Глава 8
Аврора
Мы всегда были вчетвером.
Карлотта редко проводила время с мальчиками, обычно мы общались только вдвоём. В остальное время она была с мамой, братом или занималась учебой. И, конечно же, она много разговаривала с Массимо.
Николо и Киллиан были бурей эмоций, шума и неприятностей.
Мне же было приятно проводить время в компании Сайласа. Нам не нужно было разговаривать, мы просто были рядом. Наши друзья говорили, что мы очень похожи, но мы были разными.
Сайлас редко улыбался, но я была одной из немногих, кто замечал его редкие улыбки. Сейчас я вижу ужас в его глазах, когда он смотрит на меня в этом проклятом платье, пропитанном кровью. Впервые в жизни я вижу его таким — страх, который он не может скрыть за своими обычными масками.
Я слышу, как он тихо зовёт меня по имени, когда поднимает меня на руки и прижимает к своей груди.
Аврора.
Ты ранена?
Скажи что-нибудь, пожалуйста.
Затем я слышу взволнованный и испуганный голос Николо. Он помогает Сайласу уложить меня на сиденье машины. Мою голову приподнимают и опускают на колени, нежно перебирая мои волосы.
— Всё будет хорошо, слышишь? — шепчет Сайлас у моего уха. — Мы с тобой.
— Куда ехать? — спрашивает Николо, садясь за руль.
— Мы не можем к Сесилии, а у меня дома отец, как и у тебя, — медленно произносит Сайлас. — Едем к Киллиану.
Николо что-то говорит, но я не слышу его слов, только шум в ушах, который с каждой секундой становится всё громче. Перед глазами всё начинает расплываться, а затем перед ними наступает темнота.
Когда я наконец открываю глаза, передо мной уже не салон автомобиля, а знакомая обстановка: серые стены с плакатами различных музыкальных групп.
Это комната Киллиана.
Моя голова немного болит, пока глаза привыкают к свету, проникающему сквозь шторы. Мне требуется несколько минут, чтобы сесть.
На полу разбросаны одежда, покрывала и подушки. На комоде валяются пустые упаковки от чипсов.
Меня укрыли двумя тёплыми покрывалами. Слева от меня спит Сайлас в той же одежде, что и вчера, а Николо — в ногах. Оба сняли пиджаки и закатали рукава рубашек. Справа от меня спит Киллиан в своей обычной домашней одежде: в чёрных спортивных штанах и серой футболке.
Они трое окружили меня, словно щит от всего зла.
Мне плохо, во рту пересохло.
Я чувствую себя очень слабой и уставшей, хотя только что проснулась. Мне нужно осторожно встать с кровати, чтобы не разбудить парней, и отправиться в ванную комнату.
Там я подхожу к зеркалу и смотрю на своё отражение. Моя кожа бледная, как бумага, а под глазами синяки, будто я и не спала вовсе.
Меня переодели в футболку и шорты, вероятно, взяв одежду у сестры Киллиана.
Я чувствую к Невио нечто особенное.
Сесилия описывала любовь как состояние, когда сердце бьётся так быстро, что кажется, будто оно вот-вот вырвется из груди. Когда находишься рядом с любимым человеком, мир вокруг словно становится ярче и интереснее. Эмоции переполняют настолько, что кажется, будто сердце может разорваться. Иногда кажется, что этот человек нужен тебе больше, чем еда или воздух. Он тот, о ком ты думаешь перед сном и с кем просыпаешься по утрам.
Я не уверена, любовь ли это.
Но мне больно.
Лео Пирос сказал ужасные слова, но, как оказалось, они были правдой.
Пар из душа немного проясняет мысли, и я чувствую себя бодрее, чем когда только проснулась. Я делаю вдох, второй, третий, и тут замечаю на своих руках под ногтями следы крови.
В моей голове словно что-то щёлкает, как будто кто-то внезапно включил электричество. Я быстро надеваю одежду и выхожу из ванной комнаты.
Мои друзья, которые уже проснулись, смотрят на меня с тревогой.
