Глава 23.
Перед сном Айрис хотела поговорить с Фордом, но фолиант сделал вид, что спит. Потому она смогла высказать свое недовольство лишь с утра:
— То есть настолько ты мне не доверяешь, Форд?
— Ну-у-у, я просто решил подстраховаться. К тому же видишь, как славно вышло! Тебе снова пришлось поговорить с Дрейком. Я не психолог, конечно, но мне кажется, что ты по нему скучаешь.
— Знаешь, когда кажется... неважно, в общем. Не верь всему, что тебе кажется, вот. Просто... немного неловко перед ним. Словно... ты его использовал. Наш уговор был на срок моего обучения, дальше он не обязан мне ничем. А в итоге... я снова его использовала.
— Солнце мое! Если бы он не хотел – он бы не согласился. Вы как два барана, которые думают, что нафиг друг другу не сдались, а лишь ноете всем близким, что скучаете.
— Так и представлю Харрисона с белым платочком у век в объятиях матери, причитающего, как ему не хватает общения со мной. Мне простительно – я нерешительная, а он... не такой уж точно. Давно бы сделал хоть что-то, чтобы все вернуть. Будто бы я могла его послать к черту.
Форд взвыл, словно от боли. Айрис с опаской посмотрела на дверь, но вспомнила, что фолиант теперь не было нужды скрывать. И если Гвендолин что-то и услышала – объяснить все было бы проще.
— Пусть будет так. Но, надеюсь, ты сказала «спасибо» и попрощалась с ним. Потому что он все-таки сделал не мало для тебя. Даже не считая вчерашний день.
Айрис с тоской задумалась о том, как парень просто ушел, ничего не сказав. Очередное подтверждение того факта, что Дрейку нет до нее дела. Но Форд был прав, стоило хотя бы сказать «спасибо». Только девушка не смогла признать своей оплошности, но это и не требовалось – по молчанию фолиант обо всем догадался.
— Елы-палы! Неужели искорку мою продинамила? Мне стыдно, что я твой учебник, – чрезмерно эмоционально проговорил Форд.
— Ой, да не драматизируй ты так. Откуда вообще такая внезапная любовь к нему? Изначально ты его едва терпел. А теперь чуть ли не боготворишь.
— Скажем так, за время нашего общения он открылся с новой стороны. Все же он... приходится родственником моего автора.
— Как же легко заполучить твое расположение! Ладно, я постараюсь его вечером поймать и поблагодарить лично. Все же не просто сообщение ему писать. Как-то... скверно, что ли.
— Ты ничего не делаешь сейчас, Айрис.
— Хорошо! Я пойду и поблагодарю его сейчас. Да. Сейчас. Прям вот сейчас. Я ему выскажу всю-ю-ю свою благодарность. Да он меня за мою благодарность еще благодарить станет! Вот как!
— Было бы неплохо, если бы ты с места сдвинулась еще.
— Да-да, конечно. Я просто... с мыслями собиралась.
Спрятав Форда в своем комоде и заперев спальню, Айрис отправилась к комнате Дрейка. Она безумно рада была, что не пришлось брать с собой фолиант, который все время ее бы подтрунивал. Однако самой ей было безумно сложно. Девушка несколько раз, стоя уже у самой двери, разворачивалась, чтобы уйти обратно, но не уходила. Айрис решилась постучать, но дверь открылась и на нее удивленно посмотрел сосед Дрейка.
— Что, преобразовательница, сегодня отваги не так много, чтобы просто вломиться?
— Решила поберечь твои чувства, Мэтт. Я к Дрейку, – проговорила девушка, принципиально не глядя в пронзительные зеленые глаза парня, и двинулась вперед, однако он выставил руку, преградив ей путь. – Эй!
— Его нет. Он свалил куда-то вчера под ночь. Собрал вещи и умчался.
Айрис с недоверием посмотрела на Мэтта, но он выглядел вполне расслабленно. Пожав плечами, словно отвечая на ее мнимый вопрос о том, можно ли ему доверять, парень вышел в коридор и запер дверь на ключ, после чего направился по своим делам. Девиант достала телефон из кармана, открыла диалог с Дрейком, но так и не решилась ему написать.
