18 страница16 апреля 2023, 10:38

Аль-Баб 17. 4-й Год: открытый призыв

Al-Bab 17. 4th year: open call

The time of Sod has come, Fiqh while we have put off ...

Knowledge of the path to God and knowledge of God

Confrontation

The order to call relatives

Prophet gathers his clan

The Prophet collects Mecca Quraysh

Family tree of the Prophet Muhammad

Threats of the Qurayshites

λ and 1st Gazelle of Hafez

1st Gazelle

My λ

Four causes of disbelief-denial

1st reason. Power

2nd reason. Money

3rd reason. Position in society

4th reason. Envy

Trick of the Qurayshites — 'Imara ibn al-Waleed

Время Сóда подошло, Фикх пока мы отложили...

V ̅ DCXLII / 5 642
Время Сóда подошло,
Фикх пока мы отложили...
Солнце Бога уж взошло,
Кто луной не будет в силе.
Ты прости уж, мой читатель.
Я — не спец. Лишь — обыватель.
Знаки ставлю как попало,
Чтобы гения хватало
У того — кому был дан.
Зависть в их глазах я вижу,
Может, «гением» в их жижу
Был не гадан и не ждан?
Нам Пророком всё решалось,
Гъáўсом Вечным разбавлялось...
V ̅ DCXLIII / 5 643
Аниме уже не нужно,
И от «классики» устали,
Лишь Газель в мой мир окружно
Открывается в портале.
Мир вокруг живёт иначе,
Выбор — их, и им тем паче.
Так всё в мире под луной
Было, будет, в век иной.
Есть своё здесь назначенье,
Нужен для того спортзал,
Как об этом раз сказал,
Пьедестала притяженье
Олимпийского металла,
Где всегда моё забрало.
V ̅ DCXLIV / 5 644
Станом больше мне манёвра
Бог в сражении даёт,
Потому удаво-кобра
Та моя нещадно бьёт.
Бог — Создатель всех зверей,
Лишь Ему оно видней.
В зоопарке не прижился,
Где-то как-то чем укрылся.
Ждал он долго этот час,
Пусть о нём совсем не знал,
Богом всё определял,
Исходило всё там в нас.
Исходить — не совпадать
Здесь должно, забыл сказать.

Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн,
Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада (ﺹ), лучшего из всех творений.

Знание о пути к Богу и знание о Боге

V ̅ DCXLV / 5 645
И начало Пятого Урока,
Шейх Кафтáру просто объясняет,
Облегченьем было нам от рока,
Сирии Верховный муфтий знает.
Про инáбу раньше говорил:
Зúкром в Боге кто уединил
Сердце всё своё, такой — мунúб.
Понял это даже не гъарúб...
И такого — Он к Себе ведёт.
Знаем — яхди и илéйхи. В деле будет,
И потом мунúб уже прибудет,
«Ман юнúб», в Коране всяк найдёт.
Магърифáт о Боге — знанье Бога.
Раньше — знанье о пути, к Нему дорога.
V ̅ DCXLVI / 5 646
Фáтихи Аят тот все читаем –
Ѝхдина с-сырóтоль мустакъúм.
Просим путь, пусть, этого не знаем,
Коль не сердцем это говорим.
Знание пути — потом о Нём,
И с пути, наверное, начнём.
Ной начнёт. И он всему научит,
Коль начало это не наскучит.
Мы ж — читали, чтобы прочитать,
Дело сделать кто хотел из нас?
Выручит Япония-Кавказ?
Мусульманами-лжецами нас назвать?
Мусульманин, знают все, — не лжёт,
Первым без второго он живёт...

