Часть 16
Алиса услышала странный шум и резко открыла глаза. В комнате было темно, но не на столько, чтобы она не смогла увидеть очертания мебели. Шум прекратился, и девушка подумала, что, скорее всего ей это приснилось. Во сне же можно слышать звуки, так что, она отправиться спать снова и забудет об этом странном пробуждении.
Только Хардман пристроилась на подушке, как снова послышался странный звук. Черт, что же это такое?
Девушка села на кровати и опустила ноги на холодный пол. Из окна лился мягкий, желтый свет фонаря. На полу, посреди комнаты отражался контур оконной рамы.
«Нужно попросить отца купить ковер...» — продумала она, прежде чем, встать с кровати.
По полу дул холодок и Алиса поежилась, смотря по сторонам в поиске тапок. Но их нигде не было. Обняв себя и мечтая только о том, чтобы вернуться под одеяло, Хардман вышла из своей комнаты.
В коридоре действительно было темно и она, нащупав рукой выключатель, зажгла свет.
В коридоре было пусто, большие антикварные часы, которые стояли неподалеку показывали без двадцати восемь утра.
«Слишком рано....»
— Послушай, я не думаю, что тебе это понадобиться, — послышался приглушенный голос ее отца.
— Ты уверен, когда я была там, в прошлый раз, было довольно прохладно.
— Нет, дорогая, в этом году там меньше пятнадцати градусов не будет.
«О чем они?»
Не дожидаясь продолжения этого старого разговора, Алиса толкнула дверь и вошла. На секунду, она почувствовала оцепенение и даже возможно страх.
Комната ее отца находилась в полном беспорядке. Вещи были разбросаны по полу, а кровать не застелена. Это было довольно странным явлением для ее отца, так как он был человеком, очень любящим порядок.
— Что здесь происходит? — хриплым ото сна голосом спросила младшая Хардман.
Отец и мачеха одновременно повернулись к ней.
— Алиса, солнышко, — начала приторным голосом Эмили — мы разбудили тебя?
Блондинка еле сдержалась, чтобы не процедить сквозь зубы «заткнись», этой наглой лицемерке. Так, сейчас ей лучше промолчать.
«Просто игнорируй ее, Алис, просто игнорируй...»
— Папа? — она обратилась к отцу, сверля его взглядом.
— Алиса, детка, мы с Эмили решили... Мы решили поехать в Париж на день благодарения.
Окей, в этот момент Алиса испытала несколько эмоций сразу.
Первое, это облегчение. Она не будет сидеть за столом в окружении миллиона родственников, которых она даже по именам не знает. И, слава богам, этой стервы не будет рядом.
Второе, это разочарование. Ее отец даже не соизволил предупредить ее или хотя бы намекнуть об этом путешествии.
И наконец, третье, чувство свободы.
— Почему ты не сказал мне об этом раньше, папа, — в голосе Алисы добрых ноток так и не прибавилось.
— Просто... — он замялся — мы купили билеты так спонтанно и быстро. Просто не было времени. Да и я не думал, что успею все проекты сдать к этому времени. Не хотел говорить что-то. Вдруг, не вышло бы.
На протяжении всей речи ее отца, Эмили, черт бы ее пробрал, кивала как китайский болванчик. Она своим кивком показывала всю правоту ее отца. Полностью вставая на его сторону. Хотя, Алиса была больше уверена, что она принимала сторону ее отца, для того, чтобы позлить девушку.
Ах, ну да. Безусловно, еще потому, что тот везёт эту дрянь в Париж.
— Хороших вам праздников, — сухо проговорила младшая Хардман. — а я пожалуй, вернусь в постель.
Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
— Придурки...
***
Их последним заданием перед праздниками, был поход в дом престарелых.
Казалось бы, совершенно безобидное задание. Но вот только мало кто захочет оказаться в канун праздников в этом ужасном, по мнению Хардман месте. Здесь было скучно, а пахло нафталином и лекарствами. В общем, не самая лучшая перспектива, согласитесь.
Алиса злилась. У нее остался осадок после утреннего разговора с отцом.
Не так она должна была проводить его. Нет. Она должна была быть примерной дочерью, ласково попрощаться с ним и пожелать хорошей дороги. Но в место этого она хлопнула дверью и ушла спать.
— Эй, Ас, чего ты зависла? — окликнул ее Сэм.
Он стоял около столика, где двое старичков играли в шахматы, медленно переставляя фигурки по черным и белым клеточкам.
— Я задумалась, не обращай внимания, — отмахнулась девушка и повернулась к старушке на инвалидной коляске — вам принести чего-нибудь горяченького?
— Да, милочка, — та говорила медленно и растягивала слова словно жвачку — горячего чая.
— Хорошо. Я вернусь через минутку. — Она встала с дивана, и улыбнувшись ушла на кухню, где был персонал.
Достать чая не составило ей труда. Ей нужно было прогуляться. В ней накопилось много гнева и разочарования за это утро. И она хотела побыстрее избавиться от всего этого хотя бы на время. Кухня была не далеко, но в другом кампусе. Оказалось, что стариков туда возят на три главных приёма пищи. А полдник и ланч приносят им в первый кампус.
На улице было прохладно.
Вернувшись, Хардман увидела, что рядом с той старушкой, которая просила чай, сидит Джет.
Сердце сделало сальто, а желудок, кажется, провалился куда-то в район пяток.
Она не видела сегодня Джета. Он не приехал к школе как они договаривались. Учитель сказал, что парень опоздает и подъедет позже. Так что они с Сэмом не ждали Хеддока.
Сегодня Джет был другим. Он улыбался и от него словно шло мягкое сияние, (по крайней мере так показалось Алисе).
Он был одет в обычный зеленый свитер и простые синие джинсы. Его волосы были в привычном беспорядке. Но все равно он был другим.
Возможно, он просто выспался или хорошо провел выходные со своей семьей. В любом случае, он уже не был таким разбитым и потерянным как тогда в школе.
Алиса сильнее вцепилась пальцами в чашку чая, словно она, была ее единственным спасением.
Что она должна сделать? Подойти поздороваться или проигнорировать его?..
— О, — воскликнула старушка в инвалидном кресле — а вот и эта милая девушка.
Хардман не сразу поняла, что речь идет о ней.
— Милочка, если ты будешь продолжать там стоять, то чай скоро остынет, — усмехнулась бабушка как-то странно улыбаясь.
— А, да, — очнулась блондинка, подходя к ним — простите, задумалась — вот ваш чай.
— Спасибо. Этот милый, молодой человек предложил выйти на прогулку, не хочешь составить нам компанию?
Алиса застыла, так ничего и не ответив. Хеддок в удивлении уставился на беловолосую старушку. Повисло не ловкое молчание. Заметив это, бабушка повернулась к Джету:
— Ну, мне нужен плед. Там, на улице холодно.
Парень кивнул и ушел за пледом.
— Милочка, если он тебе нравится — действуй. — Старушка подмигнула Алисе.
— Знаете... тут все слишком сложно, — девушка вздохнула — он ненавидит меня. Так что нет смысла даже пытаться что-то делать.
Только Алиса договорила, как к ним подошел Джет с темным пледом в руках.
«Боги, чуть не попалась.»
— Пойдемте, юноша, — улыбнулась старушка.
— А ты не пойдешь? — обратился к девушке Хеддок.
— Эм...
— Ей нужно пойти распорядится насчет полдника. Я буду что-то горячее. — Старушка улыбнулась ей.
И в этой улыбке, Алиса увидела то, чего ей так не хватало. Тепло, забота. Это вернуло ей надежду.
