Глава 5.
Айрис спала крепко и сладко после случившегося ночью. Проснувшись по будильнику, она потянулась в кровати, задумавшись о том, какой же странный сон ей приснился. Немного поразмыслив, девушка поняла, что это был не сон. Потому она резко подскочила с кровати и направилась к комоду, где под одеждой спрятала фолиант. Он оказался на мечте.
— Ну ты и храпишь, конечно! – раздался громкий баритон фолианта.
Айрис в испуге прикрыла комод, шикнув на Форда.
— Можешь говорить тише? Я вообще-то живу не одна!
— Я тебя умоляю! Если ничего не изменилось, между вами общая комната. Твоя соседка не услышит меня, если, конечно, не будет стоять и целенаправленно подслушивать под дверью. В любом случае объяснишь ей, что просто говоришь по громкой связи на твоем этом... кирпичике тонком таком...
— По телефону? – подсказала Айрис, достав фолиант из ящика и положив на комод.
— Да! Придумают же названия...
— Оно не настолько сложное, что не запомнить. И в смысле я храплю?! Я никогда не храплю!
— Ну-ну, думай так дальше, – усмехнувшись, уступил Форд. – Помнишь, о чем мы говорили ночью?
— К несчастью, помню. Мне надо найти разорителя, – протянула Айрис, печально вздохнув и сев на комод. – Но... все они такие... высокомерные и злые! Сколько уж мне приходилось с ними пересекаться... – девушка вспомнила встречу в столовой с Элисон Пирс, отчего ее передернуло, словно от холода. – Мало того, что требуется обратиться за помощью, так еще и слепо довериться. Вряд ли среди этих найдется такие, что сохранят мой секрет в тайне.
— Это уже не моя проблема, – ответил Форд, хмыкнув.
Айрис, злобно прищурив глаза, посмотрела на фолиант. Она спрыгнула с комода, схватила книгу и положила обратно в ящик, громко его захлопнув. Дальше она, совершенно не выспавшаяся, принялась собираться на занятия.
На каждой перемене она старалась присматриваться в разорителям среди старшеклассников. Это было непросто совмещать с попытками не попасться на глаза Элисон Пирс и ее бывшему парню, к которому Айрис также не питала теплых чувств. Такая заинтересованность вызвала ряд вопросов у ее обеспокоенных друзей, которых она практически игнорировала весь учебный день, находясь в своих раздумьях. Сколько бы они не спрашивали, она делала вид, что не понимает, о чем они.
Ее наблюдения не принесли никакого результата. Все разорители, которых она встречала, не внушали ей доверия. Единственный, кто казался ей достойным вариантом, был учитель заклинаний этого разорения, статный мужчина с длинными усами в разные стороны, подкрученные на кончиках вверх. Однако Айрис понимала, что глупо доверять учителям. Они сразу все расскажут архима́гу, а тот – королю. И вряд ли это закончится хорошо. Эшанти не доверяла ему, потому Айрис тоже не собиралась этого делать.
После пятого занятия, наблюдения Айрис закончились. Она больше не могла думать ни о чем, кроме как о произошедшем.
Зайдя в кабинет после перемены, девушка села на свое место рядом с Грэмом. Она открыла тетрадь, а в ней обнаружила небольшую зеленоватую бумажка, свернутую пополам. Оглядевшись с опаской, она убедилась, что никто на нее не смотрит. Значит, подложивший записку, не был из ее класса.
Дрожащими от страха руками, Айрис аккуратно развернула листок. На нем была написана всего одна фраза. Однако из-за нее дыхание и сердцебиение девушки участилось, тело покрылось неприятным, холодным потом. Она начала задыхаться от страха.
«В полночь. В библиотеке. С книгой».
Айрис сразу поняла, что речь шла о Босфорде. А это значило, что кто-то уже знал, кто она такая. Если это были те, кто охотится на нее, то станет ли полночь для нее последним мигом жизни? Страх парализовал девушку. Она снова и снова пробегала глазами по словам, словно не понимала их смысл. Все остальное отошло на второй план: голос учителя, перелистывание тетрадей и учебников, черчение мелом по доске.