— Я его убила, не так ли? — спрашиваю я.
— Да, — отвечает Сайлас, вставая с кровати и направляясь ко мне. — Не беспокойся ни о чем, хорошо?
— Твоё платье выброшено, нож у Дарио, — добавляет Николо, подходя ближе и беря меня за руку. Он нежно проводит большим пальцем по моей ладони, пытаясь успокоить. — Твой отец знает, что ты здесь. Мы сообщили ему, когда он звонил. Он и Римо Фальконе ждут тебя дома, хотят поговорить.
— Я скажу им правду.
— Нет, — твердо возражает Сайлас. — Это вызовет проблемы. Вчера Фальконе не распространялись о том, что Лео Пирос был предателем. Если все узнают, что его убила ты, это создаст ненужный шум. В Каморре многие будут недовольны тем, что его убила девушка. Да, твоя семья, Фальконе и мы будем защищать тебя, но лучше избежать твоего участия во вчерашнем. Поэтому лучше будет солгать.
— И что же мне сказать?
Киллиан нервно проводит рукой по волосам.
— Ты вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Тебе стало плохо, потому что ты выпила слишком много шампанского. Там ты увидела Лео Пироса, который был в агрессивном настроении. Увидев тебя, он начал кричать из-за твоей связи с Фальконе, так как ты им близка. Он хотел напасть на тебя. Я и Дарио услышали твои крики и поспешили к тебе на помощь. Мы убили Лео, но это не твоя вина, поняла? — Сайлас положил руки мне на плечи и приблизил к себе. — Скажи, что ты поняла.
— П-поняла, — прошептала я.
— Вот что произошло вчера, и ничего больше, — заключил он.
От стука в дверь я вздрогнула.
В комнату вошла Карла Торрес, сестра Киллиана, и с нежностью взглянула на нас своими темно-карими глазами. Ее черные длинные волосы, как всегда, были собраны в безупречный конский хвост. Карла предпочитала носить черную одежду, и сегодня она не стала исключением, облачившись в черную футболку и шорты.
Николо отпустил мою руку и сделал шаг назад, чтобы лучше рассмотреть её.
— Доброе утро, — её голос всегда был тихим и с лёгкой хрипотцой, что придавало ему особую выразительность. — Не хотите позавтракать? Я могу попросить приготовить что-нибудь, — она слегка улыбнулась мне.
Обычно Карла не такая разговорчивая. Возможно, она видела, в каком состоянии меня вчера привезли, и стала более мягкой.
Она напоминала мне Грету, но в отличие от неё, Карла совсем не стремилась к общению с окружающими.
— Я не голодна, но спасибо за предложение, — я улыбнулась ей в ответ.
— Мы тоже не будем есть, — сказал Киллиан, подходя к сестре. — Папа звонил?
— Нет, он занят, как всегда, — ответила Карла. — Вернётся домой послезавтра.
Киллиан издает недовольное фырканье и качает головой.
Николо не отрывает от неё взгляда, словно стараясь запечатлеть в памяти каждую деталь.
— Пора отвезти тебя домой, — говорит Сайлас, и я киваю, соглашаясь с его словами.
Однако, признаюсь, мне страшно возвращаться домой.
***
— ...Сайлас и Дарио остановили его, — твёрдо говорю я, не сводя взгляда с моего отца, который сидит за своим рабочим столом. — Они, вероятно, услышали шум и быстро пришли на помощь.
Сайлас, стоящий за моей спиной, сжимает моё плечо в знак поддержки.
— Когда Лео увидел меня, он словно обезумел. Он всё время кричал и говорил странные вещи, как будто потерял разум.
Дядя Римо, стоящий рядом со столом, сжимает руки в кулаки, и я вижу, как он старается сдержать свой гнев.
— Что он говорил? Можешь рассказать подробнее? — спросил папа, и я заметила беспокойство в его глазах за меня.
Папа и Римо выглядели так, будто в любой момент могли достать ножи и пойти мстить. Но мстить уже было некому.
