Часть 4
С рассветом наши тени растягиваются на песке, а мягкий свет утра озаряет пляж. Наступает время прощаний, и мы решаем направиться в свои отели. Скарлетт предлагает нам сесть в такси, но я решаю, что предпочту прогулку пешком.
— Ты точно хочешь идти пешком? Такси быстрее и удобнее.
— Я просто хочу насладиться утренней атмосферой и свежим воздухом. Пойду пешком, не переживай, — успокаиваю я подругу.
Зейн и Луи стоят рядом с нами.
— Могу я проводить тебя домой? Я спросил ради приличия, провожу в любом случае, если Скарлетт уедет на такси. Одна ты не пойдешь.
— Не переживай, — отмахиваюсь, не желая обременять парня. — Я напишу, как буду дома. Тебя ждет Зейн.
— Зейн подождет, а может поехать с твоей подругой. Так что, мисс, дайте вашу руку и прошли.
Глаза Эванс наполняются восторгом, слыша этот разговор. Я же густо краснею. Зейн откашливается, маскируя смех, и следует за Скарлетт, когда она идет к такси. Поворачиваюсь к Луи, ожидая его действий. Легкий ветерок долетает до меня, и кожа покрывается мурашками.
Луи, видя это, снимает с себя толстовку и, не спрашивая, надевает на меня. Вопросительно смотрю на парня, ожидая объяснений. В глазах его читается доброжелательность, и он предлагает мне свою руку.
— Так, теперь, когда тебе теплее, давай приступим к миссии отвести тебя домой.
***
Звуки моря сливаются с утренней тишиной, создавая атмосферу покоя и спокойствия. Луи задает вопросы об отпуске, разговаривая легкими и интересными фразами. Его компания ощущается легкой и приятной, словно мы старые друзья, встретившиеся после долгого времени.
Нам навстречу из-за угла выходит кошка и нерешительно останавливается, глядя на нас. Луи, заметив кошку, останавливается и отпускает мою руку. Его глаза наполняются нежностью, когда он направляется к четвероногому созданию. Кошка, будучи немного застенчивой, медленно приближается к Луи, выражая благодарность за внимание.
— Привет, красавица. Ты здесь одна? — он тянет руку, чтобы погладить кошку.
Кошка, подходя ближе, начинает мурлыкать, и Луи улыбается, наслаждаясь моментом. Это непринужденное и трогательное зрелище создает атмосферу тепла и заботы.
— Кажется, ты нашел нового друга.
— Кошки чувствуют, когда им нужна дружба. Иногда просто хочется поделиться теплом с этими милыми созданиями.
Луи, наслаждаясь моментом, возвращает взгляд ко мне, подмигивая. Парень ласково поднимает кошку на руки, и мягкая шерсть создает ощущение тепла в его объятиях. Кошка, комфортно устроившись, начинает издавать нежные звуки, выражая свою благодарность. Мы продолжаем свою прогулку, Луи нежно разговаривает с кошкой, иногда позволяя ей поиграть с его пальцами.
Мы идем минут 10, кошка, будучи на своей территории, начинает оглядываться, как будто что-то привлекает ее внимание. Луи с улыбкой отпускает ее на свободу, понимая, что теперь она идет своей дорогой. Снова подходит ко мне, взяв за руку, чтобы продолжить прогулку.
— Наверное, у нее свои планы на утро.
— Даже не знаю как реагировать. Ты отпустил мою руку, чтобы взять на руки уличную кошку и идти с ней.
— Верно. Но я шел рядом с тобой, а не оставил тебя. Замечу, твоя рука снова в моей, а моя толстовка на тебе и будет пахнуть тобой.
Я слышу его ответ и улыбаюсь, припоминая, как он предложил мне свою толстовку. Теперь, снова держа руку Луи, я чувствую, как его тепло распространяется по моему запястью. Пахнущая его толстовка создает нежный аромат, напоминающий о приключениях этого утра.
— Так что ты предлагаешь? Продолжить наше приключение в компании уличных кошек? — приподнимаю брови и задаю вопрос.