Грэм, видя тревожное состояние подруги, аккуратно положил руку ей на плечо. Она дернулась, но повернулась к нему и посмотрела таким взглядом, словно видела впервые.
— Что случилось? – прошептал парень, после чего заметил в руках Айрис маленькую записку, которую она в тот же момент сложила и убрала в карман штанов.
Девушка ответила стандартное: «Все хорошо», и попросилась выйти. Учителя редко отпускали в самом начале урока, но, видя состояние девушки, данный преподаватель пошел на уступку. Он даже попросил Грэма проводить Айрис, чтобы с ней не случилось ничего по дороге, но она отказалась, сославшись, что с ней «все хорошо».
Девушка бегом помчалась в свою комнату. Никогда она еще так быстро не добиралась туда. Ворвавшись в спальню, она кинулась к комоду, достала Форда и закричала дрожащим голосом:
— У нас огромные проблемы! Смотри! – Айрис достала записку и продемонстрировала книге.
— Ха-ха, ты бы еще сказала «пошли со мной, приятель! – саркастично возмутился Форд.
— Прости, да, я не подумала. В общем, кто-то подкинул мне записку, назначив встречу в библиотеке в полночь. А также написано, что я должна взять тебя с собой. Кажется, вчера нас кто-то видел или слышал. Если верить тебе, то меня хотят убить, а тебя – сжечь, ну, или что-то вроде того. Мне такой расклад не нравится! – почти кричала Айрис, ходя по своей комнате из стороны в сторону.
— Так, Айрис, дыши глубже, не хватало, чтобы у тебя снова случился твой панический наплыв, – произнес Форд уже серьезным тоном. – Успокойся и иди на занятия. Пока тебя не будет, я подумаю, как лучше поступить. Все-таки мне столько лет.
— Я... я не могу, Форд... кто-то все знает... учителя или ученики... я не знаю, кого бояться! Это меня пугает, – сказала Айрис, заламывая трясущиеся руки; на глазах предательски наворачивались слезы.
— Слушай, если хотят встретиться, значит, не убьют, тебе ясно? – говорил Форд, стараясь звучать убедительно Те, кто хочет избавиться от таких, как ты, не стали бы ждать ночи, не стали бы так устраивать встречу. Для них не проблема просто войти в Коллегию и на глазах у всех, кто сейчас здесь есть, убить тебя. Они слишком жестоки, потому я не хочу тебе рассказывать. Не хватало, чтобы паранойя стала твоим новым другом. Иди на занятия, Айрис. Улыбайся, общайся с друзьями, учись.
Девушка хотела возразить фолианту, но слова не шли на язык. Фыркнув, она резко развернулась и направилась обратно в класс, стараясь не казаться слишком дерганной и нервной. Однако это у нее не получилось.
До конца дня Айрис вглядывалась в лица всех учителей и учеников. Она хотела поймать кого-то на подозрительном наблюдении за ней. Оставь девушка загадочную записку кому-нибудь, то точно хотела бы убедиться в ее получении адресатом. А сделать это можно лишь наблюдая за его реакцией. Но никто из встреченных Айрис в тот день не выглядел слишком заинтересованным ей.
После занятий девушке удалось немного расслабиться и отвлечься. Грэм с Розалин пришли в их комнату с Гвен с предложением посмотреть совместно фильм, как в старые добрые времена. Айрис не смога придумать отговорку, чтобы уйти в спальню. Потому ей пришлось поддаться на уговоры.
За просмотром комедии, увлеченная обсуждением с друзьями, Айрис смогла действительно слегка забыть о произошедшем. Она втянулась в общество ребят, смогла насладиться приятной компанией и забавным фильмом.
Следом был включен еще один, а после него ребята разошлись, чтобы сделать задания на следующий день. Тогда, войдя в свою комнату и бросив взгляд в сторону злополучного комода, Айрис вспомнила обо всем, что свалилось на ее голову. Она медленно подошла к мебели и без желания достала Форда из ящика.