— Он хотел передать важную информацию Каморры кому-то, — я открываю свою сумочку и достаю флешку, кладу её на стол. — Когда я только вышла, Лео разговаривал по телефону, но я не знаю, с кем именно. Закончив разговор, он увидел меня.
— Эти чёртовы канадцы, — прошипел Римо. — Его отец узнал, что он с ними связался.
Он подходит ко мне и пристально вглядывается в мои глаза, словно что-то ищет.
— Ты точно в порядке, принцесса? — спрашивает он, продолжая изучать меня.
Я сразу киваю, чтобы они были уверены.
— Произошедшее вызовет много проблем? — спрашиваю я.
— Нет, — наконец отвечает Нино. Он всё это время стоял у окна, глядя на улицу. — Мы уже оповестили всех, что он предал нас. Это его наказание.
— Эта информация должна дойти до всех, особенно до канадцев, — говорит дядя Римо с нотками злобы в голосе, но на его лице появляется ухмылка. — Подобное больше не повторится, только не на моей территории, — он сжимает и разжимает кулаки, а затем смотрит на меня. — Если тебе захочется сбежать от родителей, приходи к нам, — дядя ерошит мои волосы, как будто я ещё ребёнок.
Папа недовольно реагирует на его слова, но дядя не обращает на это внимания. Он выходит из кабинета, и дверь за ним громко хлопает.
Нино поворачивается ко мне и, подобно Римо, пристально изучает меня.
— Мы рады, что ты не пострадала, — говорит он, и я замечаю, как холод исчезает с его лица, сменяясь добротой.
Он едва заметно улыбается мне уголками губ и уходит вслед за дядей Римо, вероятно, чтобы успокоить его.
Нино — человек очень спокойный и молчаливый. Он редко выражает свои эмоции и почти никогда не улыбается. Мы считаем, что это признак его серьёзности и ответственности. Нино всегда понимал меня и тихо выражал свою поддержку. Когда все вокруг меня беспокоились, он методично отгонял их, позволяя мне отдохнуть.
— Спасибо, Сайлас, за то, что вы были рядом с Авророй, — папа поднимается с кресла и подходит к моему другу, чтобы пожать ему руку. — Почему бы тебе не подождать Аврору в её комнате?
Папа очень доверяет Сайласу и, в отличие от других моих друзей, никогда не возражает, чтобы он находился здесь.
— Конечно, сэр, — отвечает Сайлас, переводя взгляд на меня, кивает и, как и остальные, выходит из комнаты.
Папа тяжело вздыхает, поднимает голову и закрывает глаза, словно пытаясь успокоиться.
— Пап, всё действительно в порядке. Я не пострадала.
— Такого вообще не должно было произойти. Только не с тобой, – папа подходит ближе ко мне, положив руки на мои плечи.
Его глаза полны напряжения.
— Я не хочу, чтобы тьма этого мира касалась тебя, принцесса, — он нежно касается моей щеки.
— Но мы живём в этом мире. Ты не сможешь уберечь меня от всего.
Я обнимаю его, чувствуя, как он кладёт руку мне на голову и нежно гладит меня по волосам. Так он делал, когда я была совсем маленькой.
— Смогу. Я всегда буду оберегать тебя.
Мама входит в кабинет, одетая в нежное жёлтое платье, которое придаёт ей молодости. Тёмные круги под глазами и красные глаза выдают её беспокойство за меня. Но когда она видит, что я вернулась домой целой и невредимой, её слёзы исчезают.
Она подходит ко мне и нежно гладит мои волосы, убирая их с лица.
— Моя милая принцесса, — её глаза снова наполняются слезами.
— Не плачь, мама. Всё хорошо.
— И я так рада этому, — она прижимается к нам с папой, и я чувствую, как её тело дрожит от облегчения.
Ложь, которую мы сказали, оказалась лучше правды.
— Приехал Дарио, чтобы тебя проведать. Он ждёт в гостиной, — нежно гладит меня по руке мама.
