Глава 221
Глава 221
«Человек ушел?» Лу Чжэн обернулся и спросил.
«Да, я пришел сюда, чтобы собрать информацию». Цзо Шаоцин мягко улыбнулся, взял Цзо Сяолана на руки и подошел к Лу Чжэну. Он посмотрел на круги и точки на огромной морской карте и с удивлением спросил: «Что это?»
Заместитель командира рядом с ним тут же ответил: «Спасибо вам, Третий Мастер. Это все от пойманных вами шпионов. Хотя они, возможно, и неправдивы, они лучше, чем мы, бесцельно ищущие в море».
«Это все пиратские убежища?» Цзо Шаоцин наклонился к морской карте и внимательно ее рассмотрел.
Было несколько обведенных кружками областей, расположенных далеко друг от друга. Казалось, что у каждой пиратской группировки была своя сфера влияния.
«Это довольно близко. Мастер Лу хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы обучить флот на море.
Последнее испытание выявило много проблем, так что это хорошая возможность проверить результаты».
Цзо Шаоцин повернул голову к Лу Чжэну и, получив утвердительный ответ, с некоторой тревогой в сердце спросил: «А что, если я снова попаду в эту ловушку?
В следующий раз мне может не повезти найти тебя».
Лу Чжэн поднял брови: «Ты думаешь, я дурак? Если ты сделаешь эту ошибку один раз, ты недооценишь врага. Если ты сделаешь ее дважды, ты просто будешь глупым!»
Лян Ци прекратил спорить с Сун Ханьлинем, подошел, обнял Цзо Шаоцин за плечо и сказал: «Не волнуйтесь, госпожа Лу!
Пока эти пираты внезапно не соберутся вместе, никто из них не сможет представлять для нас угрозы. Кроме того, на этот раз в море выйдет не только флот Хэчэна».
Лу Чжэн ущипнул Лян Ци за руку двумя пальцами. Лян Ци взвыл от боли и быстро убрал руку от плеча Цзо Шаоцина.
Сун Ханьлинь презрительно усмехнулся, на его лице было ясно видно злорадство.
У Цзо Шаоцина не было времени говорить за него, и он спросил: «Остальные военно-морские батальоны выходят в море вместе?»
Лу Чжэн кивнул: «Самое главное на войне — тактическая координация. Недостаточно иметь несокрушимые военные корабли и храбрых воинов».
В этот период времени казна под контролем Цзо Шаоцина сокращалась очень быстрыми темпами, а большая часть золота и серебра была вложена в производство военных кораблей и оборудования.
Лу Чжэн, дважды разграбивший логово пиратов, отдал менее одной десятой части имущества, а остальное отдал Цзо Шаоцину, который раздал все, даже не успев согреть в руках.
Дело не в том, что императорский двор не выделял военных средств, но, во-первых, они поступали медленно, а во-вторых, средства были ограничены.
Каждую сумму приходилось тщательно проверять, прежде чем ее можно было использовать.
Учитывая характер Лу Чжэна, он определенно чувствовал бы себя сильно ограниченным.
«Когда мы отправляемся?» — спросил Цзо Шаоцин со строгим лицом. Его голос был немного хриплым. Даже Цзо Сяолан заметил, что с ним что-то не так.
Несколько генералов огляделись и дружно отступили, молчаливо понимая друг друга. Перед уходом Лян Ци даже двусмысленно подмигнул Цзо Шаоцину.
После того, как все ушли, Лу Чжэн потянул Цзо Шаоцина обратно на свое место, обнял отца и сына и тихо сказал: «Более чем через месяц наступит самое холодное время зимы. Долго оставаться в море не стоит, поэтому мы отправимся через два дня».
«Так скоро? Всё готово?»
Лу Чжэн поцеловал его в щеку: «Конечно, не волнуйся. На этот раз мы направляемся в ближайшую пиратскую крепость. Месяца туда и обратно будет достаточно».