Девушка вернулась к себе в комнату, куда только-только пришли Розалин и Грэм. Они планировали вместе отправиться в Лунный Лес, чтобы Айрис начала обучение мистификации. Гвендолин отказалась составить компанию, ссылаясь на больше количество домашней работы. В глубине души ее соседка понимала, что это маленький обман, связанный с тайной любовной связью лекаря, однако предпочла промолчать.
Грэм же с удовольствием согласился отправиться с девушками. Во-первых, ему все равно было нечего делать одному в Коллегии, настолько он привык проводить время в компании друзей. Во-вторых, сложно было представить Розалин без него. У этих двоих была своя особая связь, что замечали все, кроме самой девушки.
Среди преобразовательниц Грэм пользовался популярностью, ведь обладал вполне привлекательной внешностью и отменным чувством юмора, что компенсировало его тощее телосложение. Однако все его внимание было сосредоточенно на прямолинейной, местами жесткой Рози, вечно хмурой, когда его нет рядом. Он пытался делать шаги к ней на встречу, только она воспринимала все шуткой. Потому их отношения за столько лет совсем не сдвинулись с мертвой точки.
***
Если в середине Канта́нты едва начинал падать снег, то на севере он уже обильно укрыл землю. Добираться до Лунного Леса по непротоптанным сугробам было непросто, но Айрис, столько времени проведшей в нем, смогла отыскать заветную полянку.
Находиться там без Дрейка казалось чем-то неправильным. Это место словно было пропитано его духом и навивало соответствующие воспоминания, из которых Айрис выдергивала Розалин.
Использовав силы разорителя, девиант смогла подготовить поляну к обучению – растопила весь снег, разожгла костер, чтобы было не так холодно ее друзьям, основная задача которых просто сидеть и ждать, пока Айрис закончит. В какой-то момент девушка вновь погрузилась в воспоминания, потому Рози приготовилась очередной раз одернуть подругу, но Грэм остановил ее, словно понимая, сколько это место значит для девианта.
— Айрис, может... начнем? – спокойно и нежно протянула Рози после недолгой паузы.
— А? Да-да, прости. Просто... задумалась.
— О... Харрисоне? – ехидно уточнила мистификатор, скрестив руки на груди.
— Нет, не о нем. Тут все началось когда-то для меня. И снова я здесь, чтобы обучиться магии. Тяжело. Кстати, думаю, пора вас познакомить, – вернув голосу радостный тон, Айрис достала из рюкзака Форда и протянула подруге. – Это мой Форд. А это моя подруга Розалин.
— Солидный фолиант, – рассматривая обложку, сказала Рози.
— О, спасибо! Как мило, что меня ценят по достоинству! – воскликнул Бэсфорд, отчего и Розалин, и Грэм слегка дрогнули, непривыкшие к этому. – Я могу быть весьма полезным в вашем обучении. Не особо люблю, когда меня читает кто-то кроме девианта, но ты мне нравишься, так что... сделаю исключение, если что.
— Вот это популярность, тебя пытается склеить книжка! – смеясь, протараторил Грэм.
— Так, а вот он мне не нравится. Ему в руки меня не давать.
— Я редко прислушиваюсь к его настояниям, – проговорила Айрис, отдав книгу подруге, чтобы снять куртку, в которой заниматься ей явно было бы сложно.
Розалин открыла страницу, касающееся ее отделения магии, Форд, как настоящий джентльмен, подсказал номер. Девушка была удивлена тому, что увидела, потому попросила несколько времени, чтобы ознакомиться с содержимым фолианта. Айрис не была против, ведь ей хотелось потренироваться в заклинаниях разорения, которые все еще местами получались у нее скверно. Но тот факт, что они удавались, позволил девианту перейти к изучению нового отделения магии.
Грэм сначала расположился рядом с Рози, которая, словно завороженная, изучала заклинания, о которых никогда даже не слышала. Однако вскоре ему стало скучно и он принялся ходить вокруг Айрис, задавая различные вопросы о ее силах. Ему была странна мысль о том, что девушка, с которой они столько лет постигали преобразование, могла легко управлять стихиями.
Вскоре Айрис завершила разминку, а Розалин изучение Форда, помогавшего ей понять местами сложные выражения своего автора. Потому мистификатор с видом профессора принялась обучать подругу.
