Глава 16. Пленник
Ночь опустилась на Палермо, и город погрузился в непроглядную тьму. В особняке Моретти тишина казалась обманчивой — она была как предвестник беды.
Изабелла заметила движение за окном — тени, слишком быстрые, чтобы быть ветром. В этот момент сигнал тревоги раздался по всему дому. Она сразу поняла: это не случайное нападение. Это был ловкий, продуманный удар.
— Они взяли его, — прошептала она себе, сердце сжавшись от холода.
Лоренцо был похищен. Люди кланов Рицци — её отец и его сторонники — сделали это ночью, чтобы поймать его врасплох. Их цель была ясна: сломить Изабеллу, лишить её опоры, сделать ей больно через него.
Но Изабелла не дрогнула. Её пальцы сжали холодный ствол пистолета, а глаза наполнились огнём. Она знала: если она не спасёт Лоренцо, никто другой этого не сделает.
Она собрала самых преданных людей и повела их через скрытые коридоры, подземные туннели, через дождь и туман. Каждый шаг был рассчитан, каждый звук — сигнал к действию.
— Никто не останется жив, кто стоит между мной и ним, — прошептала она, ощущая, как внутри неё растёт ярость.
Они добрались до старого монастыря на окраине города. Там Лоренцо был заточен в темном подвале. Его руки были связаны, лицо в синяках, но его глаза вспыхнули, когда он увидел Изабеллу.
— Ты пришла сама, — сказал он хрипло.
— Я никогда не позволю им тронуть то, что моё, — ответила она.
Бой начался мгновенно. Тьма, оружие, крики. Изабелла сражалась с неимоверной яростью: каждый удар был как обещание мести, каждая пуля — заявление, что теперь они больше не пешки.
Когда пыль улеглась, Лоренцо был свободен. Он схватил её за руки, держа лицо близко к её лицу, и сказал тихо:
— Ты моя жизнь. Без тебя я бы не выжил.
Она кивнула, понимая, что теперь они не просто муж и жена, они — единый механизм выживания, единая сила, способная рушить старые правила и старые кланы.
И когда они уходили из монастыря, ночь была тише, чем обычно. Палермо дышал их победой, а тени знали: война только начинается.
