1 страница1 июля 2020, 14:49

Предисловие

Бывало, бывало не раз, я крадучись выходил на прибрежье,
Бесшумно, почти растворяясь в тенях, избегая лунного света,
То слушая смутные зовы, отзвуки, отклики, вздохи,
То глядя во мглу, на белые руки волн, неустанно кого-то манившие,
И босоногий мальчишка, с копною волос, растрёпанные ветром,-
Долго, долго я слушал.'

   ' Отрывок из стихотворения Уолты Уитмена "Из колыбели, вечно баюкавшей". В переводе с английского В. Левина.

1 страница1 июля 2020, 14:49

Комментарии