Глава 3: Тайны Сильвермура
На следующий день Софи решила, что больше не позволит страху и тревоге управлять собой. Она встала с постели с решимостью, как будто собиралась сразиться с невидимыми демонами. Пройдя через коридор, она вновь ощутила ту же зловещую тишину, которая её преследовала, но сегодня она намеревалась противостоять этому чувству.
Собравшись, она направилась в библиотеку, надеясь найти там не только спокойствие, но и немного знаний о Сильвермуре. В её голове продолжали крутиться мысли о таинственной истории города и его странных легендах, которые, казалось, тянулись через века, как запутанный клубок тумана, обволакивающий её разум.
Библиотека встретила её знакомым запахом старых книг и тихим шёпотом страниц, переворачиваемых невидимыми руками. Громадные полки, заставленные томами, выглядели как стражи, охраняющие секреты прошлого. Софи искала спокойствие в этом святилище знаний, однако тень её недавних переживаний всё ещё шевелилась в глубине души. Она искала уголок, где могла бы погрузиться в чтение и забыть о своих страхах.
Сев за столик у окна, она открыла старую книгу о местных легендах.
Первая страница была пожелтевшей, с потёртым заглавием: "Легенды Сильвермура: Призраки, тайны и исчезновения". Софи чувствовала, как её сердце замирает от предвкушения. Она листала страницы, погружаясь в рассказы о духах, живущих в лесах, и о исчезнувших жителях, о которых никто не осмеливался говорить.
Листая страницы, Софи наткнулась на описания загадочных существ, обитающих в лесах вокруг города. Легенды о призраках, которые бродили по ночам, о потусторонних сущностях, обитающих в тени деревьев, и о проклятиях, нависавших над теми, кто осмеливался нарушить покой древних сил. Её сердце забилось быстрее, когда она осознала, что эти истории не просто вымысел — они были частью жизни людей, живущих здесь.
Чем больше она читала, тем сильнее ощущала связь с историей Сильвермура, с его тёмными уголками и мрачными тайнами. Мысли о том, что всё это может быть правдой, вызывали у неё тревогу, но одновременно наполняли адреналином. Она чувствовала себя так, словно сама стала частью этих легенд, как будто была призвана разгадать их смысл.
Невозможно было избежать чувства, что сама библиотека следит за ней, что её страницы шепчут о том, что когда-то произошло в этих местах. Софи подняла взгляд и увидела, как луч света пробивается сквозь окна, словно указывая на что-то важное. Она отвлеклась от чтения и, застыв в задумчивости, начала размышлять о том, как эти легенды могли быть связаны с её собственным опытом, с тёмными тенями, которые, казалось, собирались вокруг неё.
Каждое слово в книге становилось всё более значимым, нарастающее ощущение, что она должна разобраться в этом загадочном месте, овладело ею. Софи не могла не почувствовать, что на кону стоит нечто большее, чем просто знание о Сильвермуре. Возможно, это была её собственная безопасность или даже возможность понять, почему её преследует чувство, что что-то темное готовится вырваться на свободу.
Среди шёпота страниц и звуков шагов библиотекарей она ощутила, как страх отступает, уступая место решимости. С этой мыслью Софи вновь погрузилась в чтение, стараясь раскрыть тайны, которые, возможно, позволят ей лучше понять не только город, но и саму себя.
Внезапно её отвлёк лёгкий стук по столу. Софи подняла взгляд и увидела Луку, который присел напротив неё, потянувшись к одной из книг, полных пыли и тайн. Его тёмные волосы спадали на лоб, а выражение лица излучало некую уверенность.
— Читаешь о призраках? — с лёгкой усмешкой заметил он, глядя на обложку. Его глаза блестели от интереса, и в них было что-то загадочное.
— Да, — призналась Софи, чувствуя, как её сердце забилось быстрее. — Эти истории странные, но я не могу не чувствовать, что здесь что-то есть.
Лука нахмурился, его выражение лица стало серьёзным. Он наклонился ближе, как будто это сделало разговор более интимным.