— Я готов следовать за тобой, даже если мы будем исследовать город с кошачьим проводником.
***
Зейн и Скарлетт садятся в такси, и их силуэты становятся менее различимыми в темной салоне автомобиля. Зейн деликатно улыбается, когда Скарлетт пристегивается ремнем безопасности, а взгляды их переплетаются на мгновение. Вечер иссяк, но атмосфера, созданная уличной музыкой и вечерним светом города, продолжает жить внутри такси.
— До отеля, верно? — нежно спрашивает Зейн у девушки.
— Да, пожалуйста. Спасибо за сегодня, Зейн. Это был великолепный вечер.
— Мне тоже было очень приятно. Надеюсь, ты хорошо выспишься, — говорит парень, и его взгляд теплеет.
Скарлетт сидела рядом с Зейном, и их тени танцевали на заднем сиденье, создавая неповторимый рисунок в согласии с движением машины. Зейн, смотря в окно, размышлял о прошедшем вечере, вспоминая смех и радость, которые они разделили.
—Ты хорошо выглядишь сегодня.
— Спасибо за комплимент. Ты, кстати, тоже, — улыбается Скарлетт в ответ парню.
Внутри такси звучит приятная музыка, создавая дополнительное умиротворение. Зейн мельком вглядывается в окно. Такси свернуло на улицу, где расположен отель Скарлетт. Зейн выходит из автомобиля, открывает дверь для Скарлетт и, подав ей руку, помогает выйти.
— Теперь тебе осталось только наслаждаться отдыхом в своем отеле.
— Спасибо, Зейн. Очень приятно было познакомиться.
Зейн отмахивается от благодарности, и Скарлетт направляется к входу в отель. Зейн, стоя на тротуаре, наблюдает, как она исчезает внутри здания под светом фасадных фонарей. Затем, обратившись к водителю такси, Зейн поднимает руку и садится обратно в автомобиль.
Зейн уже сидит в такси, когда в зеркале заднего вида он замечает, как двери отеля распахиваются, и из него выскакивает Скарлетт. В ее руках блеск ключей от номера, и она направляется к такси, маша водителю.
— Эй, Зейн, подожди! Такси!
Водитель тормозит, и Скарлетт быстро подбегает. Зейн выходит наружу и вопросительно смотрит на девушку.
— Скарлетт, что случилось? Всё в порядке?
Скарлетт встает на мысочки, обнимает Зейна и целует его, словно забыв о мире вокруг. В этот момент замедляется время, и они оказываются в собственном мире страсти и нежности, игнорируя вопросительные взгляды водителя такси и окружающих.
— Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — ошеломленно спрашивает Зейн.
— Да, всё отлично. Я просто решила, что тебе нужно чувствовать себя особенным.
Зейн в ответ усмехается, чувствуя, как сердце его бьется чуть быстрее. Скарлетт мчится обратно к входу отеля, а Зейн остается стоять возле такси, выражение лица смешанное из удивления и недоумения.
Парень достает сигарету и зажигалку из кармана. Сияющий огонек освещает его лицо, подчеркивая загадочность и спокойствие. Он зажигает сигарету, глубоко вдыхает и выдыхает дым в воздух.
***
Наши шаги звучат в утренней тишине города, прерываемой только разговорами между мной и Луи. Он, задумчиво глядя вперед, решает поднять интересный вопрос.
— Знаешь, Кейла, интересно, доверяешь ли ты парням?
Я, чувствуя нарастающую искренность разговора, на мгновение замираю, а затем отвечаю.
— На самом деле, я не очень доверяю парням.
— Почему так?
— Ну, мне кажется, что люди часто скрывают свои настоящие намерения. И я предпочитаю оставаться на расстоянии, — хмурюсь я, обдумывая свой ответ.
Луи внимательно слушает, а его глаза выражают понимание.
— Это понятно. Иногда люди, кажется, так сложно понять, и страшно доверять кому-то настоящему, — серьезно произносит парень, крепче сжимая мою руку в своей.
