4 страница21 ноября 2019, 03:27

Глава 3


Симфонический оркестр города Б был одним из самых известных оркестров Китая. На самом деле, у больших оркестров обычно была фиксированная команда и новые участники редко набирались. Но поскольку у них не было людей на замену действующим, они должны были найти участников извне.

Поэтому, когда Ци Му прибыл на место набора в Симфонический оркестр Б Сити, в комнате уже было много людей, ожидающих своей очереди на прослушивание. Ци Му не знал большинство людей здесь, возможно один или два человека казались знакомыми.

Чжэн Вэйцяо представил людей, стоящих перед ним: «Большинство людей, которые приезжают сегодня, являются скрипачами из других оркестров в Б Сити. Вы провели много времени в Европе и вы мало играли в Huaxia. Учитель, вероятно, не сказал вам, что музыкальная индустрия Huaxia началась поздно, музыкантов относительно немного. Поэтому в сообществе всегда происходит обмен членами».

В европейских странах, где симфонии были более распространены, а музыкальная индустрия была более развитой, кадровые перестановки в крупных оркестрах были редкими. Например, «первый в стране» Берлинский филармонический оркестр следовал «бессмертной, неизменной» философии.

Имея это в виду, Ци Му медленно прищурился.

Он вспомнил, что шесть лет назад главный дирижер в самом расцвете своей карьеры самоотверженно бросил свою карьеру и передал свою эстафету нынешнему дирижеру Мин Чену, в результате чего появился легендарный современный король классической музыки.

«Но вы можете быть уверены, что остальная часть выбора будет очень формальной. Я уверен, что с вашим талантом вы, несомненно, сможете выиграть».

Ци Му слегка кивнул и улыбнулся: «М-м, я попробую».

Чжэн Вэйцяо указал на мужчину средних лет посреди шумной комнаты: «Это вице-скрипач оркестра B Сити. Он достаточно опытный, можно даже сказать, что он ваш самый большой конкурент». Чувствуя, что его слова могут подорвать самооценку молодежи, он быстро попытался рассуждать: «Конечно, он еще даже не играл в Золотом зале. Если бы ты не тратил последние несколько лет в пустую, ты бы уже превзошел его».

Ци Му не знал о переживаниях Чжэн Вэйцяо; он кивнул и спокойно улыбнулся: «Брат Чжэн, я не буду расстраиваться из-за своего соперника, ты можешь быть уверен».

Чжэн Вэйцяо улыбнулся с облегчением. После нескольких слов он пошел догонять старого друга. Ци Му положил футляр для скрипки на стол и достал свою красивую скрипку, осматривая ее.

Корпус инструмента был гладким и извилистым, еловая древесина, используемая на корпусе, была отчетливой. Это было похоже на инструмент, тщательно созданный Богом. Когда Ци Му вынул скрипку из своего темно-зеленого бархатного футляра, многие скрипачи были сразу же привлечены его видом.

«Какие красиво обработанные изгибы, эта скрипка такая красивая!»

«Дизайн грифа немного похож на гуцинь [2] с его маленькой головой и широким дном. Это как красивый ручей».

[2] Традиционный китайский инструмент.

«Это не настоящий Страдивариус [3], не так ли? Сколько это стоит?"

[3] Это настоящий набор струнных инструментов, созданный семьей Страдивари (большинство из них известные скрипки, особенно Антонио Страдивари). Сама серия и каждый инструмент называются Страдивари.

Страдивари был названием скрипичных дизайнов, созданных более 200 лет назад мастером Антонио Страдивари. Эти новые дизайны сломали кандалы оригинального дизайна. Независимо от того, какая часть скрипки была вырезана, головка, корпус, деки - это был шедевр. Десять лет назад был аукцион по продаже такого инструмента в Европе. Он был продан за невероятно высокую цену - более 3,5 миллионов долларов.

Ци Му не заботился о комментариях других людей. Он взял салфетку и просто вытер канифоль. Затем он начал настраиваться.

Он, естественно, знал, что эта скрипка не настоящая Страдивари. Каждый Страдивари стоил своей цены. Никто бы не принес бы такое сокровище для случая события, как прослушивание.

Тот, что в его руках, является имитацией Страдивари, созданной мастером Чжао Чжао Шиченом из Китая. Даже его копии могут продаваться за шестизначные цены на аукционе.

Однако ... разве у семьи Ци не было настоящего Страдивари?

Ци Му знал, что у родителей Ци был действительно дорогой и уникальные Страдивари, который мог стоить на рынке как минимум 7-значное число. Этот инструмент в настоящее время находится в ячейке швейцарского банка. Первоначально он был подготовлен к церемонии совершеннолетия оригинала, но теперь...

Группа пожилых людей беспокоилась, что оригинал продаст «маленькую принцессу». Таким образом, они приняли решение, что скрипка может быть изъята из банка, только если оригинал сможет выступить в Золотом зале в качестве концертмейстера.

При мысли об этом Ци Му не мог не вздохнуть и покачать головой. Он знал, что первоначальный хозяин полностью разочаровался в игре на этой скрипке ...

