1 глава :
Дорогие читатели!
С радостью и волнением представляю вам свою вторую книгу, созданную с любовью и вдохновением. В ней вы найдете множество увлекательных историй и глубоких размышлений, которые, надеюсь, затронут ваши сердца.
В одном из самых роскошных особняков города, на высоком холме, где золотые солнечные лучи каждое утро освещали фасады величественных домов, а в воздухе витал аромат дорогих духов, обедали Николай, София и их сын Уильям. Стены столовой были украшены картинами великих мастеров, а на полированном столе в свете люстр расставлены изысканные блюда. Здесь всегда царила атмосфера утончённого величия, неподражаемой роскоши. Слуги, в белых перчатках, словно тени, порхали вокруг, стараясь не нарушать этот почти священный момент, наполняя каждый уголок дома благородной тишиной.
Николай, богатый и влиятельный человек, сидел в конце стола, его статная фигура внезависимости от возраста сохраняла впечатление властности. Он вытирал рот белоснежной салфеткой, не спеша, но с тем спокойствием, которое лишь подтверждало его несомненное превосходство в этом доме. Его взгляд, холодный и непроницаемый, скользил по лицам жены и сына, словно взвешивая каждый их шаг, каждое слово. Его жизнь была целиком посвящена управлению состоянием, репутации и своим интересам. Он был неудержим в своём стремлении к власти и был готов на всё ради достижения своих целей.
София, его жена, красивая и уверенная в своей роли первой дамы города, сидела рядом. Её манеры были безупречны, её взгляд, полон власти и женственности, казался безжалостным и решительным. Она была женщиной, которая умела управлять своим окружением, умея манипулировать каждым словом и каждым взглядом. Она слушала мужа, но мысли её уже занимались предстоящими делами.
— Дорогая, нам нужно тщательно подготовиться к приближающемуся балу, — наконец произнес Николай, слегка отодвинув салфетку и вытирая губы. Его голос был глубоким и властным, и в нём звучала неотложность.
София, не отвлекаясь от еды, спокойно кивнула, её ответ был быстрым и уверенным:
— Да, нужно доложить об этом старшему слуге Артёму. Он всё организует. Не переживай! — её слова, как всегда, звучали уверенно, без малейших сомнений в правильности своих действий.
Она на мгновение повернула голову к сыну, взглянув на него сквозь полуспущенные веки.
— Сынок, на этом балу будет мистер Грейсон со своей дочерью Адэль. Ты помнишь наш договор с ним? Мы хотим выдать её за тебя.
Эти слова повисли в воздухе, и всё вокруг вдруг на мгновение замерло. Уильям, который до этого времени сидел с отрешённым видом, отвернувшись от родителей, словно не желая вступать в разговор, неожиданно вскочил из-за стола, оттолкнув стул с таким грохотом, что он едва не упал. Его лицо исказилось от негодования и возмущения, голос звучал резко и агрессивно.
— Зачем мне Адэль?! Мы же друзья с детства! Шесть лет не виделись, да и вообще... я не хочу жениться!
Слова Уильяма, произнесённые с юношеским упрямством, но с явной ноткой страха, застигли всех врасплох. Это был тот момент, когда его невидимая граница терпимости была нарушена. Он никогда не был склонен к обязательствам, а мысли о браке воспринимал как нечто абсурдное.
Николай, сдерживая вспышку гнева, взглянул на сына с ледяной решимостью. Его лицо оставалось каменным, как и всегда, но в глазах промелькнула тень раздражения.
— Ты женишься только на ней! И точка. Куда ты идёшь? — сказал он с таким акцентом, что в словах звучала не просто угроза, а абсолютная власть. Он был привыкший к тому, что его приказы выполняются без возражений.
Уильям взял с собой пальто и, не останавливаясь, направился к выходу. Он почувствовал, как воздух в комнате стал тяжёлым, как будто сам дом наполнился давящей атмосферой ожидания. Он не хотел продолжать этот разговор, не хотел подчиняться этим устоявшимся правилам. Выхватив пальто, он вышел, не оглядываясь.
Прогулка по городу, в который он так и не научился вникать, давала ему чувство лёгкости и свободы, будто временно освободив его от всего, что его связывало. Он брёл по улицам, не думая, не обращая внимания на прохожих. Он просто хотел побыть наедине с собой, убежать от всего.
Неожиданно его шаги привели его в уютную кофейню на углу одной из улиц. Её маленький, тёмный интерьер был наполнен ароматом свежемолотого кофе и булочек с корицей. Он сел у окна, заказав чашку кофе, погружаясь в газету, не замечая, как его взгляд случайно остановился на девушке, которая подошла к его столу.