— Ох, ну, неужели ты обо мне вспомнила! – воскликнул фолиант неосторожно.
— Заткнись, Бэсфорд! Мы же уже говорили на тему громких разговоров. Да, забыла, но ведь вспомнила. Сам сказал, что мне надо делать вид, что ничего не произошло и вести себя обычно. У нас еще куча времени, чтобы обсудить наши дальнейшие действия, – Айрис на пару секунд замолчала. – Ну, что, ты придумал что-нибудь?
— Ну да, ну да! Сначала «у нас есть время что-то придумать», а затем «ну ты придумать что-то?». Такая ты интересная, Айрис Стоун.
— Ой да брось! Ты сам говорил, что подумаешь над ситуацией. Потому, прежде чем преступить к коллективному размышлению, я решила уточнить. Вдруг у тебя есть идея, а я тут со своей наперекор!
Айрис показалось, что будь у Форда глаза, он бы точно закатил их в недовольстве. Однако книга хранила молчание некоторое время. Девушка смогла убедить его в своей логичности так, что у него не нашлось возражений. Тогда Бэсфорд приступил к изложению своего довольного просто плана.
— То есть... ты серьезно считаешь... что нет варианта лучше? – уточнила Айрис обескураженно, сложив руки на груди. – Резюмируем. Я прихожу заранее и прячусь за стеллажами с книгами. Ждем, пока придет тот, кто подкинул мне записку. Если этот человек будет из тех, кому я могла бы довериться, если он безобиден, то я выйду из укрытия. В противном случае ждать... пока он сам уйдет? Я ничего не упустила?
— Говоришь таким тоном, будто это плохой план...
— Так и есть! – воскликнула девушка. – Но ты прав, вряд ли мы придумаем что-то лучше. Этот человек и так знает, кто я. Иначе никакой записки бы не было. В случае чего выйду... и попробую что-нибудь... мистификационное.
— Но... ты не знакома с этой магией! Не факт, что у тебя получится.
— В таком случае воспользуюсь тобой. Удар по голове тяжелым предметом работает всегда безотказно.
Обсудив с фолиантом еще некоторые детали, девушка села за стол и занялась домашней работой. После она решила убить время изучением Форда. Читать его было непросто из-за рукописного текста, ведь девушка привыкла именно к печатному. Однако слово за словом она узнавала для себя что-то новое.
Без пятнадцати минут полночь Айрис двинулась в библиотеку. Она находилась очень близко к ее комнате, так что путь был быстрым. Девушка осторожно открыла массивную дверь из дерева с легким скрипом и просочилась внутрь.
Там, как и всегда по ночам, было темно. Единственный свет, что проникал внутрь – из окон от спутников Волшебного мира. Но Айрис и этого было достаточно. Она не хотела привлекать внимания. Осторожно девушка продвигалась вглубь помещения, обходя столы, что были для нее лишь очертаниями в ночной тьме.
Пройдя почти половину комнаты, девушка замерла от страха. Она услышал, как щелкнул рубильник ламп, и в следующий миг комнату наполнило яркое освещение, ударившее по глазам. Айрис зажмурилась, а затем открыла глаза, стараясь привыкнуть снова к свету.
Девушка прекрасно знала, где именно находился переключатель – за ее спиной около двери. Потому оборачиваться ей не хотелось. Было страшно. Айрис крепче прижала к себе Форда, словно боясь, что его в любой момент могут отобрать. Ноги стали ватными, дыхание сбилось, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Собравшись с силами, Айрис резко развернулась на месте, стараясь не показать своего страха. Но как только она увидела перед собой того, кто пригласил ее на встречу, весь испуг улетучился. Его сменило удивление и недоумение. Рот девушки слегка приоткрылся, но она не могла собраться с мыслями и обдумывала, что лучше сказать. Видя ее замешательство, парень взял на себя инициативу, и его низкий голос разрезал мертвую тишину:
— Не одна ты такая умная, Стоун.
