Конец...?
День начался как обычно: Том и Хайди сидели в школьном дворе на скамейке, обсуждая планы на ближайшее время. Всё шло спокойно, пока Том, жуя яблоко, не сказал то, что заставило Хайди подавиться своим напитком.
- Думаю, нашим родителям пора познакомиться.
Она замерла, чуть не пролив сок на колени.
- Чего? - переспросила она, пытаясь понять, не ослышалась ли.
- Ну, мы же теперь официально встречаемся, - пожал плечами Том, откидываясь назад. - Это логично. Они всё равно рано или поздно встретятся. Почему бы не организовать это самим, пока всё под контролем?
Хайди задумчиво посмотрела на него. Мысль о знакомстве родителей казалась чем-то важным. Слишком серьёзным.
- Ну, я не против, но... ты уверен? - спросила она, всё ещё сомневаясь.
Том кивнул.
- Да. Давай устроим ужин. Я найду ресторан, приглашу своих, ты - своих. Сделаем всё красиво.
Хайди колебалась. Она знала, что её отец - человек строгий, серьёзный, с тяжёлым взглядом, от которого любой мог почувствовать себя мелким и ничтожным. А Том привык к лёгкости, к жизни без жёстких рамок. Он и представить не мог, насколько отец Хайди был сложным.
Но, с другой стороны, её мама наверняка поддержит эту идею. А если всё пройдёт хорошо, то дальше будет легче.
- Ладно, - сказала она наконец, вздохнув. - Только без пафоса, ладно? Без этих официантов в белых перчатках и скрипачей.
Том рассмеялся.
- Хорошо, договорились.
Он был доволен, даже не подозревая, какую бурю они сейчас собираются вызвать.
Несколько дней ушло на подготовку. Том забронировал уютный ресторан в центре города, выбрав нечто среднее между роскошью и комфортом. Оба нервничали, но делали вид, что всё под контролем.
Наступил день встречи.
Хайди сидела в машине, мрачно наблюдая за тем, как её родители выходят из дома. Её отец, высокий, строгий мужчина с застывшим выражением лица, и её мама, напротив, мягкая и улыбчивая.
- Не забудь вести себя прилично, - напомнила мать отцу, но тот лишь хмыкнул.
Когда они приехали в ресторан, Том уже был там. Он стоял у входа в чёрной рубашке, выглядя расслабленным, хотя в глазах мелькало лёгкое напряжение.
- Всё будет хорошо, - прошептал он Хайди, сжав её ладонь.
Она хотела бы в это верить. Но стоило только их родителям встретиться взглядами как воздух в ресторане будто сгустился.
Её отец замер. Глаза прищурились, уголки губ чуть дёрнулись вниз.
Отец Тома тоже изменился в лице.
Они смотрели друг на друга, будто перед ними не два уважаемых человека, а два гладиатора на арене. Том и Хайди переглянулись.
- Это плохой знак? - шепнул Том ей на ухо.
- Очень плохой, - прошептала она в ответ.
И вот теперь ужин, который должен был быть приятным знакомством, превращался в нечто совсем другое...
Том прочистил горло, когда официант подвёл их к зарезервированному столику. Атмосфера была напряжённой.
Отец Хайди сел первым, скрестив руки на груди, а напротив него устроился отец Тома, с таким же выражением лица, будто они готовы начать словесную дуэль. Их матери, напротив, выглядели дружелюбно, переговариваясь о мелочах, но напряжение в воздухе чувствовалось даже через их вежливые улыбки.
Хайди села рядом с Томом, чувствуя, как его рука невольно сжала её ладонь под столом.
- Ну что ж, - начал Том, взяв меню. - Давайте закажем?
Мать Хайди радостно кивнула:
- Отличная идея! Я давно хотела попробовать местные блюда.
Но пока официант раздавал меню, Хайди украдкой наблюдала за отцом. Он молчал, лишь иногда бросая взгляды на отца Тома, который отвечал ему тем же.