Я киваю и выхожу, оставляя родителей наедине в кабинете.
Дарио стоит ко мне спиной в центре нашей просторной гостиной, его взгляд прикован к букету белых роз, который красуется на стеклянном столике между диванами.
Эти цветы — мои любимые. Сесилия часто присылает мне букеты, выращенные в её оранжерее.
— Я не ошибся в своём выборе, — он поворачивается ко мне, и я замечаю в его руке небольшой букет белых роз. — Арианна как-то говорила, что ты любишь белые розы, и я запомнил это.
Также я замечаю синяк на его скуле, который, вероятно, причиняет ему боль. Вчера его не было.
Я подхожу к нему и забираю букет, который он протягивает мне.
— Неожиданно, — говорю я, обходя его и ставя цветы в вазу с другими. — И да, я люблю розы.
— Белые, — замечает он. — Почему не красные?
— Красные тоже хороши по-своему, но только белые могут показать свою прелесть и чистоту.
Парень усмехнулся.
— Белая роза, — говорит Дарио. — Теперь буду звать тебя только так.
— У тебя синяк. Откуда он?
— Скажем так, отец недоволен моим участием во вчерашних событиях, но не переживай. Он не знает всей правды, — Дарио осторожно проводит пальцами по синяку, и видно, что его это беспокоит.
— Спасибо, что помог мне вчера.
Дарио кивает, едва заметно улыбаясь.
— Что ты здесь делаешь?
— Я хотел убедиться, что ты в порядке, но когда я тебя увидел, то понял, что ты не нуждаешься в моей помощи. Ты в порядке, — с улыбкой говорит он. — То, что случилось, не сломает тебя, я уверен.
Эта улыбка вызывает во мне странное ощущение. Она словно меняет что-то внутри меня.
— Кто у нас тут?
Я вздрагиваю.
Невио смотрит на Дарио свысока, словно тот не представляет для него никакого интереса. Фальконе улыбается, но в его улыбке нет ни тепла, ни дружелюбия. Он прислоняется к стене, и на его лице, как обычно, не отражается ни малейших эмоций, которые бушуют в его душе.
— Дарио решил навестить меня, — говорю я, изо всех сил стараясь говорить непринужденно и притворно мило улыбаясь.
— Как мило, — отвечает Невио, продолжая улыбаться, как акула. — Тебе пора уходить.
— Но он только пришёл.
— Ему пора уходить.
Он говорит уверенно, глядя мне в глаза, и я понимаю, что его слова не подлежат обсуждению.
Дарио кивнул, попрощался со мной и, подарив мне свою последнюю улыбку, ушёл.
— Не тебе решать, выгнать людей из моего дома или нет, — спокойно произнесла я. — Ты можешь командовать в своём.
Откинув волосы назад, я не смогла сдержать ухмылку.
— Как ты заговорила, Рори, — с явным сарказмом в голосе произнёс он.
Невио пристально смотрит на меня, его карие глаза кажутся почти чёрными. Мне хочется спрятаться в своей комнате, но я заставляю себя удерживать его взгляд, встречая его глаза своим.
— С каких пор ты общаешься с Дарио Ди Лауро? — он отрывается от стены.
— Разве это так важно?
— Не надо отвечать вопросом на вопрос, Аврора, — он улыбается, как волк, наклонив голову набок. — Я жду ответа.
— Мы учимся в одной школе, и его сестра — моя подруга.
— Я знаю, что ты подружилась с Арианной Ди Лауро, но как это связано с Дарио? Ты ведь могла бы не общаться с ним.
— Откуда тебе известно, что мы подружились?
— Я люблю наблюдать.
В воздухе ощущается напряжённость и с каждой секундой оно становится всё сильнее.
— Как прошёл твой вчерашний вечер?
Не в силах сдержать себя, я скрещиваю руки на груди, словно защищаясь.
— Наверное, весело, — моя ухмылка возвращается. — Как звали ту брюнетку?
Он не пытается разорвать наш зрительный контакт, и я сглатываю комок в горле.