В кабинете не было угольной печи. Цзо Шаоцину стало немного холодно, поэтому он наклонился ближе к рукам Лу Чжэна.
«Через месяц наступит Новый год».
В конце каждого года чиновники выше четвертого ранга, отправленные в другие места, должны были возвращаться в Пекин, чтобы отчитаться о своей работе.
После этого наступал новогодний банкет и первый день новогодней церемонии жертвоприношения, и отсутствовать без причины не разрешалось.
Поэтому Цзо Шаоцину все равно пришлось вернуться в Пекин в конце года.
«Я постараюсь вернуться до Нового года». Лу Чжэн посмотрел на двух людей у себя на руках с нежностью в глазах: «Сейчас самое время вернуть малыша и показать его матери».
«Если подумать, старушка отсутствовала довольно долго. Она сказала, когда вернется в Пекин?»
Полмесяца назад они получили письмо от старушки. На самом деле в то время она находилась в городе Юси.
Она сказала, что пошла на свадьбу Цюй Чанцина и выступила в качестве ведущей церемонии, обеспечив Цзо Шаоцину достаточное уважение.
Я до сих пор помню, что старушка написала о нем много теплых слов в своем письме. В тот момент он был глубоко тронут.
Позже он узнал, что старая леди расспрашивала о его детстве в городе Юси, особенно о том, как над ним издевались мачеха и брат после смерти матери. Это очень разозлило старушку.
Вероятно, потому, что это было место, где Цзо Шаоцин жил с детства, старая леди оставалась в городе Юси дольше.
Она даже купила тихий дворик и ухаживала за цветами, растениями и овощами с неторопливым и расслабленным отношением, как будто она неторопливо посещала горы Наньшань.
«Это произойдет скоро, в течение этого месяца. Особняк Чжэнго не может остаться без того, кто возьмет на себя ответственность за общую ситуацию».
Цзо Шаоцин почувствовал себя немного виноватым. Если бы Лу Чжэн женился на дочери из богатой семьи, в особняке герцога Чжэнго не было бы недостатка в хозяйках, чтобы встречать гостей в такие моменты, и старой леди не пришлось бы так много работать.
Если бы Лу Чжэн знал его мысли, он бы наверняка плакал и смеялся. Неужели он думает, что хозяйкой особняка герцога Чжэнго может быть кто угодно?
Даже если бы он действительно женился на женщине, она была бы всего лишь декорацией, и он ни за что не позволил бы ей взять на себя права домработницы.
По мнению Лу Чжэна, женщина, на которой он женился, была не так хороша, как служанки и слуги в особняке герцога Чжэнго.
По крайней мере, лояльность последнего не вызывала сомнений.
В день отъезда Лу Чжэна Цзо Шаоцин привёл всех чиновников Хэчэна проводить его. По сравнению с прошлым разом, на этот раз событие было настолько грандиозным, что все жители Хэчэна знали, что герцог Чжэнго собирается повести свои войска к морю, чтобы подавить пиратов.
Большинство торговцев в Хэчэне имеют зарубежный бизнес, а некоторые жители зарабатывают на жизнь рыболовством, поэтому они оказывают наибольшую поддержку усилиям лорда Лу по уничтожению пиратов.
И Ван Сюй, и его сын пережили нападение пиратов, поэтому в день отплытия они специально отправили целый корабль, полный припасов, заявив, что делают все возможное, чтобы поддержать флот в его экспедиции.
Видя, насколько он понимающий, Цзо Шаоцин стал более дружелюбен по отношению к семье Ван, что вызвало сожаление у других торговцев.
Почему они не додумались дарить подарки таким образом?
Эта сделка не могла быть более выгодной, поскольку она не только тронула сердца лорда Лу и префекта Цзо, но и сделала их имя широко известным.
Поэтому в последующие годы, всякий раз, когда флот выходил в море, торговцы в Хэчэне спонтанно собирали припасы, что не только улучшало уровень жизни солдат, но и экономило значительные средства для национальной казны.