— Просто нужно время, чтобы по-настоящему узнать человека. Это не так, будто я замыкаюсь, Луи. Просто я чувствую, что мир полон разных людей, и не всегда легко разглядеть истинные намерения. Иногда они как скрытые метафоры, и мне кажется, что я должна быть осторожной.
— Верное решение. Я думаю, что настоящее доверие приходит постепенно, с каждым мгновением, которое проводишь в компании человека. Я понимаю. В этом мире сложно найти баланс между открытостью и осторожностью. Но, знаешь, иногда стоит рисковать, чтобы обнаружить что-то по-настоящему ценное.
— Может быть, ты и прав. Может быть, я должна быть более открыта к новым знакомствам.
— Когда ты готова, ты обязательно почувствуешь это. И я уверен, что ты привлечешь к себе тех, кто заслуживает твоего доверия.
Луи провожал меня к отелю, словно прекрасный джентльмен, создавая вокруг нас атмосферу нежности и заботы. Улицы были еще пустыми, и только звуки раннего утра наполняли воздух.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как будто впервые вижу восход солнца в таком чудесном городе.
— Я рад, что мог подарить тебе такие впечатления.
Мы шли медленно, наслаждаясь моментом и обсуждая впечатления от вечера. Луи держал мою руку, словно хотел сохранить этот момент.
— Я надеюсь, ты не забудешь этот отпуск, — легко говорит парень.
— Никогда. Ты сделал его особенным.
Мы подошли к входу отеля, и Луи остановился, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Надеюсь, мы увидимся еще.
— Конечно, Луи. Спасибо за всё.
Луи приподнял мою руку к своим губам и поцеловал ее, создавая волнение в моем сердце. Затем он медленно отпустил руку.
— Ты не доверяешь парням. Должен ли я оставить тебе свою толстовку?
— Что? — непонимающе смотрю на парня, а затем на его толстовку на себе.
— Чтобы не давать обещаний о встрече, я могу дать тебе толстовку, чтобы ты вернула ее при нашей следующей встрече. Так я не даю пустых обещаний, и ты будешь знать, что мы встретимся.
Несколько секунд смотрю на Томлинсона, пытаясь разгадать его.
— Я верю тебе, Луи, — говорю я, снимая толстовку и отдавая парню.
— До встречи, Кейла. Спокойного тебе дня.
— И тебе прекрасного дня, Луи. До скорой встречи.
Я вошла в отель, ощущая тепло и благодарность за незабываемое приключение. Луи махнул мне на прощание, и я почувствовала, что этот отпуск оставит невероятные воспоминания на всю жизнь.
***
В номере царила приятная атмосфера тепла и уюта. Скарлетт сидела в кресле, перелистывая журнал, и подняла взгляд, когда я вошла.
— Привет! Как твое утро? — с блеском в глазах посмотрела на меня подруга.
— Просто потрясающе! Луи проводил меня до отеля, — говорю я, проходя и падая на кровать спиной, уставившись в потолок и скрывая улыбку. — Невероятно. Зейн и Луи — настоящие джентльмены. Мы гуляли, танцевали под звездами, обсуждали всё, что под руку попадалось. Как твой вечер с Зейном?
— Ну, у нас тоже было весело. Мы зашли в кафе, послушали уличных музыкантов, — Скарлетт поднимает взгляд от журнала и, заметив мой уловимый след волнения, улыбается. — Эй, что там с тобой и Луи на пляже было? Ты прямо сверкаешь!
— Может быть, немного романтики под воздействием морского бриза. Мы просто потанцевали под звездами.
— И не только потанцевали, — намекает подруга на поцелуй.
— Ну, да. Был момент, и я не смогла устоять. Луи предложил танец, и, в общем-то, мы даже поцеловались, — призналась я, покрываясь румянцем и пряча лицо в ладонях.
— О, это звучит как начало настоящего романа!
— Кто знает? Может быть, это и есть начало чего-то нового.