— Брюнетку... — он щелкает пальцами, будто вспомнив. — Ты видела? Ревнуешь, принцесса?
Он всегда называет меня «принцесса», когда насмехается.
— Не придумывай, — качаю я головой. — Но не могу не напомнить тебе, что вчера ты должен был быть рядом, чтобы защищать меня, а не развлекаться с кем попало.
Невио приближается ко мне и обхватывает мой подбородок большим и указательным пальцами. Его тёплое дыхание щекочет мою кожу, вызывая волну мурашек.
— Я могу развлекаться когда захочу и с кем захочу. И да, вечер прошёл замечательно, спасибо, что спросила.
Отступаю назад, словно получив пощёчину.
Я всегда знала, что он спит с другими девушками, так почему же эта мысль вызывает у меня такую бурю эмоций? Однако я твёрдо знаю, что никогда не покажу ему свою реакцию на его слова.
— Ты должна была находиться в бальном зале. Зачем, черт возьми, ты вообще вышла на улицу одна?
— Меня утомил этот разговор.
Разворачиваюсь и иду к лестнице, но сильная рука обхватывает мой локоть, останавливая меня. Я смотрю на Невио, который не собирается отпускать меня.
— Я разрешил тебе уходить? — прошипел он. — Нет.
— Не знаю, заметил ли ты, но мне не требуется твоё разрешение, чтобы что-то делать. Я не выполняю твои приказы, — я отдергиваю свою руку. — Иди трахай каждую юбку дальше и больше не смей быть «защитником» вечера, ты не справляешься с этой работой.
Его обычное притворно-весёлое выражение лица сменилось мрачной решимостью. Ему нравится, что я не сдаюсь и противостою его словам и действиям. Он воспринимает это как вызов и начало захватывающей игры.
— О, не волнуйся, я пойду, — на этот раз он сильнее хватает меня за руку. — Но не забывай, что я всегда буду где-то в тени, наблюдать, — другой рукой он дергает меня за волосы, как делал это в детстве, постоянно. — То, что произошло вчера не повториться, это я обещаю. Но общение между тобой и Дарио Ди Лауро официально законченно. Если я увижу его рядом, будут последствия, запомни.
Он резко отталкивает меня от себя и делает шаг назад. Его лицо кажется совершенно пустым, если не считать вернувшуюся ухмылку.
Мне приходится прилагать все усилия, чтобы сдержать свой гнев. Мне так хочется кричать, громко, но я знаю, что именно этого он и ждёт. Он получает удовольствие от моих истерик, словно это его победа.
— Я буду общаться с кем захочу, — не могу сдержать раздражения в голосе. — У меня появился новый друг! — я с фальшивым восторгом вскидываю руки вверх.
Мое сердце бьется всё быстрее и быстрее. Мне хочется бежать. В отношениях с ним я всегда выбираю побег.
Его рука тянется к моим волосам, и он начинает накручивать белокурую прядь между пальцами. Невио смотрит на меня, наклонив голову, словно что-то ищет.
— Маленькая Рори становится взрослой, не так ли? — его рука обвивается вокруг моей шеи, и он сжимает её. — Показываешь свои коготки? — его лицо приближается к моему. — Не забывай, я разрешаю твоим друзьям находиться рядом, потому что они безобидны. Но если ты позволишь Дарио приблизиться к тебе, я уничтожу его, а вместе с ним и всю его семью. Это обещание, и только от тебя зависит, сбудется оно или нет.
— Аврора?
Я слышу мамин голос, её шаги становятся всё ближе.
Невио отпускает меня и направляется к двери, ведущей на улицу. Он бросает на меня последний, едва различимый взгляд и исчезает за ней, наконец оставляя меня в покое.
Тяжело дышу, жадно вдыхая свежий воздух.
— Принцесса, хочешь чай?
Мама появляется в поле зрения.
— Аврора?
— Да-да, я буду чай, — я иду к ней, проводя ладонью по шеи, где несколько секунд назад Невио держал меня.
