4 глава
— Э... Как же это... Ваша комната, она же такая... Неподходящая и такая... — служанка с трудом подбирала слова, чтобы не обидеть Ирэю, которая заметно смутилась.
— Я думала, что вы так наказали свою служанку, переселив ее в такое... Необычное место... — оглядев комнату, служанка сразу поняла отношение к ребенку в этом доме.
Одного взгляда на сломанный гребень хватило, чтобы понять, насколько её здесь не любят.
— Нет. Ты всё не так поняла, это моя комната, я в ней живу. — Ирэя не знала, куда себя деть, её взгляд метался по сторонам комнаты. Впервые за последнее время ей было стыдно. И даже чистота в комнате, которую она тщательно поддерживала изо дня в день, не спасала от смущения. — Всё, хватит! - Ирэя постаралась перевести тему. — Я всё хотела спросить, как тебя зовут?
— Ммм... Мия Мир.
В это время служанка внимательно рассматривала порванную бумагу на окнах. Ее мысли были далеко, поэтому ответила она не сразу.
— Мия, а ты часто бываешь за вне школы? Знаешь что-нибудь интересное о внешнем мире?
— Да, есть такое. Но не сказать бы, что очень часто. Лишь по особой необходимости.
— А ты тоже помогаешь в молитве с духами?! — Ирэя подпрыгнула от восхищения .
— А... Хм... Ну да, в "борьбе" приходится иногда и помогать. Хотя я всего лишь служанка, но так же умею использовать энергию и сражаться как и все остальные. Я училась в секте.
Мия немного нервно поправила ворот кимоно, переплела пальцы рук и вскользь улыбнулась Ирэи.
— Насколько мне известно, большинство сект закрытого типа... - Увидев немой вопрос и недоумение в глазах своей маленькой собеседницы, Мия решила пояснить. — Они не пускают никого внутрь секты, кроме учеников, а в некоторые - нужно пройти три испытания "матери". Это очень тяжело для начинающих учеников.
Было заметно, что Мия не знала, как объяснить девочке нужную информацию простыми словами, которые та могла бы понять. Она старалась подбирать слова, делая между некоторыми большие паузы, что со стороны казалось весьма забавным. Ирэя это не столько развеселило, сколько подарило небольшое успокоение: не только она совершает ошибки в речи.
— Ого, не знала, что такое существует. Вопрос! - Ирэя вскинула руку вверх как на занятиях. - Служанки между собой говорили, что культиваторы физической силы в основном не тренируют духовную, это правда?
Мию немного напряг вопрос, но увидев искренность детскую любознательность, она всё же постаралась объяснить, в это время нервно приглаживая волосы.
— Нет-нет, конечно, мы тренируем в равной степени и физическую, и духовную энергию. Как я до этого говорила, духовная энергия — это база! Она нужна в любом случае, без нее невозможно развиваться. Сколько не занимайся боевыми искусствами, тебе никогда не достичь даже малых высот без духовной энергии того уровня, который достигает культиватор. Но используем мы её немного иначе: не для внешнего использования, вроде ударной волны, а для толчка изнутри, для стимула. Это развивает физическое тело, мышцы, связки, кости. Они становятся крепче, повышается общая выносливость. Понятно? Я плоха в объяснениях такого рода. Мышцы — это...
— Я поняла, что такое мышцы и связки! Удивительно, как вы используете одну и ту же энергию для физической силы и для ... развития.
— Точно! — воскликнула Мия. — Ты словно читаешь мои мысли, а я всё никак не могла их сформулировать. Я не очень хорошо умею это делать.
— Ты и не обязана меня учить, — озорно улыбнулась Ирэя.
— Ты права, но информацию нужно давать верную, - усмехнулась Мия
Ирэя кивнула, соглашаясь с новой подругой. Все это время она с интересом наблюдала за Мией. Её мимика и жестикуляция менялись так быстро, а эмоции вспыхивали так ярко, что невольно могли заряжать энергией всех вокруг. При этом Мия не выглядела затравленной, как все служанки в доме отца Ирэи. Скорее всего к Мие хорошо относились, несмотря на ее невысокое положение.
— Что ж, мне пора идти, была рада с вами познакомиться, — Мия поднялась с кровати и уважительно поклонилась. — Мне пора заняться своими делами, — она жестом указала на дверь. Ирэя кивнула и помахала рукой.
— Хорошего тебе дня. И больше постарайся не попадаться на глаза отцу и мачехе, они несдержанны в своих... Эм, как бы...
— Эмоциях, ты хотела сказать? — увидев на лице девочки согласие, Мия удивленно захлопала глазами и улыбнулась.
— Не переживайте, мне от этого ни жарко ни холодно, — последние слова она прошептала так тихо, что Ирэя их не услышала. Но её улыбка, которая до этого казалась натянутой, стала более мягкой и нежной. После чего Мия покинула комнату, оставив после себя оглушительную тишину.
Почему моё сердце сжалось с тоской?
Ирэя тяжело вздохнула и проговорила:
— Эх, какая же она весёлая, несмотря на всё, что с ней сегодня случилось. Надо взять с неё пример и позитивней смотреть на окружающих.
После последнего посещения отца, в комнату к девочке перестали приносить еду и воду. С тех пор она сама брала на кухне все необходимое. Ее уже однажды объявили воровкой, поэтому стесняться было нечего. Ирэе никто не мешал набирать еды впрок, так что вскоре в тумбочке скопились запасы нехитрой провизии.