Постепенно эта тенденция распространилась на крупные портовые города вдоль побережья, что постепенно повысило статус военно-морского флота.
После длительного периода закалки армия становилась все более и более храброй, а репутация флота стала поистине знаменитой как на родине, так и за рубежом. Конечно, это все более поздние истории.
Как только Лу Чжэн ушел, у Цзо Шаоцина не было времени сидеть сложа руки и грустить, потому что вот-вот должны были начаться предвыборные собрания крупных деловых домов.
Это был его первый опыт общения с таким количеством бизнесменов, поэтому тайные расследования были неизбежны.
В назначенный день Башня Желтого Журавля была забронирована правительством. Вестибюль на первом этаже был обустроен как пустой конференц-зал, а второй и третий этажи были подготовлены для организации обедов для всех после окончания мероприятия.
Можно сказать, что манера приема гостей, присущая Цзо Шаоцину, вызывала у каждого пришедшего к нему бизнесмена чувство гордости.
Обычно они даже не могли найти место, куда можно было бы пригласить префекта на ужин, но теперь префект сам их пригласил. Какая это была большая честь.
В Хэчэне сотни предприятий всех размеров. Цзо Шаоцин попросил Хэ Миня пригласить всех, у кого сотни сотрудников зарегистрированы в правительстве.
Конечно, большинство из них присутствовали там в качестве свидетелей. Лишь менее десяти предприятий имели право баллотироваться на выборах.
Чтобы избежать обвинений в предвзятости, Цзо Шаоцин приложил достаточно поверхностных усилий.
«Префект прибыл...» Как только паланкин Цзо Шаоцина подъехал к двери, торговцы, ожидавшие снаружи, выбежали вперед, чтобы с энтузиазмом поприветствовать его, почти перегородив дорогу.
Носильщики носилок столкнули пельмени вниз, и перед всеми появился молодой человек в официальной мантии.
Не все присутствующие видели Цзо Шаоцина, но независимо от того, видели они его или нет, все были потрясены его молодостью и красотой.
Несмотря на то, что Ван Сюй много раз имел дело с Цзо Шаоцином, он каждый раз тайно вздыхал, когда видел его: как мог вырасти такой умный и красивый ребенок?
Сравнивая его со своими сыновьями, я испытываю настоящую зависть.
«Здравствуйте, господин Цзо!» Все отдали честь, а Цзо Шаоцин дружелюбно улыбнулся: «Не нужно быть вежливыми, ребята. Ваше присутствие также является знаком вашей поддержки для меня».
«Это верно, это верно...»
«Это наше благословение, что господин Цзо искренне приглашает нас».
Что касается вежливых слов, то эти уверенные в себе и изобретательные люди в деловом мире не обязательно хуже тех, кто в официальных кругах.
Цзо Шаоцин сохранил на лице легкую улыбку и вошел в ресторан под град комплиментов.
Когда все сели, Цзо Шаоцин махнул рукой, и сцена тут же стихла.
Он сказал: «Цель приглашения всех владельцев магазинов сюда сегодня совершенно ясна. Я уверен, что вы все это знаете.
Я знаю, что все жаловались на мое предыдущее предложение ограничить импорт и экспорт товаров морскими торговцами.
Однако, как родительское должностное лицо, я должен учитывать точку зрения страны и народа.
Ради блага и безопасности Даяна это неизбежно нанесет ущерб интересам некоторых морских торговцев. Надеюсь, вы поймете».
Слова Цзо Шаоцина были чрезвычайно преданными и праведными, и никто не осмеливался сказать, что он сделал что-то плохое.
Более того, у высокопоставленного и могущественного префекта действительно хватило смелости объясниться и извиниться перед ними, что уже заставило всех почувствовать себя неуютно.
Последовал очередной поток похвал и лести. В это время никто не будет настолько глуп, чтобы встать и обвинить Цзо Шаоцина в нанесении ущерба их интересам, иначе не стали бы они грешниками, вводящими в заблуждение страну и народ?
