он уехал несколько часов назад, пообещав приехать сразу в больницу. Он был решительно настроен, будто в его голове созрел какой-то план.
Дверь в комнату открывается, и к нам заходит врач, который принял отца пару часов назад.
— Что же, — начинает он. — У меня для вас нет хороших новостей. В сознание он так и не пришёл. И я не знаю, сможет ли, — врач опускает голову, рассматривая папку в своих руках.
У меня слабеют ноги, и я перевожу взгляд на маму и Джо. Они потеряны так же, как и я.
— Нам можно увидеть его? — тихо спрашивает мама, и её голос ломается из-за слёз.
— Да. Я думаю, да. Вам лучше поторопиться, не хочу пугать, но состояние мистера Оуэна ухудшается.
— Вы идите. Я зайду позже, — предлагаю я. — Так будет лучше.
— Хорошо, — мама кивает. — Пойдём, Джо.
Они уходят вместе с врачом, оставляя меня одну. Неужели всё закончится так?
В моей голове полная каша. И я просто обрушиваюсь на пол, подгибая колени под себя.
Мой телефон оживает. Мне звонит Беттани. Чёрт, она ведь ничего не знает, и я не смогу сейчас с ней нормально поговорить. Хотя бы потому, что болезненный ком застрял в моём горле.
Я закрываю лицо руками, и уже не могу остановить нескончаемый поток слёз.
Мне неизвестно сколько времени проходит, прежде чем мама и Джо возвращаются в комнату ожидания.
— Рэйчел, — ко мне обращается мама, подходя ближе. — Вставай.
Она помогает мне подняться.
— Иди, ты должна побыть с ним.
Я киваю и медленно выхожу в коридор. Медсестра даёт мне специальную накидку и головной убор.
— Пройдёмте за мной, — говорит она.
Мы проходим до конца коридора и сворачиваем налево. Я так сосредоточена на дороге, будто это очень важно, запомнить, куда мы идём.
— Нам сюда, — она указывает на стеклянную дверь, через которую я уже замечаю знакомую фигуру.
Мы проходим в палату. И я замираю в дверях.
— Я оставлю вас, — говорит медсестра и выходит из палаты.
Я медленно подхожу ближе. Кажется, миллион трубочек и проводков подсоединено к отцу. Тихо пододвинув стул к кровати, я сажусь.
— Не верится, что ещё утром я с тобой говорила, а сейчас ты здесь, — тихо говорю я. — Думаю, ты слышишь меня, — я улыбаюсь, вытирая слёзы рукой. — Поверь, я жалею о многих несказанных словах. И, если ты думаешь, что я всё ещё держу обиду или злость на тебя, это не так. Я давно простила тебя, — я медленно выдыхаю. — Это я должна извиниться за многое. Но могу сказать одно. Я люблю тебя, папа, — почти шёпотом говорю я слова, которые должен слышать только он.
Моя рука тянется к нему, и я аккуратно накрываю его ладонь своею. Тишина окутывает всё пространство палаты. Только тихие звуки приборов нарушают застоявшийся покой. Белые стены, серый потолок, большое окно, занавешенное жалюзи — всё это нагоняет тоску. Мой печальный и тоскливый взгляд обводит комнату, не пропуская ни единой мелочи.
Проходит полчаса, может, чуть больше, когда я прихожу в себя. Вернее, усиленные звуки приборов приводят меня в чувства. Загораются какие-то лампочки, которые пугают меня.
— Я сейчас приду, пап. Что-то не так.
Я вскакиваю со своего места и бегу в коридор.
— Кто-нибудь, помогите! С моим отцом что-то происходит, — кричу я.
Медсестра, которая провожала меня в реанимацию, появляется из-за угла.
— Помогите ему, приборы словно сошли с ума, — прошу я.
Мои руки так трясутся, что вибрации от них передаются по всему телу. Появляются ещё медсёстры и врач. Они выталкивают меня наружу. Мне остаётся только наблюдать за происходящим в палате через стеклянную дверь.
Врачи в спешки совершают какие-то действия с папой. Я за всем наблюдаю с самым растерянным видом.
— Что происходит, Рэйчел? — я оборачиваюсь на голос мамы.
Она и Джо стоят прямо передо мной. У обоих испуганный вид, впрочем, как и у меня.
— Не знаю, приборы начали издавать странные звуки, загорелись какие-то лампочки. С ним что-то не так.
— Они ему помогут? — спрашивает Джо, прислонившись к двери.
Мама ничего не отвечает. Она притягивает Джо к себе и крепко обнимает, наблюдая за происходящим в палате.
Спустя несколько минут врачи прекращают что-либо делать и по очереди начинают выходить из палаты. Когда врач появляется в коридоре, мы сразу же набрасывается на него с вопросами.
— Я сожалею. Но ваш муж и отец скончался. Остановка сердца. Мы ничего не смогли сделать, — его слова эхом разносятся в моей голове. — Болезнь действительно убила его. Мне жаль.
Он обходит нас, скрываясь за углом. Я подхожу к двери и смотрю на папу. Его бездыханное тело отпечатывается в моей памяти чёрно-белой картинкой.
Я слышу тихие всхлипы мамы и брата. Они обнимают друг друга, будто пытаясь спасти себя от напасти. Но уже ничего нельзя изменить, он умер, и это есть реальность.
Я сбрасываю с себя халат и головной убор. Взглянув на папу ещё раз, я оборачиваюсь, обнимаю маму и Джо и ухожу отсюда.
Я насчитываю тридцать два шага до комнаты ожидания. Открыв дверь, я впадаю в ступор. На меня смотрят четыре пары глаз. Здесь Ребекка, Шервуд, Дэйв и Дерен. Они стоят рядом с друг другом.
— Рэйчел, как он? — спрашивает Дерен, сокращая расстояние между нами.
— Он умер. Только что, — отвечаю я.
Мой голос не дрожит и не ломается из-за комка в горле. Я совершено спокойно прохожу вглубь комнаты и буквально падаю в кресло.
— Его больше нет, — тихо говорю я и поднимаю свой взгляд на ребят.
Каждый них меняется в лице. Ребекка смахивает слёзы со своего лица, Шервуд обнимает её, поглаживая по плечу. Дэйв садится в кресло и внимательно смотрит на меня.
— Мне так жаль, — говорит Дерен, присаживаясь рядом со мной.
Я чувствую его руки, которые обнимают меня. Сначала я никак не реагирую, меня даже пугает эта пустота внутри и безразличие снаружи. Но спустя мгновенье слёзы обрушиваются ливнем, и громкие рыдания нарушают тишину. Мои руки цепляются за Дерена, и я падаю в его объятья. Он молчит, как и ребята. Хотя я знаю, что он им всё рассказал. Они уже знают правду, поэтому они здесь. Рука Дерена гладит меня по спине, но это ни капли меня не успокаивает. Я плачу, и теперь это означает боль.
«Я должна была раньше признать свою ошибку и простить тебя, папа».
Глава получилась чуть больше чем обычно, но так вышло. Надеюсь, я смогла донести всё, что хотела. Пожалуй, это одна из тех глав, что было труднее всего писать.
С любовью, Элиз Брайз💕