И в этот вечер, Ирэя с наслаждением уплетала вкусную булочку, удобно устроившись на кровати. Девочка вытянулась на животе и достала из-под подушки книгу — пусть это всего лишь детская сказка, но благодаря ей за последние несколько дней Ирэя научилась неплохо читать по слогам. Откусывая манЮ и наслаждаясь сладким вкусом персикового джема, она совсем забыла о мире за пределами этих стен.
Внезапно раздался неприятный скрип седзи, и...
— Вот ты где! — воскликнул мальчик, нахмурив брови. Ирэя видела его раньше рядом с — Сегодня или завтра меня заберут в секту, ведь я гений, а ты поедешь со мной в качестве слуги. — с гордостью заявил он.
Вздрогнул и повернувшись к двери, Ирэя увидела курчавые волосы коричневого цвета, тонкие брови и большие шоколадного цвета глаза, смотрящие на девочку с большим недовольством. Зелёное хаори с темными широкими полосами во всю длину визуально делали ребенка - невысокого для своих девяти лет- чуть выше.
Это тот мальчишка, который прятался за широким рукавом "богини"?
От наглого заявления мальчика Ирэя поперхнулась и закашлялась, подавившись кусочком маню. Лили подбежал к кровати, схватил девочку за руку и резко дернул на себя. Ирэя не удержалась и полетела на пол.
— Ты такая глупая, даже встать нормально не смогла, но ничего, не переживай, даже такую я тебя не брошу.
Он выглядел слегка обеспокоенным, хмурился и старался показать себя настоящим старшим братом. Ирэн поднялась на ноги и посмотрела в глаза Лили, после чего залилась веселым смехом.
— Где же мне быть, как не здесь, ведь отец наказал меня? — в голосе Ирэи слышались нотки иронии. Ведь никто не знает, что она свободно гуляет по дому уже который день.
— Ты права, я забыл, что ты не имеешь права уходить отсюда, но я поговорю с папочкой, и он обязательно меня послушает и отпустит тебя. Правда, он хочет тебя кому-то продать, но ты не переживай, я решу вопрос , и тебя продадут чуть позже. — лицо Лили озарилось довольной улыбкой, как если бы он уже закончил важное дело.
— Я решил, что нам пора потренироваться. Я в качестве господина, а ты - в роли моей слуги. Не хочу, чтобы ты меня вдруг опозорила неповиновением. Хотя, мне нечего переживать, там явно все глупее и слабее меня!
Ирэя хоть и не понимала некоторые слова, но по интонации и гордой осанке поняла, что мальчик говорит что-то самодовольное в его духе.
— Нет, я отказываюсь, — Ирэя расправила порванное при падении хаори и собралась продолжить читать, полностью игнорируя Лили. Она залезла обратно на кровать и едва взяла книгу, как так внезапно вспыхнула. Вскрикнув от неожиданности, Ирэя отбросила ее в сторону, беспомощно наблюдая как ветхие листы превращаются в пепел.
— Ты что!? Совсем уже с ума сошла!? Это была не просьба, а приказ, и ты обязана его исполнять! — Лили топнул ногой в подтверждение своих намерений и еще больше нахмурил свои светлые брови. — Я, конечно, слышал от служанки, что ты сошла с ума, но, видимо, совсем свихнулась, раз посмела перечить. Видимо, ты забыла, как ты меня любила и заботилась обо мне. Эту затею ты предложила сама ще до потери памяти, чтобы избежать ненужного обручения! И сейчас я оказываю тебе услугу, сестра.
Ирэя бросила на Лили гневный взгляд. Внутри бушевали страсти: обида от потери недочитанной книги и страх от безрассудности брата - в следующий раз он подожжет ее? Ирэя смогла взять себя в руки и успокоиться.
— Чего я не помню, того не было — это во-первых, а во-вторых: кто тебе давал право портить мои вещи? — тяжело вздохнула Ирэя.— И в-третьих: даже если я и потеряла память и многого не помню, это не значит, что ты можешь играть со мной как с куклой.
Лили густо покраснел и, толкнув ее, выбежал из комнаты... После него остались лишь боль в запястье и запах паленой бумаги. А еще чувство горечи и обреченности.
***
Каждый раз, когда подходило время для испытания Лили, его переносили. Так прошёл месяц с момента приезда достопочтенного гостя со своей свитой в дом господина Мин Ли. Но это только радовало Ирэю.
— Привет, ты сегодня занята? — Ирэя подскочила к Мие, сидящей на полу в проходе между кухней и коридором.
— Нет, я сейчас свободна, — произнесла служанка чуть растерянно. — Продолжим наш урок?
— Да, я была бы рада!
С недавнего времени Мия предложила свою помощь. Она рассказывала Ирэе некоторые вещи о мире и обучала чтению. Для начала стоило выучить алфавит и простые предложения, а также иероглифы, которые так трудно давались девочке, вызывали особое непонимание.
Но Мия каждый раз отмечала её трудолюбие и целеустремленность. А когда что-то не получалось - подбадривала, нежно поглаживая по голове, как бы успокаивая и говоря: «Всё в порядке, у каждого бывают ошибки». Но Ирэя интерпретировала этот жест как похвалу.
— Сегодня давай я расскажу про наш мир в целом, чтобы ты имела общее понимание и представление.
— Хорошо, — придвинувшись поближе, Ирэя схватила блокнот и перо демонической птицы, способное писать без чернил. Его подарила Мия перед первым занятием. ( яркий момент добавить объяснение дольше в главах)
— Для начала я расскажу тебе о нашем создателе, которого мы называем «мать». Она та, кто создала людей, животных, землю, а также злых духов, демонов и ёкаев. Но для нас мать неприкосновенна и желанна, — мечтательно вздохнула Мия. — Все культиваторы и небожители стремятся к ней и хотят взаимодействовать напрямую с потоком ее силы , впитывая первозданную энергию.