— Расскажи мне все детали! Как это было? — Скарлетт откидывает журнал и в момент оказывается на моей кровати, нависая над моим лицом.
— Мы просто танцевали под звездами, обсуждали всякие вещи, а потом Луи взял меня за руку, наклонился и поцеловал. Было что-то волшебное в том моменте.
— Ух ты! Это прямо как в романтическом фильме. Ты что-то чувствуешь?
— Ну, довольно много, если честно. Это был необычный момент.
Скарлетт с интересом слушает мой рассказ, и мы обе погружаемся в девичий разговор о любви и приключениях.
Погруженная в рассказ Скарлетт о моменте с Зейном, я вдруг замечаю, как лихорадочно блестят ее глаза. В ее взгляде читается что-то большее, чем просто веселье и удовлетворение от встречи с приятным парнем.
— Эй, что там у тебя с Зейном? Мне кажется, у нас обеих был насыщенный вечер, — с ухмылкой спрашиваю я.
— Зейн оказался довольно увлекательным собеседником, — уклончиво произносит подруга, загадочно смотря на меня.
Скарлетт и я обмениваемся взглядами, и в наших глазах зажглась искра понимания. Мы обе погружаемся в детали своих вечеров, наслаждаясь моментом женской дружбы, наполненной волнующими приключениями и загадкой новых отношений.
***
Эванс ложится на свою кровать, закрывает глаза и чувствует, как теплое одеяло обнимает ее тело. Дом в Блэкпуле тих и спокоен, но в ее голове разгораются яркие воспоминания о вечере с Зейном.
Она припоминает его манеру улыбаться, те слова, которые он произнес, и тот невероятный момент, когда их губы встретились в поцелуе. Ее сердце бьется чуть быстрее, когда она вспоминает его касание и запах его духов. В ее воображении звучит музыка, которую они слушали, и танец, который они исполнили на улице Блэкпула под звездами.
Скарлетт улыбается, представляя себе, какие могут быть продолжение этих встреч. Ее мысли плавно переходят в мир снов, где Зейн становится главным героем ее ночных фантазий. В этом мире она чувствует его руки на своем теле, слышит его шепот в ушах, и каждый момент их встречи становится частью волшебной истории.
С мечтами о Зейне, Скарлетт постепенно погружается в сон, оставляя за собой волнующий день.
***
В комнате чувствуется уют и спокойствие, но внутри тебя пульсирует энергия волнующих воспоминаний. Мои мысли переносятся в мир воспоминаний о вечере с Луи.
Я вспоминаю его улыбку, которая сверкала под лунным светом, и его голос, наполнявший воздух теплотой. Я ощущаю легкость в теле, когда вспоминаю его прикосновения и моменты, когда его губы нашли мои в нежном поцелуе. Аромат его духов льется в воздухе, как волшебное заклинание, пробуждающее чувство влечения и радости.
Ложась в постель, я представляю себе возможные будущие встречи с Луи, моменты смеха и разговоров, которые еще предстоит разделить. Мои глаза медленно закрываются, и я погружаюсь в сон, где мечты переплетаются с реальностью, а Луи становится главным героем моих ночных фантазий.
***
Звук телефонного звонка пронзает тишину номера, словно предвестие перемен. Луи поднимает трубку, а взгляд его становится сосредоточенным, когда он слушает собеседника. В комнате витает напряжение, а Луи, снова опустив трубку, обращается к Зейну. Их взгляды встречаются, и в тот момент, как зрители таинственного спектакля, они оба осознают, что предстоит возвращение в реальность.
— Нам нужно вернуться в Лондон, — говорит Луи, и его слова звучат как неведомый призыв. Зейн кивает в знак согласия, и в их молчаливом обмене взглядами замешивается некая грусть и решимость.
В темном номере оставляют свой след мгновения раздумий, и два друга осознают, что придется попрощаться с вечерней идиллией, со Скарлетт и Кейлой. Время, словно драгоценная песчинка, становится предметом их раздумий, и вопрос «что дальше?» витает в воздухе, словно неотложная загадка.