— Ты знаешь, что в городе действительно происходят странные вещи? — спросил он, опустив голос. — Некоторые люди говорят, что видели тени в лесу.
Софи прищурилась, у неё внутри зародилось волнение. Неужели то, что её беспокоит, на самом деле может быть чем-то реальным?
— Тени? — переспросила она, наклонившись вперёд. Она не могла игнорировать ощущение, что этот разговор как-то связан с её собственными переживаниями.
Лука усмехнулся, наклонив голову на бок. — Ну, моя сестра утверждает, что однажды видела что-то, что скользнуло между деревьями. Все подумали, что это просто игра теней, но...
— Но что? — настаивала Софи, её голос был полон любопытства.
— Она сказала, что в тот момент почувствовала, как кто-то за ней наблюдает. — Лука посмотрел ей в глаза, и Софи почувствовала, как между ними возникло что-то, нечто большее, чем просто обмен историями. Возможно, это был тот самый интерес, который поджигал в ней искру.
— Звучит как сюжет из фильма ужасов. Ты веришь в это? — спросила она, даже не будучи уверенной, что сама хочет услышать ответ.
— Я не знаю, — ответил он, на мгновение задумавшись. — Но здесь, в Сильвермуре, воздух пропитан тайной. Легенды, которые мы слышим, не всегда являются просто рассказами. Некоторые вещи не просто вымысел.
Софи почувствовала, как её интерес к Лукиным словам растёт. Она знала, что это может быть просто детская игра воображения, но его уверенность заставляла её задуматься.
— Но почему ты считаешь, что это реально? — спросила она, прищурившись. — Может, это всего лишь игра воображения? Все эти истории о призраках могут быть просто выдумкой людей, которые ищут объяснения своим страхам.
Лука наклонился ближе, и его дыхание было почти слышно. — Возможно. Но иногда страх имеет основание. Я сам иногда ощущаю, что что-то здесь не так. Например, когда я гуляю по лесу, слышу шёпоты. Это может быть просто ветер, но...
Он замер, словно вспоминая что-то. Софи задержала дыхание, чувствуя, как между ними возникает невидимая нить.
— Я знаю, что это может звучать глупо, но... — продолжал он, его голос стал тихим и интимным. — Я верю, что некоторые вещи лучше оставлять в тени.
Её сердце забилось быстрее. В его словах был такой заряд эмоций, что она могла бы подумать, что он говорит не только о призраках, но и о чем-то большем — о своих страхах, о своих надеждах.
— Почему ты думаешь, что я могу это понять? — спросила Софи, застыв в ожидании.
Лука встретил её взгляд, и в его глазах она увидела отражение своих собственных страхов и желаний. — Я чувствую, что ты не просто новенькая. Ты здесь не случайно. Это место притягивает людей, таких как мы.
Софи удивлённо подняла брови. — Ты думаешь, я как ты?
— Я верю, что у нас есть связь с этим городом, — сказал он, и в его голосе прозвучала искренность. — Мы оба чувствуем, что здесь что-то не так, что-то, что требует внимания.
Софи не могла сдержать улыбку. Несмотря на мрачность разговора, в его словах было что-то обнадёживающее, что разжигало в ней искру надежды. Возможно, они не одни в этом странном месте.
— Ладно, — согласилась она, кивая. — Может, вместе мы сможем разобраться в этом.
Лука ответил ей теплой улыбкой, и в этот момент Софи ощутила, что между ними возникла не просто дружба, а нечто большее. Внезапно её страхи стали менее значительными, а загадки Сильвермура — более исследуемыми. С каждым мгновением они словно становились ближе, погружаясь в тайны, которые ждали их.
На перемене Софи заметила Луку в коридоре. Они обменялись взглядами, и что-то в его спокойном присутствии дало ей сил. Она решила, что стоит попробовать быть более открытой. Вместе они направились в столовую, и по мере того, как они приближались к дверям, в воздухе витало ощущение напряжения — не из-за Луки, а из-за Амелии. Мысли о её недавних угрозах всё ещё будоражили сознание Софи.