— Ага, а что дальше? — не отрывая взгляд от блокнота, пробормотала Ирэя, чем немного расстроила Мию. Она рассчитывала увидеть искреннюю заинтересованность.
— Кхм, в нашем мире живут не только люди и животные, но и множество других видов. - продолжила Мия.- Например, зверолюди — это существа с чертами зверей и людской сущностью. Они обладают большой физической силой, ловкостью, да и скорость развивают гораздо выше человеческой.
— А что значит «с чертами зверей»? — любопытство Ирэи вспыхнуло, когда речь зашла о зверолюдях.
— Внешне - человек, но у него могут быть, например, звериные ушки или лапы, а некоторые особи могут полностью превращаться в зверей.
— Ага, поняла! — кивнула Ирэя, делая заметки в блокноте, так же подаренном Мией.
— Следующими в нашем списке стоят духи, с которыми как раз и борются секты. Они являются порождением негатива, накапливающегося в больших количествах после массовых катастроф, на месте жестоких сражений или природных катаклизмов. Выбрасывать его могут все живые существа: люди, животные, растения и даже ёкаи.
Мия поднялась с пола и подошла к комоду, чтобы взять пару спелых крупных яблок из большой чаши. Одно из них она протянула Ирэе, отчего та весело улыбнулась и тут же впилась зубами в сочную мякоть.
— Духи представляют из себя злобные создания. Выглядят они по-разному, но у них есть общая черта: жертвами их охоты выступает только существа, поглощенные в этот момент отрицательными эмоциями.
Однако, среди них встречаются и более мелкие духи, которые лишь вредят людям и создают неудобства. Но если такого духа разозлить или сильно обидеть, или если он будет долгое время подпитываться негативными эмоциями и сможет подняться в своей внутренней иерархии.
Ирэя перестала записывать и удивленно посмотрела на Мию. Она кивнула, на минуту задумалась и продолжила:
— Внутренняя иерархия духов полностью зависит насколько много вокруг будет негатива, то есть "питания". Таким образом дух растет, меняется, становится сильнее и переходит в другую форму.
— Как головастик становится лягушкой?
— Примерно. И тогда он станет по-настоящему опасным. Смертельно опасным для простых людей и природы. Ведь он вытягивает жизненную энергию из земли и растений.
Но больше всего тебе стоит бояться ёкаев. Это единственный вид существ, которые родились от энергии смерти, то есть темной энергии. Они хитры, умны и сильны, и среди них полно демонов, которые уже давно перешли черту.
— А как их найти? — Ирэя оторвалась от блокнота, с любопытством глядя на Мию.
— Никак, — пожала плечами Мия и ухмыльнулась. — Они схожи с людьми. И если они не захотят показаться в истинном обличии или не совершат поступок, вскрывающий их суть, то можно и не догадаться, что рядом - не человек.
Нервно сглотнув, Ирэя кивнула и откусила очередной кусок яблока.
***
Время летело незаметно, и лето постепенно вступало в свои права. И вот, наконец-то в один из самых жарких дней Лили назначили испытания. Однако, гость заставил себя ждать довольно долго. Мальчику пришлось простоять неподвижно около восьми часов посреди тренировочной площадки под палящим солнцем. Благодаря своей развитой духовной силе Лили смог бы простоять дня два , вытянувшись по струнке, но ему под вечер стало скучно. Когда он уже собирался уходить, достопочтенный гость появился возле площадки.
Настоящие испытания начались уже на следующий день ранним утром. Проверялись: сила, ум, благородство и энергия. В исключительных случаях давалось задание на присутствие пятого элемента. Но испытание проводилось только после разрешения главы секты.
Проверка силы в основном состояла из упражнений и силовых тренировок по стандартам конкретной секты. А так как секта СуРё специализировалась на физической силе, то и испытания соответствовали этому направлению.
Полусонного и немного отвлеченного от мира Лили вытащили на тренировочную площадку в одной лишь пижаме. Время было около четырех утра. С этого момента начались его адские сутки под присмотром Му Сана.
Начались испытания с базовых упражнений: отжиманий, приседаний и бега. Для обычного человека сто или двести повторений за подход — это нормально, но тем, кто стремится попасть в секту СуРё, нужно выполнять в десять раз больше.
— Ого, как всё сложно, и каждый желающий попасть сюда должен пройти через это..., Ирэя удивленно захлопала глазами.
— Да, условия тяжелые, но желающих так много, что не сосчитать, как звёзд на небе. Эти испытания нужны, чтобы понять, достоин ли ученик тех знаний и умений, которые предоставит ему секта. Или же он стремится лишь к славе и богатству, не задумываясь о поиске своего пути. Также мы обращаем внимание на родителей, которые воспитали этого ребёнка.
— А причем здесь родители? То есть вы оцениваете не только физические данные, но и финансовые возможности семьи? — Ирея вздохнула с некоторым разочарованием.
— Не буду отрицать, что пару моих «коллег» действительно используют этот критерий, но мне это противно. Встречаются разные ситуации. Например, мальчик из бедной семьи может обладать великой душой, подобной душе золотой цикады. В таком случае происхождение не играет решающей роли.
— Золотой цикады? Что это за душа?
Мия присела рядом с Ирэей и обхватила колени руками, спрятав лицо. Было заметно, что ей не хочется вдаваться в подробности, но оставить вопрос без ответа она не могла.
— Это кусочек Души Матери, о ней бы говорили на днях. Если обычный культиватор-небожитель только через многочисленные тренировки сможет лишь чуть-чуть приблизиться к Душе Матери, то рожденный с Великой Душой - Золотая цикада - ее возлюбленное дитя.