Она была изумительно красива — стройная, с длинными чёрными волосами, блестящими, как ночь, и выразительными глазами, которые будто бы проникали в самую душу. Её фигура была почти эфемерной, как фигура, нарисованная художником, её взгляд глубокий, но одновременно каким-то странным образом беззаботный. Она была загадкой, которую он не ожидал встретить здесь, в этой маленькой кофейне.
— Чего вы закажете, сэр? — её голос был мягким и чистым, но в нём слышалась нотка профессионализма, присущая каждому, кто работает в этом месте.
Уильям был ошеломлён её красотой и не сразу понял, что она спрашивает. Его мысли были так поглощены её образом, что его ответы звучали неуверенно.
— Сэр? — девушка повторила свой вопрос, не изменив интонации.
Опомнившись, Уильям покраснел от смущения, чувствуя себя неуютно. Взгляд его стал несколько смущённым, но он всё-таки собрался с силами:
— Я предпочитаю кофе.
Девушка мягко улыбнулась, как если бы это было самым естественным делом на свете, и отошла, чтобы выполнить заказ. Когда она принесла чашку кофе, Уильям выпил её за несколько мгновений, не ощущая привычного удовольствия. Он никогда не допивал кофе до конца, предпочитая оставлять его в чашке, как символ того, что жизнь всегда продолжается, а не завершена. Но сегодня, в этот момент, он не мог остановиться.
Он расплатился, и, направившись к выходу, заметил её снова, когда она обслуживала других посетителей. Она была такая... изумительная. Как она могла быть такой лёгкой и загадочной одновременно?
— Такая изумительная дама, — подумал он, почувствовав лёгкую грусть. — Надеюсь, у неё сердце занято...
С этими мыслями он, не оглядываясь, вышел в холодный город, который, казалось, всё ещё был далёким и непонятным для него.
Он отправился домой, пораженный её красотой и грацией. "Такая изумительная дама, надеюсь, у такой девушки сердце занято", – подумал он.
Вернувшись в особняк, Уильям обнаружил, что все приготовления к балу в полном разгаре. Ему было лень сидеть среди гостей, он предпочитал уединение с книгой. Уильям был человеком с глубокими карими глазами и волосами цвета воронова крыла.
На следующее утро небо было затянуто серыми тучами, словно предвещая ливень. Уильям, взяв зонт, направился в библиотеку. Проходя мимо уютной кофейни, он заметил её – ту самую девушку, которая подошла к нему вчера. Сегодня она была просто ослепительна: элегантное красное платье, изысканные украшения.
Он вошёл в кофейню, надеясь, что она снова подойдет к нему. И вот, она оказалась рядом: "Что вы закажете сегодня, сэр?" – спросила она, узнав его. "Кофе," – ответил Уильям.
Попив кофе, он вышел из кофейни, но приближающийся дождь заставил его остановиться. Он увидел, как девушка одевает пальто и, видимо, собирается уходить. "Она идёт домой," – подумал он, продолжая стоять под зонтом. Когда она вышла, Уильям заметил, что у неё нет зонта. Не раздумывая, он решил проводить её.
Спустившись с ступенек, девушка пошла в направлении дома. Уильям быстро догнал её и громко произнес: "Девушка?". Она испугалась и вздрогнула. "Вы меня до жути напугали!" – воскликнула она.
"Простите," – ответил Уильям, "я просто хотел защитить вас от дождя". Он раскрыл свой зонт над ней.
"Какой дорогой вы идёте, мисс...?" – спросил он, озадаченный, так как не знал её имени.
"Джулия... Джулия Дэй," – ответила она.
"Уильям Колман. Приятно познакомиться," – представился он. "Я иду в библиотеку."
"В библиотеку? Вы любите читать?" – спросила Джулия.
"Да, кто не любит? Это помогает мне", – ответил Уильям. Не зная, как вести себя с молодой дамой, он решил спросить: "Вы работаете в кофейне?".
"Да," – ответила Джулия, – "А вы не приходили туда сегодня утром?"
"Ах да, точно," – смутился Уильям.
Джулия рассмеялась: "Вижу, у вас плохая память".
Её смех очаровал Уильяма. Он хотел слышать его снова и снова.
Они вошли в библиотеку, где царила тишина и запах старых книг. Джулия выбрала себе книгу, а Уильям сделал то же самое. Выйдя из библиотеки, Джулия попрощалась с ним, но он хотел проводить её до дома. Однако она отказалась. "Хорошего вечера вам, Уильям!" – сказала она.
"И тебе тоже," – ответил он, наблюдая за ней, пока она не скрылась из виду.
Он подумал, что у неё, возможно, есть молодой человек, ведь она не позволила ему проводить её до дома. Но в то же время, он был уверен, что судьба даст им ещё шанс встретиться.