***
Луи достает телефон и с устремленным взглядом на экран начинает писать сообщение Кейле. В комнате царит мучительная тишина, а каждое нажатие на клавишу становится шагом ближе к неизбежному расставанию с приятными воспоминаниями об отпуске.
«Привет, Кейла. Мы только что получили неотложный вызов с работы, и нам придется вернуться в Лондон. Это внезапно, и мне очень жаль, что приходится расставаться после такого замечательного времени. Мы наслаждались нашим временем в Блэкпуле, и это для нас не меньшее разочарование, чем для вас. Будем очень скучать, и надеюсь, что в будущем сможем встретиться снова».
Луи нажимает кнопку отправки, а экран мерцает, отражая волнение и сожаление парня. В ожидании ответа он думает о том, как подруги примут эти новости, и надеется, что смог донести до них свою искренность и сожаление.
Луи и Зейн бросают взгляды на свои чемоданы, которые еще недавно были полны воспоминаний об уютных номерах и солнечных днях в Блэкпуле. Теперь предстоит собирать вещи и возвращаться в реальность обыденной жизни в Лондоне.
С тщательной заботой они складывают свои воспоминания, запаковывая сувениры, фотографии и все, что напоминает о приятных моментах. Шорты, которые носили на пляже, книги, прочитанные под звуки морских волн, и важные мелочи, которые превратили их путешествие в особенное приключение.
— Это был невероятный отпуск, Зейн, — говорит Луи, когда они заканчивают сборы. — Но пора возвращаться в реальность, не так ли?
— Да, — соглашается Зейн.
С печалью в глазах они закрывают свои чемоданы и направляются к двери номера.
***
Аэропорт живет своей собственной жизнью: громкие объявления, шумные разговоры, звуки колес чемоданов на полу. Люди проходят мимо, направляясь к своим рейсам, создавая калейдоскоп разнообразных судеб и историй.
Луи и Зейн сидят в аэропорту, ожидая свой рейс в Лондон. В их руках чемоданы, а в глазах — таинственное смешение усталости от путешествия и радости от встречи с домом. Перед ними были нескончаемые ряды кресел, занятых путешественниками, которые, как и они, ожидали своих рейсов. Парни устроились в удобных креслах, оглядываясь вокруг и обмениваясь взглядами.
Луи смотрит вдаль, где самолеты взлетают и приземляются. Он думает о том, как мир огромен и насыщен, полон возможностей и приключений. Томлинсон, слегка уставший, но с улыбкой на лице, беседовал с Зейном, пытаясь разделить свои впечатления от поездки. Зейн внимательно слушал друга, иногда кивая головой в знак согласия или добавляя свои мысли.
***
На момент взлета Луи и Зейн заняли свои места в самолете. Суета аэропорта, звуки внешнего мира постепенно замолкали, и огромный лайнер начал движение по взлетной полосе. Сердца парней, наполненные воспоминаниями о приключениях в Блэкпуле, бились немного быстрее.
По мере ускорения, самолет начал подниматься в воздух, и Зейн и Луи могли наблюдать, как земля уходит вниз, становясь все меньше и меньше. В окнах зажигались огоньки ночного города, создавая мерцающий ковер под облаками.
Луи кивнул в сторону окна, указывая на светящиеся линии улиц и городские массивы. Зейн, смотря в окно, чувствовал, как под ними раскрывается панорама мира. Облака, пройденные города — все это становилось частью путешествия в Лондон. Парни чувствовали себя как небесные странники, следуя за своими приключениями в небеса.
***
В холле отеля витала атмосфера уюта, звуки легкой беседы, шум чашек и ложек, обменивающихся визгами. Мы со Скарлетт наслаждались обедом, делясь впечатлениями от прошедшего вечера и планами на день. Разговаривая, я неожиданно почувствовала, как в моем кармане у телефона раздаётся вибрация. Извлекая его, я вижу уведомление от Луи.
