68 страница17 мая 2025, 18:25

Экстра 3: Прибытие старой леди

Экстра 3: Прибытие старой леди

В доме префекта появилась молодая беременная женщина, и новость об этом в мгновение ока разнеслась по Хэчэну, словно вихрь.

Цзо Шаоцин и Лу Чжэн уже являются двумя самыми популярными людьми в городе. Эта новость касается их обоих одновременно, поэтому трудно не стать горячей темой.

Конечно, роль Лу Чжэна в этом деле также была незаменимой.

Когда на следующий день Цзо Шаоцин вышел из дома, он ясно почувствовал, что все смотрят на него немного странно: с сочувствием, жалостью и беспомощностью.

Короче говоря, это заставило его почувствовать себя неловко.

Хотя Цзо Шаоцин и ожидал этого, он все равно чувствовал себя немного ошеломленным из-за того, что на него так смотрели по дороге.

Лу Чжэн шёл рядом с ним, не обращая на это никакого внимания, полностью сосредоточив своё внимание на Цзо Шаоцине, не обращая никакого внимания на то, как на него смотрят другие.

Цзо Шаоцин потянул его за рукав и тихо сказал: «Забудь об этом, давай вернемся».

«Ты не собираешься прогуляться? Мы прошли только одну улицу». Лу Чжэн крепко держал его за руку и нежно улыбался.

Няня Чжун сказала, что во время беременности лучше больше ходить пешком. Цзо Шаоцин твердо верил в это, поэтому он каждый день некоторое время гулял, а Лу Чжэн всегда его сопровождал.

Однако Цзо Шаоцин испытывал трудности с продолжением занятий этим видом спорта, что в обычных обстоятельствах было несложно.

«Я не пойду дальше. Боюсь, это повлияет на мое настроение».

Лу Чжэн понял, что он имел в виду, почесал ладонь и утешительно сказал: «Если не хочешь гулять, просто иди домой. То же самое, если мы погуляем во дворе».

Они ушли вместе, и прохожие на улице тут же начали переговариваться по двое и по трое.

«Вы видели это? Лицо господина Цзо выглядело так ужасно, что это доказывает, что произошедшее — правда».

Очевидно, что лицо Цзо Шаоцина выглядело плохо из-за вас, ребята, ясно?

«Но господин Лу все еще обожает его».

«Да, это просто для того, чтобы продолжить род, не беспокойся об этом».

«Амитабха, это хорошо. С ребенком жизнь Мастера Цзо станет легче в будущем».

Вероятно, такого рода новости были предсказуемы для всех, поэтому они стихли через два дня.

Цзо Шаоцин лежал во дворе, греясь на солнце. Зимнее солнце пригревало очень сильно, и его клонило в сон.

Ло Сяолиу сидел рядом с ним, кормил его фруктами и подавал ему чашку чая, обслуживая Цзо Шаоцина.

«Сяо Люцзы, ты в последнее время добился больших успехов. Ты стал гораздо разумнее, чем раньше». Цзо Шаоцин с его выпирающим животом выглядел как взрослый мужчина.

Взгляд Ло Сяолиу упал на выпуклый живот Цзо Шаоцина. Поскольку они находились в собственном дворе, Цзо Шаоцин не стал вносить никаких изменений.

В сочетании с этой позой это было еще более заметно. Брови Ло Сяолиу постепенно нахмурились.

«Мастер, как вы забеременели?»

"Я не знаю." Цзо Шаоцин размышлял над этим вопросом бесчисленное количество раз, но ответ до сих пор неизвестен. Однако и он, и Лу Чжэн считают, что это эффект красных фруктов.

«Как вы думаете, смогу ли я забеременеть в будущем?»

«Пф...» Цзо Шаоцин выплюнул полный рот чая и в шоке посмотрел на него: «Что ты сказал?»

Ло Сяолиу нервно пошевелил пальцами и повторил то, что только что сказал.

«Ты этого хочешь?»