— А ты тоже проходила все эти испытания? Ведь Миа — простая горничная, - Ирэя с любопытством прищурила глаза
— Все, кого ты видела рядом с господином Му Саном, — профессиональные культиваторы. И я, будучи служанкой, считаюсь культиватором.
-Ооо!
***
Ирэя укрылась от всего мира в своем тайном убежище среди раскидистых деревьев сада. Скрестив ноги, она удобно устроилась на мягкой траве и опавшей листве, и начала медленно дышать животом, как учила ее Мия.
Первые несколько часов давались ей с трудом. Вдох нужно было делать настолько глубоким, что возникала нестерпимая боль внутри живота. Но Ирэя не останавливалась на этом. Она старалась вдохнуть еще глубже, тем самым сломать стену между своим прошлым "я" и устремится на шаг к более совершенной версии себя.
Незаметно время приблизилось к часу петуха - к шести вечера. Обливаясь потом и падая от усталости, Ирэя рухнула на кровать. Ее тело время от времени подрагивало. Боль уже отступила, но тяжесть и скованность остались. Девочка растянулась на постели и, повернув голову, увидела белую вуаль кимоно, медленно танцующее возле ширмы.
Перед полуприкрытыми глазами замелькали черно-зеленые мушки.
— Эх, как же это больно, — пробубнила Ирэя, зарываясь в подушку.
Еле слышное шуршание раздвигающихся створок дверей и резкий хлопок заставили Ирэю подскочить. С трудом сдерживая стон, она села на кровати и повернулась к выходу. В комнату влетела Мия, как всегда радостная и воодушевленная. Подбежав к кровати, она подхватила Ирэю на руки, словно принц свою принцессу, и быстро покинула комнату, не давая девочке опомнится от удивления.
— Что происходит?
Удивление Ирэи было настолько сильным, что она забыла все слова, которые успела выучить за последнее время.
Она парила в небесах словно птица. Вцепившись в ворот рубахи Мии, Ирэя не сводила испуганных глаз с лица служанки.
— Ну-ну..,— успокаивающе произнесла Мия, поглаживая Ирэю по спине свободной рукой. Второй рукой она крепко держала девочку под коленями. — Всё хорошо. Посмотри, как красиво внизу!
— И... правда... — осмелев и расслабившись, Ирэя опустила взгляд и с интересом рассматривала дома, мимо которых они пролетали. Величественные постройки сейчас выглядели игрушечными, казалось, что несколько из них легко поместятся в детской ладони.
— Мия, а мы куда летим? — не переставая вертеть головой прокричала Ирэя.
— Туда, где тепло и приятно!
Вскоре они начали медленно снижаться прямо на заросли бамбука. Ирэя закрыла глаза, опасаясь, что сейчас они разобьются и запутаются в непроходимых травяных лабиринтах. Но Мия искусно приземлилась на узкой тропинке, ведущей вглубь бамбуковой рощи. Ступив на твердую землю, Ирэя заметила, что летели они верхом на мече.
Она хотела задать сотню вопросов, но мягкое прикосновение руки к плечу, заставило утихомирить любопытство.
— Идем, мы почти у цели!
Пройдя по дорожке до каменной узкой лестницы, по которой могли пройти рядом не более двух человек, они направились вверх. Бамбуковые стены с двух сторон не давали свернуть с пути. Когда они поднялись, то перед ними предстал одноэтажный деревянный домик онсэн. Такие обычно ставят рядом с горячими источниками. Под крышей домика висело много красно-оранжевых бумажных фонариком разных форм и размером. Каждый из них сиял подобно лампочки, засчет талисмана света. Он представлял из себя небольшой лист бумаги или пергамента, с письменами, которые запечатывают внутри пергамента солнечный свет. Позади онсэна клубился пар от воды.
Над входом домика висела большая деревянная вывеска с вырезанной непонятной для Ирэи надписью и странными символами по бокам.
— Мия, а что значат эти буквы?
— Здесь написано: "Горячие источники". Это место, где воды выходят из-под земли, а их температура превышает 20 градусов. В зависимости от места, свойства источников могут меняться. Некоторые из них способны исцелять как тело, так и душу.
— Ого!
Ирэя удивленно крутила головой, стараясь не пропустить ни одной детали. Мия потянула за руку девочка внутрь. Они оказались в чистом, светлом помещении со стенами из светлого дерева сои. Обычно это дерево - по виду напоминающее березу - имело матовую поверхность ствола, но здесь стены были так хорошо отшлифованы, что казались зеркальными и светились изнутри.
Ирэя подняла взгляд и стала внимательно рассматривать потолок. Если с внешней стороны крыша казалось плоской, то внутри потолок представлял из себя что-то наподобие конуса, за счет чего добавлялось больше света и воздуха. Балки, поддерживающие крышу, были сделаны из матового сруба красной сои. Пройдя немного вперед, Ирэя заметила двери, ведущие на мужскую и женскую половины.
— Мия, но ведь за такие места нужно платить? — голос Ирэи дрожал от волнения, но не скрывал неудержимое желание пройти дальше. Она переминалась с ноги на ногу и с беспокойством поглядывала на Мию. Однако та лишь хмыкнула и подтолкнула девочку рукой, направляя в сторону женской части.
— Сегодня ни о чём не переживай.
Детский восторг вспыхнул на лице Ирэи. Она вбежала в помещение и на секунду остановилась. Пар, исходящий от воды, заполнил всю комнату, и был настолько густым, что едва ли можно было разглядеть соседние предметы. Мия неспешно вошла следом и предостерегла:
— Ирэя, есть несколько правил, которые здесь нужно соблюдать. Во-первых, нельзя бегать, иначе можно поскользнуться и сильно удариться при падении.