Я чувствовала как лёгкое огорчение расплывается внутри меня. Новость о том, что они должны срочно вернуться в Лондон, как-то неожиданно вмешалась в наш план отдыха в Блэкпуле. Было чувство недоумения и небольшой тоски от того, что приятные моменты веселья в компании Луи и Зейна придется отложить.
Я молча погружена в свои мысли, и Скарлетт, заметив мою задумчивость, решает нарушить тишину:
— Эй, что-то тебя беспокоит. В чем дело? — спрашивает она, поднимая бровь с любознательностью в глазах.
Я вздыхаю и отвечаю:
— Получила сообщение от Луи. Они с Зейном должны вернуться в Лондон. Как-то неожиданно все вышло.
Скарлетт кивает понимающе, выражая сочувствие:
— Вот незадача. Я и не думала, что отпуск обернется внезапным завершением.
Я размышляю немного, прежде чем ответить:
— Ну, конечно, обидно. Но, с другой стороны, жизнь полна сюрпризов. Мы ведь все равно успели хорошо повеселиться.
Скарлетт улыбается и поднимает бокал:
— Так давай тогда выпьем за незабываемые моменты в Блэкпуле и за новые приключения, которые нас ждут!
Мы поднимаем бокалы, сталкиваем их легкими улыбками, отмечая прошедший веселый отпуск и готовые встретить новые вызовы жизни.
Со Скарлетт мы обменялись взглядами, и, возможно, она тоже разделяла твои чувства. Но вместе с тем нам обеим пришла мысль, что жизнь полна неожиданностей, и иногда нужно гибко подстраиваться под обстоятельства.
***
Скарлетт разглядывает экран своего телефона, когда в приложении Tinder появляется совпадение. На экране мелькает фотография парня с мягкими чертами лица и темными волосами. Она открывает сообщение от загадочного Гарри:
«Привет, Скарлетт! Я увидел твой профиль и решил написать. Как твой день?»
Скарлетт улыбается, ей нравится идея нового знакомства. Она быстро отвечает:
«Привет, Гарри! Спасибо, что написал. Мой день отлично, особенно после замечательного отпуска в Блэкпуле. Что у тебя нового?»
Я поднимаю взгляд от блюда и замечаю, как Скарлетт улыбается, погруженная в свой телефон. С интересом спрашиваю:
— Новый знакомый?
Скарлетт, улыбаясь еще шире, кивает.
— Да, Гарри. Познакомились на Tinder. Он какой-то милый.
— Ого, это звучит интересно! Расскажи мне больше. Какие планы на общение?
Мы начинаем обсуждать ее нового знакомого, детали и планы на будущее. Во время обеда в холле звучат смех, шутки и истории о том, как она надеется, что Гарри окажется приятным собеседником.
***
Скарлетт, скользя по экрану телефона, продолжает переписку с Гарри, время от времени улыбаясь и рассматривая его фотографии. Однако в ее глазах мелькает невыразимая тень грусти. Понимаю, что она всё еще вспоминает веселые моменты, проведенные с Зейном, и ощущает пустоту от его отсутствия.
Спокойно спрашиваю:
— Все в порядке? Ты выглядишь немного грустной.
Скарлетт поднимает глаза от телефона и вздыхает.
— Это просто, что Зейн и Луи так внезапно улетели. Не ожидала, что они вернутся так скоро.
Я понимающе киваю, зная, как трудно прощаться с друзьями, особенно когда так весело проводили время вместе. В моей голове танцуют образы прошедшего вечера с Луи и Зейном. Нежные воспоминания о том, как мы смеялись, гуляли по улицам, встречали рассветы и закаты на берегу моря, переплетаются с теплым воспоминанием о приятных разговорах.
В глубине души я все еще храню надежду, что эти встречи не стали последними. Сердце подсказывает, что будущее может принести новые приключения и встречи, и я оставляю окно открытым для возможностей, которые могут появиться. Надежда сверкает в моих глазах, и, несмотря на расставание, чувство благодарности за эти моменты наполняет мое сердце.