— Не знаю, на сколько тебе будет трудно перестроиться с разорения на мистификацию, но попытаться всегда можно. Все-таки наши отделения питают две противоположные эмоции. Чтобы манипулировать чужим сознанием и чувствами, тебе самой необходимо быть олицетворением спокойствия. Отключить в себе все, за исключением умиротворения. С этим... будет непросто. Думаю, Харрисону стоило только появиться в поле твоего зрения, чтобы вызвать ярость, – Рози усмехнулась, однако резко сменилась в лице, когда Айрис посмотрела на нее недовольно-осуждающим взглядом. – Что?
— Не говори про него так. Все-таки он сделал для меня многое.
— Конечно, ведь ему же хотелось добраться до Форда. Но если тебя это настолько задевает... не буду. Вернемся к нашим кроликам. Умиротворение, да. Стоит заметить, что часть наших заклинаний весьма похоже на ваше, но если вы воздействуете на среду долго и для всех, мы своего рода... воздействуем на среду для своего восприятия. Тут требуется хорошее воображение. Зрение сквозь стены действует лишь тогда, когда ты действительно представляешь, что они перед тобой рушатся. Понятно объясняю?
— В целом да. Воображение и симуляция умиротворения. Стоит повспоминать, когда я была в таком состоянии. Если вообще была когда-то, кроме как во сне...
— Ну-у-у... мыслишь верно. Однако мистификация не так проста, как кажется, потому, думаю, наше обучение займет много времени. С учетом того, какие заклинания сложные, может... полгода или дольше. А сколько вы с Харрисоном занимались? Еще с прошлого года? Или он тебе только основы показал?
— О, ты можешь мной гордиться! – самодовольно начала Айрис. – За четыре недели я освоила все заклинания разорения из Форда. Они, правда, иногда получаются через раз, а то и через три, но... тут осталось дело за отработкой навыка. Главное, я имею представление, как именно их совершать, спасибо за это Дрейку.
Грэм и Рози удивленно уставились на подругу, которая была довольна эффектом, произведенным ее словами. Казалось, если бы она уточнила, что занимались они только по выходным и то, несколько занятий были сорваны, их рты точно бы открылись. Насладившись комичностью происходящего, Айрис дополнила:
— Стоило предупредить, да, что я слегка быстрее осваиваю силы. Девиантизм имеет не только недостатки. Маленький бонус в виде быстрое изучение заклинаний, верно, Форд?
— Конечно, только не говори так, звучит... ужасно, – отчеканила своим басистым голосом книга, заставив Грэма и Розалин дернуться от испуга; Айрис на его слова просто закатила глаза. – Это называется способность к ускоренному освоению чар. «Быстрое» ассоциируется с фастфудом, так что постарайся не употреблять это слово.
— Тогда это многое объясняет, – протянул Грэм. – Всегда удивлялся, как тебе так легко даются заклинания. Как и все в нашем классе. И мистер Толд, который «никогда за свою карьеру не видел таких способных студентов, как Айрис Стоун, только жаль, что в остальном ты полный аутсайдер», – процитировал парень весьма похожей на преподавательский голос пародией.
— О да, он всегда был милашкой, – усмехнулась девиант.
— А на счет Форда. Он вообще... часто разговаривает? Не шибко его было слышно, когда мы заходили, – проговорила Рози, уткнувшись в фолиант.
— Форда вполне можно назвать болтушкой, но не всегда, – ответила девушка, пожав плечами. – Вообще разговорчивый, но только лишь, когда мы наедине, при других он весьма молчалив.
— Эх, помню, словно это было вчера. Наша первая встреча... наш первый разговор по душам. Никогда не видел, чтобы люди так реагировали на меня, прям отскочила на несколько метров....
— Заткнись, Форд! Я же сказала: молчалив! – завопила Айрис, что произвело нужный эффект. – Так что? Перейдем к чарам?
— Хорошо, только сначала я тебе покажу то, что знаю сама. Тут самые простые чары... они не преподаются в Коллегии, потому потребуется время, чтобы понять их.
Айрис согласилась на условие подруги.
Розалин показала девианту, как совершать самые простые чары и преступила к изучению Бэсфорда. Под вечер незнакомые заклинания у нее стали получаться, хоть и скверно: либо не всегда, либо не долго. Айрис задалась вопросом, почему же чары не поддались Дрейку, и Форд пояснил это так: ему встретилось заклинания типа, которого он никогда не касался, тогда как у мистификаторов чары все однотипные, а также его чары были сложны, а Рози достались самые простые в ее отделении.