Когда они вошли, столовая оказалась шумной, полной болтовни и смеха. Но в этой какофонии было место и для напряжённой тишины. Она почувствовала, как некоторые взгляды были устремлены на них, и едва слышимый шёпот следовал за ними, как тень. Софи знала, что внимание было не на Луке — оно было на ней, на той самой "новенькой", которая привлекла внимание тех, кто хотел её видеть аутсайдером. И главное — Амелии.
Они с Лукой выбрали столик в углу, подальше от остальных, и сев напротив него, Софи попыталась расслабиться, хотя её спина оставалась напряжённой. Лука, казалось, почувствовал её состояние.
— Всё в порядке? — спросил он, бросив на неё внимательный взгляд, как будто он видел её насквозь.
Софи помедлила, прежде чем ответить. Она знала, что ей не стоило таить свои страхи и тревоги, но с другой стороны, она не хотела выглядеть слабой перед ним. Тем не менее, напряжение, исходящее от Амелии и её подруг, было ощутимым, как тёплое дуновение ветра перед грозой.
— Просто... не могу избавиться от ощущения, что за мной наблюдают, — тихо призналась она, покусывая губу.
Лука мельком взглянул через плечо, заметив в другом конце зала Амелию и её окружение. Она явно не упустила их появление, её холодные глаза следили за каждым их движением.
— Я заметил это, — сказал он, нахмурив брови. — Эти девчонки... они всегда так себя ведут?
Софи пожала плечами, стараясь придать ситуации меньше значения, чем она на самом деле ощущалась.
— Она... делает всё возможное, чтобы убедить меня, что я тут лишняя, — ответила Софи, её голос прозвучал слегка напряжённо. — Думает, что я пытаюсь влезть в их "мир".
Лука посмотрел на неё с сочувствием, но в его глазах промелькнула искорка решимости.
— Ты не обязана мириться с этим. Она не вправе решать, кто может быть здесь, а кто — нет.
Софи посмотрела на него, удивлённая его уверенностью. В этом было что-то утешающее, но всё равно часть её продолжала тревожиться. Как бы Лука ни был прав, ей предстояло жить с этим каждый день. И каждое утро, когда она входила в школу, напряжение нарастало.
— Я знаю, но... — Софи на мгновение замолчала, её взгляд упал на её поднос с едой. — Здесь всё устроено не так просто. В этом городе, в этой школе есть свои правила. И если ты нарушаешь их... ты ощущаешь это сразу.
Лука продолжал её внимательно слушать, не перебивая. Его серьёзное лицо давало ей понять, что он понимает, о чём она говорит.
— А ты? — вдруг спросила она, подняв взгляд на него. — Ты ведь здесь дольше. Почему тебя это не трогает?
Лука на мгновение задумался, его взгляд стал более отстранённым, словно он погружался в собственные воспоминания.
— Я давно понял, что нет смысла пытаться подстроиться под всех, — наконец произнёс он, снова глядя ей в глаза. — Когда ты начинаешь играть по чужим правилам, ты теряешь себя.
Эти слова отозвались в Софи. Она поняла, что этот разговор был не только о школьной иерархии. Он касался чего-то более глубокого — её собственного ощущения, что она не на своём месте. Но, может быть, дело было не только в Амелии. Может быть, она сама давала этим правилам право определять, кто она.
— Легко сказать, — вздохнула Софи. — Но когда каждый день чувствуешь это давление, это начинает сказываться.
Лука наклонился вперёд, его взгляд был тёплым, но решительным.
— Ты сильнее, чем думаешь. И ты не одна. Если что, я всегда рядом.
Эти слова проникли прямо в сердце Софи. На мгновение ей показалось, что напряжение вокруг растворилось. Она взглянула на Луку и увидела в нём что-то, что вселило в неё уверенность — не только в нём, но и в себе.