«Это... работа мастера Чжао?» Удивленный, мужской голос внезапно прозвучал из-за его спины, Ци Му повернулся, чтобы увидеть молодого скрипача, смотрящего на него.

Немного рассеянно Ци Му слегка улыбнулся ему: «Да, это работа Мастера Чжао».

«Ах! Это действительно одна из работ Мастера Чжао, удивительно!» Молодой человек несколько раз посмотрел на скрипку в руках Ци Му, а затем долго колебался. Наконец, он не мог не спросить: «Извините... Ты Ци Му?»

Голос молодого человека не был громким, поэтому он быстро заглушался звуком тюнинга от других конкурентов. Только мужчина средних лет стоящий неподалеку услышал сказанное и удивленно взглянул на него.

На самом деле Ци Му тоже был очень удивлен.

Первоначальный хозяин не появлялся на публике с 14 лет, и с тех пор его внешность изменилась. Для большинства людей было нормально не узнать его. Но этот молодой человек, которому, казалось, было за двадцать, узнал его с первого взгляда.

"Ну я. Тем не менее, вы...?» Симпатичная бровь Ци Му была слегка морщинистой, на его бледном лице была смущенная улыбка.

Молодой человек тихо воскликнул: «Это ты! Я вырос, наблюдая за тобой в юности! Мне понравилась первая «Увертюра к фильму Флермауса», которую вы играли с Венским филармоническим оркестром 9 лет назад, особенно последний аллегро. Ваше мастерство было потрясающим!» Молодой человек не мог не воскликнуть, заставляя Ци Му не знать, смеяться ему или плакать.

Молодой человек на самом деле выглядел немного старше, по его словам, он наблюдал, как он растет ...

Чувствуя себя немного униженным, Ци Му улыбнулся: «Спасибо за вашу похвалу. Я слышал, что вы практикуете Мазас «Этюды соч. 36 "там, ваше вибрато очень хорошо.

Услышав это, молодой человек сразу же начал взволнованно обсуждать это с Ци Му. Однако вскоре его вызвали Ци Му улыбнулся, желая ему удачи, затем он снова начал молча протирать канифоль.

Перед выступлением он не любил практиковаться снова и снова, как другие люди, просто растирая канифоль. Ему никогда не надоест смотреть на белый порошок, безупречно покрывающий волоски его смычка.

«Вы действительно... Ци Му?»

Когда Ци Му обернулся, он увидел, что мужчина средних лет подошел к нему с хмурым лицом. Увидев выражение отвращения, улыбка на лице молодого человека медленно исчезла. Он поднял свой смычок, посмотрел на него и сказал: «Да, я. Могу я спросить, что вы хотите?

Это был человек, которого Чжэн Вэйцяо упоминал ранее.

Мужчина средних лет нетерпеливо ответил: «Я знаю, чем ты занимался последние несколько лет Ци Му. Разве ты не говорил, что больше никогда не дотронешься до скрипки? Почему вы делаете это снова? Не думайте, что ваши прошлые достижения помогут вам. Я видел, как ты настроился только сейчас. Ваш уровень мастерства слишком низкий, лучше вернуться и поиграть с этими панками».

Мужчина средних лет сознательно не понизил голос. Другие услышали его и повернулись, чтобы послушать. Время от времени люди шептали: «Кто Ци Му?», И кто-то отвечал: «Этот вундеркинд несколько лет назад. Кажется, он стал мятежным в последние годы».

Этот мужчина средних лет, очевидно, знал о многих абсурдных вещах, совершенных первоначальным владельцем за последние несколько лет, например, он продал самые заветные партитуры своего отца. Поэтому это не было хорошим лицом для нынешнего Ци Му.

Услышав это, Ци Му не мог не чувствовать себя смешным и беспомощным.

Просто сейчас, когда все настраивались, он был единственным, кто взял тюнер. Другие напрямую настраиваются на тонкую настройку, но ему все еще нужен тюнер.

Но...

В отличие от того, что думали другие, способность слышать высоту звука отличалась от необходимости настройки. На самом деле, Ци Му слышит слишком много. Поскольку не было возможности услышать внимательно, ему пришлось использовать тюнер.

Чувство звука этого тела было слишком сильным, как будто каждое дыхание в мире можно было услашать. Он занимал это тело всего 10 дней, Ци Му все еще не был полностью адаптирован. Чтобы не допустить ошибок, он сознательно взял тюнер, он никогда не думал, что это станет свидетельством его «нехватки навыков».

«Господин Лу, спасибо за вашу заботу». Ци Му вспомнил, что Чжэн Вэйцяо сказал, что фамилия этого человека была Лу. Он наклеил на лицо вежливую улыбку и сказал: «Я много тренировался в последнее время и очень серьезно отношусь к этому прослушиванию».

Ци Му старался изо всех сил, чтобы сдержать его характер. В конце концов, он в настоящее время является новичком в музыкальной индустрии. Если он будет слишком вспыльчив, это может выйти ему боком.