Ло Сяолиу покачал головой, затем кивнул: «Я не хочу, но... приятно иметь ребенка, не так ли? Инь И это определенно понравится».

Цзо Шаоцин погладил его по голове и сказал: «Сяо Люцзы, не думай слишком много о таких вещах».

Чудом было уже то, что он был единственным. Как это возможно, что все мужчины в мире могут забеременеть? Не перепутаются ли тогда инь и ян?

Ло Сяолиу вздохнул: «Я знаю. В любом случае, я сказал Инь И, что ваши дети и дети мастера Лу такие же, как наши дети... Третий мастер, позволите ли вы молодому мастеру хорошо обращаться с нами в будущем?»

Губы Цзо Шаоцина дернулись: «Ты слишком далеко заглядываешь!»

Ло Сяолиу усмехнулся и протянул ему яблоко. «Через два дня наступит Новый год. Мастер Лу должен скоро вернуться, да?»

«Ну, уже почти время». Цзо Шаоцин мысленно считал дни. Несколько дней назад они неожиданно получили письмо от старой женщины, в котором говорилось, что она и Цзо Сяолан приедут в Хэчэн отпраздновать Новый год.

Узнав эту новость, Лу Чжэн отправился за ними.

С того дня Цзо Шаоцин немного нервничал. Хотя старушка, безусловно, была бы рада, но встречаться со старейшинами в таком состоянии действительно неловко.

Более того, есть Цзо Сяолан. Я не знаю, сможет ли этот ребенок принять мою ситуацию, узнав о ней.

Ему также пришлось беспокоиться о том, не расстроится ли ребенок из-за этого инцидента.

Он и Лу Чжэн договорились, что даже если в будущем у них родится биологический сын, они не лишат Цзо Сяолана титула принца.

Цзо Шаоцин считал, что у Цзо Сяолана сильный характер и он подходит для того, чтобы нести бремя семьи, в то время как Лу Чжэн надеялся, что его и детей Цзо Шаоцина жизнь будет легче.

«Вы уже приготовили все новогодние товары дома?»

«Не волнуйтесь, мы купили все необходимое, а позже люди и чиновники дали нам гораздо больше, и этого достаточно, чтобы мы хорошо встретили Новый год».

«Ну, и не забудь вернуть подарок тому, кто его тебе подарил».

«Понятно. Я все помню. Простые люди, которые давали мне яйца и капусту, тоже не остались в стороне».

«Молодец», — похвалил его Цзо Шаоцин, а затем попросил показать ему бухгалтерские книги в особняке.

Ло Сяолиу всегда мечтал стать дворецким в ​​особняке. Когда он был в особняке герцога Чжэнго, его очередь еще не пришла, поэтому Цзо Шаоцин позволил ему занять этот особняк. В конце концов, в этом особняке было меньше людей и меньше дел.

Поначалу Ло Сяолиу всегда был забывчивым, когда что-то делал, но постепенно он улучшил свои результаты, и теперь его выступление очень удовлетворило Цзо Шаоцина.

Вечером Лу Чжэн наконец привез людей. Он держал старушку в одной руке, а Цзо Сяолан в другой и шёл к их двору.

Увидев это, Ло Сяолиу поклонился и поспешил принять меры. Он не знал, сколько людей привела с собой старушка, но, по крайней мере, ему следовало подготовить двор для старушки и молодого мастера.

Старушка была ошеломлена, увидев Цзо Шаоцина. Она не могла сопоставить пухлого парня перед собой с тем красивым парнем, которого видела раньше.

Однако когда ее взгляд упал на живот Цзо Шаоцина, она вспыхнула странным светом, а затем три раза подряд сказала: «Хорошо, хорошо, хорошо!»

«Да благословят вас наши предки!» Старушка шагнула вперед и оглядела Цзо Шаоцина спереди назад, щелкнув языком: «Судя по тебе, это, вероятно, мальчик».

