Глава 4
Здесь все было иначе. Синий, холодный как горных воздух свет окрашивал наши лица в едва различимые краски. Здесь было достаточно темно и все же, капитан Андебрад не обращал на это внимания. Он играл в шахматы. Когда я зашел в бар у воздушного порта, он не обратил на меня внимания. Я заказал себе кальвадос и немного устриц. Уселся возле капитана и невзначай спросил, какой счет. Он сказал.
- Мы только начали.
Напротив него сидел мужчина с серебрянными нашивками. Тем не менее, я его не знал. Должно быть, какой-нибудь младший офицер. Я немного выпил.
- И какой же адресс? - спросил меня Андебрад.
- Признатся честно, я так и не запомнил. Она живет во дворце.
- Ага, - пробормотал он и потер свой подбородок, затем поднял свою ферзь и та несясь форсированным маршем срубила вражескую ладью. - Должно быть, это княжна Сюй.
- Откуда вы узнали? - проговорил я.
- Нетрудно догадатся, что вы, Альсон, будете падки на самую яркую из кампании женщин.
Я выровнял дыхание.
- Но... - проговорили мои губы следом.
- Я бы рекомендовал вам купить ей и прислать цветы. Этой ночью. А лучше нарвать.
- Однако она же... Княжна..
Заиграла скрипка, а к ней присоединилось и фортепиано. В более нежных заведениях публика затихала, начиная говорить полушепотом как бы стесняясь перебивать музыкантов, однако здесь были матросы. Они привыкли разговаривать под шум моря и грохот каннонады и музыка стала декорацией для их разговоров.
- Да, - проговорил Андебрад. - Они, эти княжие дети во многом распущены, а потому кому-то могут показатся отважными... Притягательными. Вперед, Альсон. Рискните. Посмотрим, чем это закончится.
- Я прошу меня извинить, - сказал до этого молчавший офицер. - Но если вас интересует персоналия княжны Сюй и вы бы желали познать её получше - завтра состоится бал. В доме Белых Песков.
- Бал? - пробормотал я. Насчет некого "дома Белых Песков" - судя по всему, я там уже побывал.
- Да. Я слышал, об этом говорят цветочницы и проститутки, - сказал Андебрад.
"Княжна Сюй... Подумал я про себя. Как истонченно и далеко от меня. Совсем как звезды этой ночью".
- Посмотрим, которым в очереди её кавалеров сможете стать вы, Альсон, - сказал Андебрад и его руки вновь поставили шахматную фигуру на место.
- К чему мне... - пробормотал я. - На мне ведь даже нет офицерских погон. И эти дамы...
- Н-да, должно быть, эти дамы здесь падки на золото в нашивках, - проговорил офицер. Андебрад молчал. Я вздохнул и сьел устрицу. Господа играли.
- Я полагаю, в этом не будет толку. Я не переношу подобной суеты, - пробормотал я спустя некоторое время.
- Светлые бальные залы, кокетливые девушки, - сказал офицер.
- Противоположность этому месту, - произнес Андебрад. - Заметьте, Альсон, вы сами пришли сюда. Могли бы гулять до утра.
- Да, - произнес я. Мне было горько, не особо, но все же. "Княжна". А я? Простой солдат. Я улыбнулся.
Андебрад расставлял шахматные фигуры. Партия, судя по всему, была окончена. Офицер достал сигареты и закурил.
- Альсон, хотите и вы меня обыграть? - спросил капитан.
Я допил кальвадос. Сказал.
- Вполне себе.
Партия задалась интересная. Я потерял ферзь и всех слонов. Тем не менее, мой конь смог возместить потери. Две мои ладьи теснили Андебрадового короля к краю доски.
- И все же, - сказал я. - Думаете, в этом нет толку?
Два окурка тлели в пепельнице. Офицер достал третью сигарету и протянул её мне. Я принял. Табак был для меня слишком крепким, но это бодрило. Вокруг становилось холоднее.
- Позвольте, - пробормотал офицер. - Не воспринимайте за оскорбление, но во многом... Глупость это все. Эти невинные дети... Тонкие, изнеженные, такие приятные. Ведь они тоже люди. Мы смотрим на них, как на весенние ландыши и думаем, что вместо крови в них березовый сок, чистый и холодный как горная река. Но ведь позвольте...
Мужчина затянулся сигаретой.
- Они такие же люди. Скрывающие под маской себя. Они так играют. Знаете ли... Короткая жизнь для этой... Гадости.
Я был в четырех ходах до победы, когда пешаки Андебрада прошагали шахматное поле и обратились.
- Альсон, - сказал капитан, перерубая новообразованной ферзей мою ладью и путь к моей победе.
- Да, капитан? - пробормотал я, озадаченно думая, какую бы фигуру мне поднять, чтобы остановить контрнаступление моего соперника.
- На мысе Тапатан, там где мы с вами были, растут красивые цветы. Вроде бегонями называются. Нарвите их и подарите княжне.
Я потушил сигарету об пепельницу.
- Вы думаете?
- Женщины пусты. Часто и во многом. Поверьте мне, не той будет любима, кого вы увидите вот так вот, летом, в красивом платье и с блестящим взглядом. Любима та, кто в простой одежде и с простыми выражениями, которая, пускай, даже немного груба. Ведь она настоящая. Цветочница или проститутка - отличная жена. Лучше, думаю, не найти. Она то на погоны не посмотрит. В большинстве случаев. И тем не менее, идите ночью и нарвите цветов.
- Зачем? - спросил я.
- Это уже у себя спросите, Альсон, - сказал Андебрад и встал. - Но не забудьте погладить свою шинель до бала.
