Глава 1
Дариус Маккензи
Я нервно затушил сигарету, окурок с сухим треском упал в урну. Взгляд невольно скользнул на часы — стрелки будто издевательски ползли вперёд, не желая облегчить моё ожидание. Надтреснутый голос из громкоговорителя раздражал слух, снова и снова предупреждая следить за багажом, а потом бездушно объявляя о вылете ближайших рейсов.
Я выдохнул, сжав ладонь на рукояти чемодана цвета ночного мрака. Воздух пах выхлопами и мокрым асфальтом. Лондон встретил меня по-своему — серым небом и прохладным ветром, будто знал, что ничто в этом городе уже не сможет согреть меня.
— Маккензи!
Парень с хмурым лицом протянул мне руку. Я ответил коротким пожатием, прежде чем забросить чемодан в багажник и занять место в машине.
«Давно меня здесь не было», — подумал я, глядя сквозь тонированное стекло. Лондон был всё тем же: тёплые оттенки кирпичных домов, узкие улицы, затянутые утренней дымкой. Но в то же время всё казалось чужим, будто я наблюдаю за городом из-за непробиваемого стеклянного купола.
— Кристофер уже сообщил тебе о проблемах? — голос Джека нарушил тишину. Он без стеснения достал пачку сигарет и прикурил.
— Сообщил, — раздражённо бросил я, приоткрывая окно. Смрад сигаретного дыма заполнил салон, и мне снова пришлось напомнить себе, что я не против табака, но Джека курение превращало в механизм. — Всё это было ожидаемо. Если доверять бизнес не тем людям, кого легко провести за нос, не стоит удивляться последствиям.
Мимо проплывали стеклянные небоскрёбы и дома с выцветшими вывесками. Старое Лондонское время стёрлось в угоду новым порядкам.
Я нащупал в кармане небольшую коробочку. Гладкая поверхность напоминала о том, что внутри — подарок, несущее символ воспоминаний, которые я давно хотел стереть. Цепочка с кулоном в виде птицы, усеянная драгоценными камнями, лежала на бархатном дне, будто насмехаясь над моими слабыми попытками забыть прошлое.
— Дариус, если бы ты знал... — начал Джек, но осёкся.
— Всё, что я строил годами, вы умудрились разрушить за два года, — мой голос стал стальным. — Я просил держать меня в курсе каждой сделки. Почему вы сделали по-своему? — моё терпение лопнуло.
Джек напрягся, лицо его стало белее мела.
— В офисе будут отчёты, — хрипло произнёс он, — ты всё увидишь.
— Я не жажду крови, — прошептал я, вглядываясь в серую дымку за окном, — но виновник заплатит сполна.
Полчаса в дороге прошли в молчании. За окном Лондон всё так же играл в свои бесконечные оттенки серого, а я мысленно возвращался к тому, что оставил здесь несколько лет назад. Джек Флетчер и Кристофер Грин были моими друзьями со школы. Мы вместе прошли огонь и воду, строя то, что теперь называлось империей. Но даже старые друзья могли допустить ошибки. Я сжал кулаки, пытаясь сдержать ярость.
Оливер Диксон тоже был частью нашей истории. Его дедушка владел несколькими казино, и, казалось, семья Диксонов всегда была на вершине. Но однажды всё изменилось: дедушку убили при загадочных обстоятельствах, оставив Оливера в сложном положении. Беззащитный и напуганный, он оказался в мире, где крупные игроки манипулировали судьбами, заставляя его работать на них.
Оливер долго искал выход, пока не встретил меня. Я увидел в нем потенциал и предложил ему защиту и возможность вернуть утраченные позиции. Я не только спас его, но и стал для Оливера настоящим наставником.
«Они не понимали главного — доверие нельзя растратить впустую».
— Приехали, — голос Джека вывел меня из раздумий.
Машина замерла у здания, которое некогда было символом моей гордости. Шестнадцатиэтажный офис, сверкающий в свете промозглого дня, возвышался над улицей, словно напоминая всем прохожим, кто здесь главный. Я вышел из машины, расправив плечи, и шагнул к входу. Вокруг — охрана, чёткие взгляды и напряжённая тишина. Здесь всё ещё чувствовался мой порядок.
— Без лишних людей, Джек, — бросил я, заметив, как он махнул охранникам следовать за нами.
Лифт увозил меня вверх. Цифры этажей сменялись с безупречной точностью, но для меня они будто тянулись целую вечность. На шестнадцатом этаже пахло бумагой, кофе и дорогими духами. Всё было как прежде, только внутри меня теперь жило нечто хищное и опасное.
Двери моего кабинета распахнулись. Просторная комната встретила меня тишиной. Чёрный, строгий интерьер — всё, как я любил. Стол из чёрного дерева, тёмный кожаный диван, огромный экран, скрытый в стене. Это место кричало об авторитете. Месте, где каждый знает, что нарушать мои правила опасно.
— Наконец-то, — раздался голос Кристофера, и я перевёл на него тяжёлый взгляд.
Он стоял в центре кабинета вместе с Оливером. Оба выглядели неуверенно, словно дети, пойманные на месте преступления. Я скинул с плеча пиджак, небрежно бросив его на диван, и закатал рукава белой рубашки, оголяя предплечья. Глаза парней дёрнулись — они понимали, что за этим последует.
— Ну, расскажите, что вы натворили на этот раз, — голос мой был хриплым, спокойным, но каждый слог падал в тишину, как камень в воду.
— Нас подвели спонсоры, — начал Кристофер, опуская взгляд. — Поэтому мы решили исключить основной компонент из состава.
Я замер. Тишина стала густой, как грозовое небо перед бурей. Я перевёл взгляд на Оливера, который явно собирался что-то добавить.
— Мы не думали, что это так сильно повлияет на торги. План был вернуть всё на место, как только ситуация стабилизируется, — его голос звучал жалко.
— Вернуть? — повторил я. Внутри всё кипело, но снаружи я оставался ледяным. — Миллион фунтов, — проговорил я, читая цифры на отчёте, — это «стабильность», о которой ты говоришь?
— Дариус, мы исправим всё, — подал голос Джек, но я оборвал его жёстким взглядом.
— Исправите? — усмехнулся я. — Давно ли я говорил вам, что на ошибки нет времени?
Гнев наконец вырвался наружу. Я хлопнул тяжёлой папкой по столу, заставляя их вздрогнуть.
— Мне нужны имена, — процедил я, — всех, кто решил воспользоваться моим бизнесом и моим именем.
Джек сделал шаг вперёд, будто хотел успокоить меня, но я уже был на пределе.
— Ты ещё здесь? — холодно бросил я, не дав ему сказать ни слова. — Встреча с теми, кто нас кинул, нужна мне как воздух. И, если потребуется, я лично выбью из них ответы.
Кристофер и Оливер моментально исчезли за дверью, будто почувствовав, что ещё секунда — и мой самоконтроль окончательно треснет.
Я опустился в кресло, медленно сцепив пальцы в замок. Мысли сновали беспорядочно, как раненые животные.
«Эти деньги — это не просто цифры. Это моя репутация, мой контроль. Кто-то попытался сыграть со мной в игру, но не учёл одного: я не проигрываю».
Я протянул руку к бутылке минеральной воды и сделал несколько больших глотков, смывая горечь в горле.
Лондон всё ещё был моим городом, но теперь он требовал крови. И я был готов её пролить.