Мия начала собрала свои волосы в пучок, после чего сделала такую же прическу Ирэе.
— Во-вторых, если почувствуешь лёгкое головокружение и подташнивание, сразу говори мне — это значит, что ты пересидела в источнике, и тебе нужно выходить из воды. И в-третьих, наслаждайся и пользуйся этим моментом, чтобы максимально расслабиться.
Девочка кивнула, давая понять, что всё поняла. Однако дышать в этом сыром воздухе ей было непривычно и немного неприятно. Увидев, как девочка сморщила носик и несколько раз чихнула, Мия расхохоталась в голос.
— Буу, ну чего ты смеёшься, непривычно мне! — Ирэя надула щёки, сложила руки в защитной позе и, как бы обидевшись, отвернулась.
— Хаха, прости, необычно видеть тебя такой растерянный. Прости-и.., — служанка сложила ладони перед собой в жесте извинения. — И нам нужно раздеться, чтобы поскорее зайти в воду.
— В смысле раздеваться? Догола? — в смущении Ирэя отвернулась, когда увидела полностью обнаженную Мию.
Как она успела так быстро раздеться!?
— Ох, извини, забыла сказать, что горячие источники все принимают нагими. Но если тебе это неприятно, то я взяла во что можно облачиться.
— Да, пожалуйста, — пар понемногу рассеялся, и стало видно помещение целиком.
Оно было почти пустым, широкое окно с левой стороны закрыто плотной ночной тканью темно-синего цвета. Мраморный пол кофейного цвета и стены из красного матового дерева красиво сочетались с минималистичной обстановкой вокруг. Вешалки и ящики янтарного цвета разместились у задней стены. Напротив них пирамидой были выстроены маленькие тазики, а рядом с ними под большим зеркалом во всю стену размещался кран для сбора воды.
Стоило Ирэе потерять бдительность, как потом теплой воды окатил ее с ног до головы. С шоком обернувшись, она злобно зыркнула на виновницу, но Мия лишь заливалась смехом.
— Забавно тебе издеваться над маленькими, — произнесла Ирэя беззлобно, но сквозь зубы. Выпрямившись, она направилась к источнику. Капельки воды скатывались с ее тела, оставляя за собой блестящие дорожки. Легкий пар поднимался вверх, наполняя комнату приятным ароматом свежести от травяного отвара, добавленного в воду. Погруженная в свои мысли, Ирэя едва заметно улыбалась, чувствуя, как каждая капля уносит с собой усталость и тревоги.
Наконец, оказавшись в тёплом источнике, она полностью расслабилась и, прикрыв глаза, задремала. Так могло показаться со стороны. Но это было не так — она просто наслаждалась моментом. Мия, ее верная служанка, тоже не осталась в стороне. Опрокинув на себя таз с холодной водой, она так же пристроилась в тёплых объятиях источника. Ближайшие два часа они провели в молчании: Ирэя тонула в бессвязном потоке мыслей, а Мия тем временем запрокинула голову и наблюдала
за падающими звездами и кометами, оставляющими после себя сверкающие следы.
Спустя некоторое время Мия решила заняться подготовкой всего необходимого для купания. Налив в деревянный таз горячую воду и смешав ее с холодной, она достала чарочки с мылом и травами. В это время Ирэя и вправду задремала, но больше оставаться в горячем источнике было нельзя, ведь большое количество целебных трав при длительном соприкосновении с телом могло навредить.
— Ирэя, пора выходить, — осторожно произнесла Мия, после чего аккуратно вынула девочку из воды и посадила на низенький деревянный стульчик.
— Ммм, Ми... я хочу... ещё.., — произнесла Ирэя, раскачиваясь туда-сюда и ища опору, чтобы не упасть.
— Да уж, малышка, что за бредни пьяного мужика, — Мия выругалась, когда Ирэя привалилась к ней спиной и снова задремала.
— Так дело не пойдёт! — воскликнула служанка и начертила пальцами в воздухе несколько символов. И в тот же миг воздух вокруг Ирэи стал плотнее и напоминал перину. Теперь она могла сидеть без боязни упасть. А пар, который сначала вызывал дискомфорт, в конечном итоге расслабил и усыпил. Тело стало безвольным и обмякло, поддавшись теплу.
Мия принялась за процедуры. Сначала она тщательно вымыла голову Ирэи душистым шампунем, а затем нанесла на волосы питательные масла, чтобы они выглядели как самый дорогой шёлк. Затем, непонятно откуда взяв ещё одну баночку, она нанесла немного крема на шерстяную мочалку и нежными движениями стала втирать его в кожу Ирэи.
И в этот момент девочка окончательно отключилась.
***
— Ты совсем с ума сошла!? А если бы она...
Мужской обрывистый голос срывался на крик.
— Не ори, разбудишь Ирэю .
Зашипел женский голос.
Ммм... что случилось? Почему они ругаются?
— Ооо! Великая Мать и отец мой... Дай мне сил...
— Ты чего ругаешься при... Совсем... Потерял...
— Привести сюда и даже...
— Хфф... все, хватит...
Слова обрывками долетали до еще спящего сознания Ирэи. Борясь несколько минут, она снова погрузилась в умиротворенный сон.
***
Ирэя проснулась в своей постели и, не открывая глаза, сладко потянулась. Яркие солнечные лучи проникали через открытые окна и окрашивали её маленький мир в оранжево-красный цвет. Отвернувшись от окна, девочка открыла глаза, сморгнула белую пелену и сфокусировала взгляд. Перед ней висело красивое легкое кимоно, искусно расписанное по всей длине зелёной листвой и легкими воздушными волнами, наподобие полупрозрачных ленточек.