- А чем вы занимаетесь? - вежливо поинтересовалась мать Тома, явно пытаясь завести непринуждённый разговор.
- Я писатель, - коротко ответил отец Хайди, даже не взглянув на неё.
- Да, я слышал, - сдержанно сказал отец Тома. - Ваши книги довольно философские.
- Не всем дано понимать философию, - заметил отец Хайди с легким оттенком яда в голосе.
Том подавился водой. Хайди резко повернула голову к своему отцу:
- Папа!
- Что? - невинно спросил он, листая меню.
Отец Тома ухмыльнулся:
- Как и не всем дано писать её так, чтобы её читали.
Теперь уже мать Хайди прикрыла глаза, будто молясь, чтобы ужин не превратился в что-то ужасное. Том почувствовал, как Хайди нервно сжала его руку, и решил вмешаться:
- Знаете, давайте поднимем бокалы! За... за новые знакомства!
Он поспешно схватил свой стакан с соком и поднял его, отчаянно надеясь, что родители последуют его примеру.
После паузы все нехотя сделали то же самое. Но стоило официанту отойти, как отец Тома вдруг заговорил:
- Ты не изменился, Джон.
Хайди замерла. Отец Тома знает его..?
- И ты, Джордж, - ответил её отец с лёгким презрением.
Том и Хайди переглянулись.
Они знали, что сейчас случится что-то... интересное.
Том почувствовал, как Хайди чуть сильнее сжала его ладонь. Она тоже поняла: что-то тут не так.
- Вы знакомы? - осторожно спросила мать Тома, оглядывая мужа и отца Хайди.
Джон чуть заметно усмехнулся, но его глаза оставались холодными.
- Можно и так сказать, - он перевернул меню и лениво оглядел блюда. - Просто... разные взгляды на жизнь.
- Разные? - ехидно повторил отец Тома, Джордж, скрестив руки. - Это ты так называешь то, что произошло?
Хайди шумно выдохнула.
- Может, вы перестанете говорить загадками?
Но её отец лишь пожал плечами:
- Нет смысла ворошить прошлое. Особенно за ужином.
Мать Хайди поспешно кивнула:
- Да-да, давайте просто насладимся вечером, ведь главное, что наши дети счастливы.
Джордж фыркнул:
- Ох, ты как всегда слишком добросердечна.
Но прежде чем кто-то успел ответить, официант принёс заказ. Разговор затих, и все принялись за еду.
Том чувствовал, что напряжение не исчезло, а, наоборот, стало ещё гуще, как густой туман. Он взглянул на отца. Тот выглядел так, будто борется с желанием сказать что-то колкое, но держит себя в руках.
Хайди заметила это тоже. Она медленно отодвинула тарелку и, чуть наклонившись к Тому, прошептала:
- Они явно что-то скрывают.
- Ага, - так же тихо ответил Том, делая вид, что поправляет столовый прибор. - Причём, кажется, это что-то серьёзное.
В этот момент Джон неожиданно отодвинул тарелку и вздохнул:
- Ну ладно. Если ты так хочешь поговорить, Джордж, давай поговорим.
Вилка в руках Тома чуть не выпала. Все за столом замерли. Мать Хайди быстро схватила мужа за руку, но тот лишь мягко сжал её пальцы.
- Ты уверен? - тихо спросила она.
- Всё равно это всплыло бы, - коротко ответил Джон, бросая взгляд на Тома и Хайди. - Пусть дети узнают.
Том посмотрел на отца.
- Пап?
Джордж задумчиво провёл рукой по подбородку, потом вздохнул:
- Ну что ж. Значит, настало время правды.
Он посмотрел на Джона и усмехнулся:
- Но я тебя предупреждал, что в конечном итоге наши пути снова пересекутся.
Хайди почувствовала, как у неё внутри всё сжалось.
- Окей, - твёрдо сказала она. - Мы слушаем.
Вокруг них всё ещё звучал смех других посетителей ресторана, но в их компании будто воцарилась звенящая тишина.
- Так что же произошло? - добавил Том.