Цзо Шаоцин был крайне смущен. Он хотел прикрыть свой живот, чтобы никто его не видел, но посчитал это неуместным, поэтому переключил свое внимание на Цзо Сяолан.

Отец и сын не виделись целый год. Когда их взгляды встретились, они оба почувствовали легкое смятение. Цзо Сяолан даже не бросился обниматься, как раньше.

«Сынок, что с тобой? Ты что, не узнаешь своего папу?»

Цзо Сяолан поджал губы, встал в десяти шагах от него и уставился на Цзо Шаоцина, не мигая.

«Сынок, иди сюда, и дай папе обнять тебя!» Цзо Шаоцин раскрыл объятия и улыбнулся Цзо Сяолан.

Цзо Сяолан медленно подошел, выражение его лица было несколько нерешительным, отчего Цзо Шаоцин почувствовал физическую и моральную боль.

Не то чтобы Цзо Сяолан не хотел обнимать, но Цзо Шаоцин перед ним сильно отличался от отца из его воспоминаний, и он был немного неуверен.

Когда он приблизился к Цзо Шаоцину и учуял исходящий от него знакомый запах, Цзо Сяолан наконец не смог сдерживаться и побежал к Цзо Шаоцину.

Лу Чжэн быстро схватил его за воротник, а старушка рядом с ним увидела это и крикнула: «Эй, маленький предок, помедленнее, сейчас нельзя натыкаться на твоего отца».

Цзо Сяолан надулся и с досадой посмотрел на Цзо Шаоцина.

Цзо Шаоцин сделал два шага вперед. Он не мог присесть, поэтому ему оставалось только наклониться и обнять его, поглаживая его по голове и говоря: «Сынок, ты забыл своего папу?»

«Я не забыл!» Цзо Сяолан ответил фырканьем.

"Это хорошо." Цзо Шаоцин поцеловал его в лоб, посмотрел на его щеку и обнаружил, что он стал намного выше, а его лицо стало намного красивее.

Цзо Сяолан обхватил его ноги, и его рост достигал бедер Цзо Шаоцина. Если Цзо Шаоцин наклонялся, он мог даже дотронуться до своего живота.

«Папа, почему у тебя такой большой живот? Он мне на голову давит».

Услышав это, Цзо Шаоцин неловко улыбнулся, не зная, как ответить.

Лу Чжэн оттащил его за воротник и предупредил: «Твой отец сейчас в особой ситуации, тебе нельзя его беспокоить».

«О...» — неохотно согласился Цзо Сяолан, затем схватил Цзо Шаоцина и начал говорить.

У Цзо Шаоцина также было много вопросов, которые он хотел задать ему, но из-за присутствия пожилой женщины он не мог оставить его одного.

Войдя в дом, пожилая женщина спросила няню Чжун о ситуации и с облегчением узнала, что с Цзо Шаоцином все в порядке.

После приезда старой леди Цзо Шаоцин стал полностью независимым хозяином, и всеми домашними делами занималась старая леди.

Поскольку в правительственном учреждении были новогодние каникулы, у него внезапно появилось свободное время. Он целыми днями разговаривал с Цзо Сяоланом и время от времени учил его писать и читать.

Однако Цзо Сяолан об этом не думал. Он продолжал смотреть на Цзо Шаоцина. Наконец, однажды он не смог удержаться и спросил: «Папа, бабушка сказала, что у меня будет маленький братик. Он у тебя в животе?»

«...» Цзо Шаоцин безмолвно посмотрел на небо, не зная, что ответить.

Но Цзо Сяолан был настойчивым ребенком. Если он не получал ответа с первого раза, он спрашивал дважды.

Если он не получал ответа дважды, он спрашивал в третий раз. Он никогда не сдавался.

В конце концов Цзо Шаоцин пришлось взять его маленькую ручку и положить ее себе на живот, давая ему почувствовать приветствие от младшего брата или сестры.

68 страница17 мая 2025, 18:25

Комментарии