— Вау!
Воскликнула Ирэя, вскочила с постели, сдернула кимоно с вешалки и быстро накинула на себя. Оно было ей впору. Шелковистая ткань создавала ощущение, будто в руках находится тончайшая паутинка. Несколько минут девочка любовалась собой в зеркале, пока не услышала яростный топот. Через мгновение в комнату ворвалась госпожа Сию.
***
Накануне вечером, прогуливаясь по саду, Сию наслаждалась видом ночных цветов асай. Она сорвала один бутон и с наслаждением вдохнула аромат. С небольшого изящного мостика, перекинутого в узком месте протяженной реки, Сию завороженно наблюдала за большими разноцветными карпами. Их пышные хвосты развевались наподобие шелковой вуали. Казалось, что они не плавают , а летают в потоках воды.
Сию перевела взгляд от карпов вдаль, и волна гнева разлилась по телу. Госпожа спешно направилась к господину Му Сану и его служанке, которые в это время неспешно прогуливались среди деревьев на другом берегу.
— Господин! — окликнула она, привлекая внимание достопочтенного гостя. — Добрый вечер! Я удивлена видеть вас в столь поздний час.
Она с раздражением посмотрела на мужчину и остановила взгляд на девочке на его руках. Он держал ее бережно, словно принцессу. Ирэя безмятежно спала и даже не проснулась от разговора.
— Прошу, говорите тише, ваша дочь спит, — сказал мужчина строго и немного пренебрежительно по отношению к Сию.
— Кхм, господин, почему вы выполняете обязанности служанки? Прошу прощения за такой казус, я сейчас же распоряжусь, чтобы ее отвели в комнату и...
Господин поднял ладонь, останавливая поток речи.
— Не стоит, я сам отведу её в нужное место.
Сию хотела возмутиться, но Му Сан продолжил движение по тропинке, игнорируя все попытки привлечь его внимание.
Раздосадованная и возмущенная, Сию так сильно сжала кулак, что ногти вонзились в кожу, и капли крови заскользили по пальцам.
«Ты ещё пожалеешь! Как смеет эта полукровка оттягивать его внимание на себя, в то время , когда оно должно целиком и полностью принадлежать моего Лили!?»
— Слушайте мой приказ: завтра с утра никого не пускать в комнату девчонки! — Сию сжала бутон драгоценного цветка, который всё время находился в её ладони. Несколько лепестков прилипло к пальцам; она с отвращением стряхнула их, как назойливых насекомых, после чего быстро покинула сад.
— Есть! — хором ответили служанки.
***
Вне себя от ярости, госпожа подскочила к Ирэе и со всей силы ударила её по щеке, оставив глубокую царапину от длинных ногтей. Девочка не удержалась на ногах и больно ударилась бедром и локтем о деревянный пол.
— Как ты смеешь, ничтожество, привлекать внимание достопочтенного Му Сана к своей ничтожной персоне!? Знай и помни: твое место в этой гнилой комнате, откуда дорога ведет только к старикам, твоим будущим мужьям! — кричала она. Выдержав небольшую паузу и с презрением посмотрев на девочку, Сию со всей силы пнула её в живот.
— Кха!
От удара Ирэю охватила тошнота, а со вторым ударом всё содержимое желудка оказалось на полу. Боль и рвота, подступающая к горлу, — всё, что она сейчас ощущала. Даже злость и обида из-за непонятной ситуации казались ей незначительными. Она сжалась в клубок, прикрыв голову руками.
— А это что у тебя? — Сию сдернула с дрожащего тельца уже помятое и некогда красивое кимоно, испачканное кровью и слезами. С брезгливостью, как будто в его руках оказалась помойная тряпка, она бросила его в руки одной из своих служанок. Ещё раз окинула взглядом комнату и презрительно посмотрела на падчерицу сверху вниз:
— Если бы ты умерла прямо сейчас - это стало бы лучшим вариантом твоей судьбы.
Пустота и боль охватили тело и душу Ирэи. Лишь тихие слезы, бегущие по щекам, говорили, что она ещё жива.
***
После того как госпожа избила Ирэю, прошло уже сутки. Всё это время Ирэя провела в постели, почти не приходя в себя. Мия ни на минуту не отходила от подруги...
Когда Ирэя, наконец, очнулась, основные экзамены у Лили закончились. Остался только один, самый простой — на духовную энергию. Все были уверены, что он прошёл экзамены на отлично. Теперь нужно лишь дождаться момента, когда его заберут в секту.
Мия рассказывала об этом, пока осторожно обрабатывала порез на щеке девочки
— Ай! — дернулась Ирэя, но Мия не дала ей отодвинуться. — Получается, вы скоро уедете домой?
От волнения у нее выступили слезы.
За это время девочка успела привязаться к Мие.
— К сожалению, нам придётся расстаться, но не переживай. Я уверена, что мы ещё встретимся, и тогда я обязательно возьму тебя с собой. — Мия закончила обрабатывать рану и, наложив заживляющую мазь, убрала баночки со снадобьями в деревянный ящик, стоявший на комоде. — Позволь, я продолжу рассказ о том, что происходило, пока ты спала.
Ирэя кивнула. Ощущение грусти с каждой минутой все больше стягивало душу. Мия поведала, что Лили безупречно выполнял все задания, с гордостью глядя на окружающих. Он не волновался, так как был очень силен для своих восми лет. Однако лицо Му Сана оставалось без изменений — он наблюдал за мальчиком задумчиво и безразлично .