Розалин смогла показать девианту заклинание, о котором та уже слышала, но не решилась использовать. То, что могло привести к искомому. Айрис рассказала о идее, когда-то пришедшей на ум Форду и Дрейку: отыскать с помощью чар того, кто на самом деле предал Шона Брука в прошлом учебном году. И если у девианта всякий интерес их использовать пропал, то Рози и Грэм напротив загорелись этой идеей.
— Почему ты не хочешь попробовать?! – возмутилась мистификатор.
— Не знаю, просто... может, мне не понравится правда? А может меня и так все устраивает? Вы мне верите, этого вполне достаточно. Да и что я могу сделать с этим? Никому другому я доказать свою невиновность не смогу, потому что данное заклинание не изучается, а я – не мистификатор. Просто жить и знать, что вот из-за этого мага я почему-то стала козлом отпущения? Мне... мне как-то проще, что я не знаю, кто это сделал.
— Это ложь, Айрис. Самообман, – продолжала наседать девушка. – Только когда ты узнаешь кто и зачем тебя подставил – тогда тебе станет легче жить. Тебе не придется доказывать свою невиновность кому-то. Главное, что ты узнаешь правду. Я разве не права Санни?
— Я согласен с тобой.
— Ты всегда с ней согласен! – возмутилась Айрис, скрестив руки на груди.
— Нет, не всегда. Просто сейчас она действительно права. Мы можем узнать, кто на самом деле сдал Шона! И тогда попросишь своего мышечного приятеля поговорить с ним и дело в шляпе. Он не откажет, ведь Дрейк с ним дружил.
— Нет! Меньше всего я хотела бы втягивать сюда Дрейка. Сама во всем разберусь, не маленькая.
— Вот и разберись. Иначе я все сделаю сама. Как умею.
— Не стоит, Рози. Я сделаю.
Когда Айрис смогла освоить чары настолько, чтобы некоторое время их поддерживать, наступила весьма поздняя ночь. Это было им на руку: многие в Коллегии уже спали, если не все. Весьма заметные чары в виде белого светящегося сгустка, двигающегося к цели, привлекли бы много внимания днем.
Розалин, хоть и устала, была в готова в любой момент помочь подруге и подхватить чары, потому она двигалась за ней. Процессию завершал Грэм, то и дело озиравшийся по сторонам.
Айрис не рассчитывала, что заклинание сработает правильно. Оно лишь указывало маршрут до цели. Но как оно могло указать маршрут, не зная той цели, как не знала ее Айрис? Однако чары устремлялись вперед весьма уверенно.
Так ребята выбрались из Лунного Леса, прошли пустые окрестности, где росла одна трава, теперь уже засыпанная снегом, добрались до Коллегии и зашли внутрь. Впереди осталось только самое страшное. Мало ли кто мог ходить ночью по Коллегии. Да, в данном учебном заведении введен комендантский час, но сейчас была суббота, так что все не просто нарушали, а стремились нарушить его поздними походами в гости и из гостей. Однако ребятам повезло – на своем пути они не встретили совершенно никого.
Чары привели магов на второй этаж к одной из студенческих комнат. Внутрь они войти не могли, ведь это привлекло бы много внимания со стороны жильцов. Однако это и не требовалось, потому что ребята прекрасно знали, кто именно там жил – Элеонора Брук и Элисон Пирс.
Айрис не могла в это поверить. Заклинание привело ее к сестре Шона и девушке, которая была в него влюблена. Но в голове всплыли слова Дрейка о том, что Элис куда коварнее, чем могла показаться. Творила ужасные вещи, даже с ней. Потому все сомнения в ее виновности исчезли, а чувство вины перед Дрейком за недоверие увеличилось в разы.
Маги направились в комнату Айрис и Гвен, где вторая ожидала их, не думая ложиться спать. Они рассказали все пропустившей Гвендолин о своем «открытии».
Всем требовалось как-то переварить произошедшее, потому они решили ничего пока не предпринимать. Рози и Грэм просто ушли к себе в комнаты, а девушки остались в своей, где после непродолжительной беседы о времяпрепровождении лекаря обе легли спать.