Джон посмотрел на Тома, потом на Хайди, вздохнул и опёрся локтями на стол.
- Ладно, начнём с того, что... - он замолчал, словно подбирая слова.
- Что ваш отец - самый мерзкий человек, с которым мне приходилось работать, - бесцеремонно вставил Джордж, откинувшись на спинку стула.
Том моргнул. Хайди резко повернула голову к отцу.
- Работать? - переспросила она.
- Подождите, - Том нахмурился. - Вы были коллегами?
- Скорее... партнёрами, - нехотя признал Джон, бросив убийственный взгляд на Джорджа.
- Было дело, - Джордж кивнул. - Мы начинали вместе, когда были моложе. Дружили, строили бизнес, пытались захватить этот чёртов мир.
- Пока ты не начал играть грязно, - хмыкнул Джон, скрестив руки на груди.
- Пока ты не начал мешать мне зарабатывать, - парировал Джордж, усмехнувшись.
Том и Хайди переглянулись.
- Так, стоп, - Хайди подняла ладони. - Вы были бизнес-партнёрами. Потом поссорились. А теперь снова встретились, потому что мы встречаемся?
- Примерно так, - сухо ответил Джон.
- Вопрос в том, - добавил Джордж, прищурившись, - кто из нас первым разрушит отношения наших детей.
Хайди открыла рот, потом закрыла. Том в шоке посмотрел на отца.
- Вы это серьёзно?
Джон и Джордж уставились друг на друга, словно снова перенеслись в прошлое.
- Дорогой, - голос матери Тома был сладким, но ледяным. - Если ты разрушишь отношения нашего сына из-за своего упрямства, ты будешь спать на диване до конца жизни.
Женщина сделала глоток вина и смерила мужа взглядом.
- Аналогично, - мать Хайди, поджала губы. - Я тебя предупреждала, Джон.
Джон шумно выдохнул.
- Ладно, - он взглянул на Хайди, потом на Тома. - Я не собираюсь мешать вам. Но если он хоть раз обидит тебя, Хайди...
- Не обижу, - быстро ответил Том, ещё не веря, что только что услышал.
- Отлично, - Мать Хайди улыбнулась и отпила вина. - Тогда, может, вернёмся к ужину?
Том повернулся к Хайди.
- Это было жёстко.
- Ага, - Хайди прикрыла лицо ладонью. - Наши отцы - идиоты.
- Полностью согласен, - он усмехнулся.
Где-то вдалеке раздался смех гостей ресторана. Джон и Джордж молчали, всё ещё сверля друг друга взглядами. Но вечер продолжился. И теперь, по крайней мере, Том и Хайди знали, что их ждёт интересное семейное будущее.
***
Ресторан был дорогим, но душным. Несмотря на приглушённый свет и мягкую музыку, напряжение за столом можно было резать ножом. Хайди лениво водила вилкой по тарелке, не замечая вкуса еды, а Том старательно делал вид, что не обращает внимания на их отцов, которые уже несколько минут переглядывались слишком пристально.
- Пройдёмся, - вдруг сказал отец Тома, кладя салфетку на стол.
- Думаю, нам действительно стоит поговорить, - согласился отец Хайди, стряхивая невидимые крошки с рукава пиджака.
Они встали почти одновременно, направившись к выходу. Том проследил за ними взглядом, скрестив руки на груди.
- Ну и чего это было? - Хайди нахмурилась.
- Без понятия, но мне уже не нравится этот цирк, - буркнул Том, бросая вилку на тарелку.
На улице пахло дорогими сигарами, свежескошенной травой и грядущими проблемами. Мужчины остановились в паре метров от входа, развернувшись друг к другу.
- Они должны прекратить это, - первым заговорил отец Тома, холодно взглянув на собеседника.
- На этот раз я с тобой согласен - кивнул отец Хайди.
- Тогда решено.
Наступила короткая пауза. Оба понимали, что для их детей это решение станет ударом, но иначе быть не могло. Их вражда длилась слишком долго, чтобы закончиться из-за какой-то юношеской влюблённости.