Замечая безразличие в свою сторону, Лили начал испытывать раздражение и в сердцах прикусил губу.
— Чего ему не хватает? Я показал идеальные результаты и даже превзошел ожидания, а он..., — недовольно бубнил себе под нос мальчик, попутно сломав пару дорогих артефактов, которые использовались для тренировок.
— Что ты, что ты, не переживай! Всё у тебя идеально, ты такой умненький и сильный мальчик! — мать, как заботливая лебёдушка, кружила вокруг ребёнка. — Он просто завистлив и боится, что ты в конечном счете обгонишь в мастерстве и когда-нибудь займешь его место! Не каждый может быть таким находчивым, как ты, и схватывать всё на лету!
Лили посмотрел на мать с явным раздражением и негодованием — она мешала ему.
— Матушка... Я всё прекрасно понимаю! — натужно улыбнулся Лили, нервно перебирая пальцами очередной дорогой артефакт в виде собранных на нить прозрачных четок. Не совладав с раздражением, он сильно сжал их, и звон трескающегося стекла разрезал тишину. Звук был настолько резким и неожиданным, что на мгновение женщина замерла. — Лучше бы вам пойти к отцу, он переживает за вас.
Лили нервно мотнул головой- приказывая удалиться.
— Ох, прости, я, наверное, отвлекаю тебя, но не волнуйся! Если ему что-то не понравится, мы обязательно найдем решение! — Сию буквально окружала сына заботой и вниманием. И не заметила, как задела чувства мальчика. Он воспринял её слова иначе: «Если ты не справишься, мы всё равно поможем тебе». А значит, она считает его слабым, нуждающимся в помощи. Это очень разозлило Лили.
Безразличие и холодность Му Сана с каждой минутой всё больше раздражали мальчика. А к концу дня достопочтенный гость молча поднялся с кресла и покинул тренировочную площадку. Поведение Му Сана выбило Лили из колеи, и, вернувшись в свою комнату, он не выдержал. Сдерживаемые эмоции за весь день вырвались наружу и обрушились на ближайших служанок, но он сделал тихо, чтобы ни один звук не донёсся до ушей Му Сана. Ведь Лили не хотел, чтобы мужчина узнал о его взрывном характере.
— Вот так получилось, — Мия с улыбкой расчесывала волосы Ирэи.
— Как ты думаешь, он прошёл испытание? И раз он так хорошо справился, почему ему не назначают пятый экзамен? Если господин Му Сан в чём-то сомневается, — девочка резко повернулась, натянув волосы. Несколько прядей вырвались из рук Мии.
— Не знаю, всё зависит от воли господина, — с лёгкой ухмылкой и скучающим взглядом произнесла Мия, глядя в сторону. — Ты зачем так вертишь головой?— добавила она, ослабляя натяжение волос. — Но сегодня вечером точно будет ответ.
— Почему ты так думаешь?
— Просто чувствую. Женская интуиция — самая великая и страшная способность, которая есть. Ты не знала об этом?
— Эээ... это как-то нечестно.
— Ха-ха-ха, да, есть такое!
*
Вечером господин Му Сан был приглашен на праздничный ужин. Войдя в зал, он слегка напрягся. Стены из красного дерева были украшены красными лентами, расшитыми золотыми нитями.
Они ползли по стенам как диковинные змеи, а ближе к потолку соединялись с лентами бело-голубого цвета. Те уходили ввысь, к потолку, собирались в середине и образовывали фигуру, напоминающую облака.
Помещение было украшено черно-лиловыми цветами асаи, чем-то напоминающими лилии. Старинные вазы и дорогие антикварные кувшины, расставленные по периметру комнаты, едва удерживали большие бутоны. Легкией цитрусовый аромат с горькими нотками наполнял комнату свежестью.
По центру на возвышении, в окружении шелковых подушек, восседал господин Мин Ли. По двум сторонам от него разместились жена и сын. Позади каждого стояла служанка, готовая исполнить любое пожелание.
— Хех, я вижу, вы подготовились... — произнес мужчина, занимая пустующее место со стороны госпожи Сию. Перед ним, как и возле остальных, располагался невысокий столик, похожий на деревянный поднос неизменного красного цвета - символа богатства и процветания. На нем были расставлено множество небольших мисок из обожженного хрусталя, утратившего свою прозрачность, за счет усиленной прочности. Между слоями стекла виднелись мелкие цветы черно-лиловой асаи, зеленой розалии и кремовой белладонны. Внутри чаш лежали острые закуски и маринованная говядина сифу. С ней соседствовали пиалы с налитым чаем из лепестков тысячелетней орхидеи. Глоток этого напитка может даровать год жизни и заменял пять лет упорных тренировок - улучшал способности к культивации. Поэтому он невероятно ценился среди небожителей и культиваторов.
Помимо чая служанки были готовы подлить иноземное виноградное вино. Стоимость одной бутылки была равна полугодового дохода обычного стражника.
Пышность и торжественность приема давило на Му Сана. Он никогда не любил подобные пиршества, предпочитая скромную трапезу. Была бы его воля - он бы забрал бутылку вина и тихо удалился.
— Что же, достопочтенный гость, кушайте и наслаждайтесь! - Мин Ли обвел рукой разложенные явства и слегка склонил голову в знак уважения. - Если вам что-то понадобится, только скажите, мы тут же это доставим. И как было обещано, мы будем поддерживать финансово вашу секту при положительном ответе,
— Я готов дать ответ, и вот он: не тратьте время. — Му Сан бесшумно поднялся с места и покинул зал. Скрип от закрывающихся створок двери в наступившей тишине показался оглушительным. Гость не оценил оказанной ему чести и слишком быстро удалился, оставив после себя лишь неприятный осадок и вопросы.