Неожиданно упрямый мужчина средних лет не хотел этого отпускать: «Ци Му, меня можно считать одним из твоих старших. Твои родители тогда были великолепны и ты также приобрел большую репутацию. Но я слышал много историй о том, как вы исчерпал свои таланты. Спаси своих родителей от смущения и иди домой».

Говоря это, этот мужчина средних лет чувствовал себя так, словно давал величайший совет: «Симфонический оркестр B Сити - это не место, куда каждый может войти. Вы в конечном итоге пожалеете об этом, если потеряете лицо для своих родителей. Я говорю это для вашего же блага. Вы молоды и умны, вы можете потратить свою жизнь в этой отрасли или устроиться на работу и создать семью».

Слушая эти слова, улыбка Ци Му меркла. Наконец, он стал безразличен к другому человеку, когда он высокомерно говорил: «Вы, ребята, воспринимаете это прослушивание как шутку. Вы говорите, что вы серьезно занимались в эти дни? Как это могло быть возможно»

«Мистер Лу», - усмехнулся юноша, прервав речь собеседника. Он увидел, как Ци Му слегка наклонил голову, обнажив полоску красивого лба из черной завесы волос. «Извините, но вы установили камеру в моем доме?»

Мужчина средних лет бросил пустой взгляд и рефлективно ответил: «Нет».

«А, тогда как вы узнали, что я не тренировался в эти дни?»

"Вы...!!!"

Увидев ошеломленный внешний вид другого, Ци Му поднял губы и ухмыльнулся, ничего не сказав. Он больше не удосужился смотреть на этого человека. Мужчина средних лет по имени Лу, казалось, хотел сказать что-то еще, но затем его номер был призван играть. Его лицо было багровым, когда он готовился играть.

Перед тем как уйти, он настойчиво встал перед Ци Му и яростно выплюнул: «Просто подожди, пока не появятся результаты. Тогда вы, наконец, узнаете, насколько сильно отстали! Мальчик, не думай, потому что у тебя есть талант, ты можешь создавать проблемы. Я покажу вам, что тяжелая работа важнее таланта! »

Услышав это, Ци Му спросил с улыбкой: «Талант - это 1% вдохновения и 99% тяжелой работы?»

Человек по имени Лу немедленно кивнул: «Правильно!»

Он увидел, как Ци Му неожиданно сжал губы, показывая ряд белых зубов: «О, я забыл закончить предложение. Этот 1% вдохновения гораздо важнее, чем 99% тяжелой работы».

"Вы...!!!"

Ци Му наблюдал, как мужчина средних лет сердито шел к комнате для выступлений. Намеренная ухмылка на его лице постепенно исчезла.

Он, естественно, знал, что в этом мире много трудолюбивых людей. Даже если бы они усердно трудились всю жизнь, они все равно уступали бы тем, кто обладает врожденным талантом, или даже тем, кто преуспевал.

Например, если бы он был бездарным человеком, у него не получилось бы стать вице-скрипачом Венского симфонического оркестра. Но если бы он не работал усердно, он боялся, что он станет еще одним посредственным музыкантом с небольшим количеством таланта.

Но в этом мире есть люди, которые боролись всю жизнь, но все же стали мастерами, такие как Малер [6]. Или люди, которые родились в бедных семьях, но все еще помнят через века, такие как Шуберт [7].

[6] Румынский композитор.

[7] Композитор, который умер в возрасте 31 года. У него было много произведений, но он не был известным, пока он не умер.

Тем не менее, они никогда не ненавидели таланты других людей или семейные корни других людей.

Для людей, которые ревниво ослеплены такими вещами ... могли стать только концертмейстерами посредственного оркестра.

Ци Му мягко вздохнул, останавливая руку, которая терла канифоль.

Чего он не знал, так это того, что у окна неподалеку находились два энергичных старца, которые наблюдали за происходящим.

Среди них один человек с усами, у которого была улыбка на лице, сказал своему компаньону: «Старый Тан-а, прошло несколько лет с тех пор, как мы видели этого мальчика Ци... Удивительно, но я даже не мог его узнать. Память этого старика не должна быть хорошей. Разве вы не сказали, что это был тот, кто хотел продать Страдивари?»

Старик по имени Старый Тан фыркнул с презрением и сказал: «Кто впустил этого бесполезного в двери Симфонического оркестра города Б? Найди кого-нибудь, чтобы выгнать его!

«Эй, не надо! Эта Юэ наверняка узнает, что ты сделаешь с ее сыном. Как будто она позволит тебе сойти с рук.

При упоминании ее имени на лице Старого Тана вспыхнула грусть. Он слегка покачал головой и сказал: «Ради ... ради Юэ, я должен дать этому мусору шанс?»

Улыбающийся старец слегка кивнул. Когда Старый Тан отправился на выступление, старейшина посмотрел на черноволосого юношу, который все еще вытирал канифоль, и внезапно вздохнул: «Вы... Не упустите возможность снова продемонстрировать свои таланты?».

4 страница21 ноября 2019, 03:27

Комментарии