Но прежде чем она успела ответить, их тишину нарушил смех из другой части столовой. Софи взглянула в сторону источника шума и увидела Амелию, которая бросила на неё злобный взгляд, словно напоминая, что она никуда не делась.
"Эта борьба не закончилась", — подумала Софи, но на этот раз она была настроена иначе. Она знала, что у неё есть поддержка, и, возможно, её собственная сила была больше, чем она считала.
Софи сидела напротив Луки, делая вид, что ест, хотя на самом деле аппетита у неё не было. Она краем глаза наблюдала за Амелией, которая сидела с подругами на другом конце столовой, как будто сцена уже была приготовлена для их следующего столкновения. Это внимание, эта тонкая напряжённость, витающая в воздухе, казалась невыносимой. Она знала, что её наблюдают, но не только из-за неё самой — Амелия явно хотела больше, чем просто издеваться над новенькой.
Её мысли начали кружиться вокруг всего, что произошло с тех пор, как она приехала в Сильвермур. Почему всё так странно здесь? Почему в этом городе все, казалось, разделены на лагеря, скрывающие за внешними улыбками и уколами нечто гораздо более глубокое? И почему именно она стала мишенью Амелии? Софи чувствовала, что это не просто школьная конкуренция. За этим кроется что-то большее, но что?
Когда Амелия наконец встала, её приближающийся образ заставил Софи внутренне напрячься. Она заставила себя выглядеть спокойно, хотя в животе всё сжималось. Тяжёлое чувство, словно предчувствие, не покидало её, и, когда Амелия бросила своё замечание, Софи поняла, что это было предсказуемо. Но вот что не было предсказуемо — это её собственная реакция.
— Ты всё ещё с этим парнем? Надеюсь, он не рассказывает тебе своих «страшных» историй — издевка прозвучала слишком громко для комфортного разговора. Сердце Софи забилось сильнее. Она видела, как Лука невозмутимо продолжал есть, не обращая на это никакого внимания, и в ней зародилось тихое восхищение его спокойствием. Почему он так уверен в себе? Почему ничего не боится?
И вот, в этот момент, когда Софи обычно бы замкнулась или промолчала, ей захотелось ответить. Как будто что-то внутри подсказывало, что она больше не хочет быть мишенью. Да, страх по-прежнему был, но ещё сильнее было желание доказать себе, что она может постоять за себя.
Она встретила взгляд Амелии, ощутив, как кровь пульсирует в висках. И несмотря на страх, слова сами сорвались с её губ, почти внезапно:
— Можешь оставить нас в покое. Или ты просто завидуешь?
Сразу после того, как она произнесла это, в голове вспыхнуло: "Что я только что сказала?" Это было как прыжок в неизвестность, с риском, что всё пойдёт не так. Может быть, Амелия рассмеётся, а может, она станет ещё агрессивнее. Но она не могла больше позволять страху диктовать её действия. Теперь было поздно отступать.
Реакция Амелии была мгновенной — её лицо напряглось, и это дало Софи краткий момент удовлетворения. Она вывела её из равновесия. Маленькая победа, но всё же. Но тут же возникла новая волна беспокойства: что будет дальше? Она знала, что это не конец.
Когда Амелия, хлопнув, встала, она оставила за собой тягучее чувство зловещего предостережения. Её слова:
— Ты здесь не одна. Есть те, кто всё ещё заботится о своих — звучало не как обычная угроза, а как нечто гораздо более серьёзное. Софи почувствовала, что в этом кроется намёк на что-то скрытое, что-то, что она пока не понимала, но интуитивно чувствовала.
Лука наконец поднял голову после того, как Амелия ушла, и его слова: "Ты справилась," — на мгновение согрели её. Но Софи не могла избавиться от ощущения, что это было лишь начало. Мысли о том, что Амелия может замышлять что-то большее, наполняли её голову.