Не прошло и часа, как Мин Ли решил разобраться в причине столь категоричного отказа.
— Он что, слепец, не видящий истинного алмаза перед глазами!? — воскликнул мужчина, подходя к комнате гостя.
Мин Ли ворвался к Му Сану, даже не постучавшись.
— Да как вы можете!? Лили — самый способный, он гений! А вы! — процедил мужчина сквозь зубы. — Какова причина вашего отказа? Мы же с вами обо всём договорились!?
Му Сан вальяжно сидел на мягкой подушке возле резного как снег белого стола. Он поднял голову и посмотрел Мин Лину в глаза. — Я не вижу смысла заниматься потерей своего времени, поэтому и вам не советую тянуть того, в ком, может, и есть талант, но нет самого важного, - в голосе Му Сана явно слышалась скука.
Помимо Му Сана в комнате были ещё двое: Мия, лениво лежавшая на кровати, и старичок с хитрыми лисьими глазами, спокойно попивавший зелёный чай из чёрной керамической кружки возле камина.
Мин Ли окинул их высокомерным взглядом и с презрением скривил губы. Атмосфера безмятежности и лени в комнате только усиливала его раздражение.
— Я ответил на ваш вопрос, поэтому прошу покинуть мою комнату.
— Нет, вы не ответили, почему не хотите принять моего сына! У него есть талант, он безукоризненно выполнил все ваши странные задания! Если вы не уверены в его пригодности, то почему не назначаете пятый экзамен? — кричал Мин Ли, пытаясь донести свою мысль до непонятливого гостя, который не хотел его слушать.
Старичок встал и с высоко поднятой головой бесшумной походкой направился к мужчине.
— Видимо, ты не из понятливых, — произнес он, прищурившись, — мы не собираемся брать твоего сына, в котором нет ничего достойного. Если вы хотите, можете обратиться в другую секту, но перед этим он должен понять, что такое сострадание и любовь к ближнему. А вместо этого в столь юном возрасте он крайне жесток, не сдержан, самоуверен и надменен, — старичок пристально смотрел в глаза Мин Ли. Мужчину охватил беспричинный страх, по телу пробежала мелкая дрожь. Немощный с виду старичок словно вдавливал его в землю, вызывая желание опуститься на колени и молить о пощаде.
— Если его возьмут в секту, то тут же убьют, вспоров живот, либо отправят сражаться с демонами, которые пожрут его плоть и душу, ведь таких там не любят, — перетянула на себя внимание Мия.
Еле заметная тряска усилилась, и вскоре переросла в заметную дрожь. Было непонятно, что стало ее причиной — то ли страх, то ли неудержимая злость и негодование.
Мин Ли смог сдержаться и промолчать. Он лишь развернулся и выбежал из комнаты под хохот Мии и направился к своему отцу, Рам Ли, старейшине рода.
Но врываться беспардонно он в этот раз не стал. Старейшина жил в отдельному домике на территории основного поместья. Было видно, что здесь обитает эстет старых времён: в отделке дома не использовалась краска, а двери и окна традиционно доходили до пола. Пройдя через седзи внутрь, Мин Ли уважительно поклонился перед Рам Ли. Тот сидел за низким столиком и при свете парочки свечей и осторожно перебирал свитки.
— Отец, что за демонов ты привёл к нам в дом? — произнес Мин Ли, опускаясь на колени перед отцом и стараясь казаться ниже и меньше из-за разницы в росте. — Они ленивые, говорят какую-то чушь, да и ещё лживо уверяют, что у Лили чего-то нет!
Мужчина в возрасте, но все еще крепкого телосложения, сурово посмотрел исподлобья на сына. Глубокие морщины, покрывающие лицо и шею, говорили, что ему далеко за шестьдесят лет. Отложив в сторону свитки с отчетами, Рам Ли поднялся, обошел вокруг сына и положил ладонь ему на плечо.
— Не переживай, я пойду и поговорю с ними, а ты пока иди настраивай Лили на учебный год, — тихо произнес он.
Мин Ли наконец-то смог расслабиться и с облегчением выдохнуть. Ведь отец точно сможет до них достучаться. Со спокойным сердцем и благодарностью в душе он решил в этот день остаться на ночь в комнате жены.
Ми Ли сразу рассказал Сию радостные новости, а та приказала служанкам поскорее собирать вещи Лили и готовить его к отъезду.
Так и прошла ночь, во время который каждый был занят своими мыслями. Кто-то радовался, кто-то самоуверенно тешил своего внутреннего гения, а кто-то проливал горькие слезы.
А на утро ни Му Сана, ни его свиты не оказалось в поместье. Их вещей не было, а комнаты были приведены в идеальное состояние, словно ими никто не пользовался. Гости словно испарились в ночи, не оставив после себя ни единого признака своего пребывания. Поднявшийся в доме балаган не мог улечься в течение нескольких дней.
— Отец, что всё это значит? Почему они ушли? - Мин Ли в отчаянье обратился к отцу.
— Я не знаю, как тебе объяснить, сын мой. Я отдал им большую сумму денег, и мы договорились, что утром они заберут Лили к себе. Но, как видишь, у них были свои планы на этот счёт _ развел руками старейшина.
— Они же нас нагло обворовали!? Украли все вещи, драгоценности, артефакты и травы! Как нам теперь восстанавливать репутацию?
На что Рам Ли ударил кулаком по столу и пронзил сына взглядом.
— Я же тебя предупреждал не показывать раньше времени ни артефакты, ни растения! А теперь мы остались без всего! Собирай совет старейшин, будем решать, что делать.