- Лучше, если они сами поймут, - тихо добавил отец Хайди.
- Или мы им поможем, - хмыкнул отец Тома, убирая руки в карманы.
Они развернулись и направились обратно в ресторан, не подозревая, что Том и Хайди уже начинают что-то подозревать.
- Они явно что-то задумали, - пробормотал Том, покручивая в руках вилку.
Хайди хмыкнула, упираясь подбородком в ладонь:
- Очевидно. Вопрос в том, что именно.
Родители вернулись к столу с лицами, словно только что подписали мирный договор. Или наоборот - объявили войну. Хайди заметила, как её отец бросил короткий взгляд в сторону Тома, прежде чем снова взялся за приборы.
- Итак, дети, - начал он слишком спокойным тоном. - Мы с мистером Каулитцем... пришли к кое-какому выводу.
Том напрягся. Что-то в голосе этого человека его бесило, особенно снисходительность, с которой тот произнёс «дети».
- Вы должны расстаться, - отчеканил отец Тома, не давая своему «коллеге» сделать это заявление первым.
Тишина накрыла стол, как толстое одеяло. Хайди моргнула. Том медленно откинулся на спинку стула.
- Чего? - Хайди даже засмеялась, настолько нелепо это прозвучало.
- Вы нас услышали, - повторил отец Хайди.
- А теперь слушайте нас, - Том поднял бровь. - Нет.
Хайди вздохнула:
- Вы вообще понимаете, как тупо это звучит? Что за детский сад?
- Это не обсуждается, - резко бросил её отец.
- И почему же? - вспыхнула она.
Отец бросил на неё взгляд, полный холодного предупреждения.
- Потому что наши семьи не могут быть вместе.
Том рассмеялся, но в этом смехе не было ни капли веселья.
- Боже, ну вы клише на двух ногах. Что дальше? Запретите мне выходить из дома?
Отец Тома стиснул зубы.
- Мы не хотим, чтобы вам пришлось выбирать между семьёй и друг другом.
- Ой, спасибо, какие заботливые, - фыркнула Хайди. - Так заботитесь, что решили всё за нас.
Она резко отодвинула стул и встала.
- Том, пойдём отсюда.
Тот не заставил себя ждать, поднимаясь вслед за ней. Их отцы переглянулись, но не стали их останавливать.
Когда стеклянная дверь закрылась за ними, отец Хайди вздохнул и допил свой виски.
- Ну, теперь ждём, когда они сами всё поймут.
- Или сделаем так, чтобы поняли, - тихо добавил отец Тома.
Хайди вышла из ресторана так быстро, что едва не сбила с ног официанта. Её лицо пылало от злости, а в груди клокотал гнев. Том шагал рядом, засунув руки в карманы, и, кажется, пытался не рассмеяться.
- Ты издеваешься? - огрызнулась она, резко разворачиваясь к нему. - Они только что объявили нам, что мы должны расстаться, а ты лыбишься?!
Том пожал плечами:
- Да просто смешно, какие они идиоты. Серьёзно, им бы в дешёвых мелодрамах сниматься.
- Это не смешно, Том! - взорвалась Хайди. - Они решили за нас! Они думают, что могут просто сказать: «Ой, вы должны расстаться», и мы такие: «Да, конечно, папа, спасибо, что разрешил жить моей жизнью».
Том усмехнулся:
- То есть ты хочешь сказать, что расставаться мы не будем?
Хайди замолчала, тяжело дыша. Её эмоции скакали с бешеной скоростью, но в одном она была уверена - никто не будет решать за неё.
- Конечно, не будем, - твёрдо ответила она. - Пусть идут к чёрту.
Том кивнул, явно довольный её ответом.
- Отлично. Тогда давай сделаем им... небольшой сюрприз.
Хайди прищурилась:
- Что ты задумал?
Том ухмыльнулся:
- Если они хотят нас разлучить, значит, нам стоит сделать так, чтобы им стало ещё сложнее...
--------------------
Поддержите пожалуйста звездочками🥹🙏