„Почему она сказала это так?" — размышляла Софи. — "Что она имела в виду, говоря, что 'кто-то заботится о своих'?" Софи чувствовала, что была втянута в игру, правила которой она пока не понимала. Что за странная динамика здесь происходит? И какое место в этой загадочной головоломке занимала она?
"И Лука..." — её взгляд скользнул на него. Его спокойствие, загадочные намёки на опасности в городе — всё это не давало ей покоя. Возможно, Амелия права, и Лука что-то скрывает? Или, возможно, он был её единственным союзником в этом странном месте?
После школы Софи снова решила прогуляться по окрестностям. Ощущение беспокойства не покидало её после столкновения с Амелией, и она чувствовала, что прогулка поможет немного успокоиться. Но это было не просто желание убежать от школьных проблем — её тянула к себе загадка леса, который окутывал Сильвермур. В этих древних, почти мрачных лесах было что-то манящее, словно они скрывали в себе ответы на вопросы, которые никто не осмеливался задать.
Софи шла по узким, извивающимся тропинкам, ведущим всё глубже в чащу. Влажный воздух обволакивал её, пропитываясь запахом гниющих листьев и земли. Деревья возвышались, как стражи, и казалось, что их густые кроны заслоняли солнце, превращая лес в тёмный, загадочный мир. С каждой минутой волнение и страх всё сильнее смешивались в её сознании. Она сама не понимала, почему продолжала идти вперёд, несмотря на тревогу, закравшуюся в её сердце.
Вдруг она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Её шаг замедлился, дыхание участилось. Софи резко обернулась, взглядом окидывая окружающее пространство, но ничего не увидела. Только тень мелькнула среди деревьев, исчезнув в густом подлеске. Лес был тих — слишком тих для этого времени дня. Не было слышно ни пения птиц, ни шума ветра в листве.
Софи сжала кулаки, пытаясь успокоить себя. "Это всего лишь твоя фантазия", — мысленно говорила она себе, но её интуиция подсказывала, что нечто здесь не так. Она вспомнила слова Луки: «Будь осторожна». Что он имел в виду? Его предупреждение теперь казалось гораздо серьёзнее, чем она сначала подумала. Но, несмотря на это, её тянуло к таинственности, как будто невидимая сила вела её всё дальше по тропе.
Она продолжала идти, погружаясь в глубокие мысли, пока не наткнулась на странное место. Прямо перед ней появилась старая шахта, частично скрытая зарослями кустарников и мхом. Вход был узким, заросшим, но что-то в этом месте сразу же привлекло её внимание. На заброшенной шахте висела полусгнившая доска с надписью: «Осторожно! Опасно!» Буквы были выцветшими, едва различимыми, почти полностью скрытыми под слоями листвы и мха, но всё же предупреждающими.
Софи приостановилась, чувствуя, как её сердце забилось быстрее. Что-то в этом месте было неправильным — не просто из-за заброшенности, а из-за ощущения странной энергии, исходившей из шахты. Она стояла, раздумывая, стоит ли ей идти дальше, или лучше повернуть назад. Но любопытство пересилило страх. Она медленно сделала шаг вперёд, намереваясь рассмотреть вход ближе.
И вдруг из шахты раздался странный звук — что-то похожее на шёпот. Этот звук окружил её, заполнив всё пространство вокруг. Он не был громким, но словно доносился из самых глубин шахты, шепча неразборчивые слова. Холод пробежал по спине Софи, заставив её замереть на месте. Её сердце замедлило свой бег, и на мгновение ей показалось, что время застыло.
Софи замерла, её разум разрывался между страхом и любопытством. Она не могла двигаться, хотя каждая клетка её тела кричала о том, что пора уходить. Но что-то внутри заставляло её стоять на месте, вслушиваясь в этот загадочный шёпот. Он звал её. Или предупреждал?
Она сделала ещё шаг вперёд, но чувство опасности не покидало её. Каждый следующий шаг мог привести к чему-то непоправимому. "Что, если это не просто старые легенды?" — подумала Софи, стоя на краю выбора между безопасностью и стремлением узнать правду.