Противостояние

V ̅ DCXLVII / 5 647
Начинается Начало
Там — где Бог начать хотел.
И, по-прежнему, забрало
Выше мира горьких стрел –
Раз Хайдáром та Стрела
Мир подлунный превзошла.
Богу всё всегда видней.
Яхонтом в один из дней
Бесконечности призыв
Даст познанья бесконечно,
Станет джáўхаром навечно,
Позади лихой обрыв.
Где Аля и где Сакъú*,
«Я» с ударом вновь прочти.
V ̅ DCXLVIII / 5 648
Было так у Пирогова,
Пусть нежданный реверанс,
В этом деле — здесь основа,
И понять для умных шанс.
На четыре разделил
Раненых — он так лечил.
Безнадёжный — шансов нет,
Смерти ждёт уже ответ.
Неотложный там второй,
Нужно срочно всё решать
У такого и спасать.
Третьим — тяжело больной.
Тот, кто ранен был легко –
Завершил квартет его.
V ̅ DCXLIX / 5 649
Для чего нам это надо?
Очень просто объясню
В мире просто мармелада,
Что понятно мне и пню.
Так с делами обстоит –
Человек, пускай, лежит.
Или общество больное –
Всё решение такое.
Потому святой сказал
Только то — что подходило
В тот момент. И в этом сила.
Раньше тоже там скакал
Побеждавший всех скакун
В мире звуков, знаков, рун.
V ̅ DCL / 5 650
Если первым заниматься –
Он второго не спасёт.
Чётко знайте это, братцы.
«Минус два» там станет счёт.
Должен быть — «минус один».
Вслух об этом говорим.
Первого нельзя спасти,
Нет там знания пути.
Есть один там алгоритм –
Алгоритмы знанья в деле.
Здесь святые преуспели,
Им пою я в Сóде гимн.
Так спасти должны людей –
Потому им и видней.
V ̅ DCLI / 5 651
Потому я выбрал их,
Есть Шейхан и Шейх Шамуúли,
Ими двигал Сóда стих,
И законы жанра в силе.
Был у них там свой баланс
В жизни их, для нас же — шанс.
И они определяли,
И акценты расставляли.
И у каждого берём
Как нам в деле подходило,
И, пускай, мне так фартило –
Всё же, Знаньем обретём.
Лишь святой то понимал.
Знал кто просто — проиграл.
V ̅ DCLII / 5 652
И лечил он как хотел,
И порядка не признал.
Много он стонал, потел,
Не щадил себя, «решал».
Да вот только — пользы нет.
Сúры той не взял он Свет.
Свет живого пониманья,
Не людского, пусть, признанья.
Лишь такой — всех исцелил.
Кто хоть шанс на то имеет –
Всех он вылечить сумеет.
И святого я ценил.
Взял он знанья в деле оба,
Избежать больным чтоб гроба.

Приказ призывать родных и близких

V ̅ DCLIII / 5 653
Люди — спят. Их разбудить.
Кто не умер духом в теле.
Так — приказ. Тому и быть.
В Небе дело так хотели.
Бога нету в Небесах,
Повторением в словах.
Образ древний, вскользь пройдёмся,
Дальше, может, обойдёмся.
Шейх Кафтáру объяснял,
Где Ислам — а где обман:
Человек придумал сан,
Лётчиком внезапно «стал».
Хоть обычный был кустарь –
Всё иллюзии фонарь...
V ̅ DCLIV / 5 654
Сорок будет у Аркъáма,
Первый среди них — Пророк.
Собиралась Панорама,
Благосклонен будет рок.
Все за ним идут, как могут,
Миру и себе помогут.
А араб молился прежним
Идолам, сомненьям смежным.
Лишь Пророк узнал Аллаха
И к Нему людей зовёт,
Время двигаться вперёд,
Сердце то не знает страха,
Ведь в Хирá так закалили
И в дамаск-булат отлили...
V ̅ DCLV / 5 655
Величайшим медресе
Создал Боже нам Ислам,
Что не краткое эссе,
И сказать пристало нам –
Совершенный Человек
Здесь итогом веком век.
И Пророк нас научил,
План Аллаха всем раскрыл.
Настоящего не видят
Люди Дúна в наши дни.
Лишь в себя впитай, пойми –
Небесами не обидят.
Видеть кто Пророка мог –
Счастлив кто, впитал урок.

Пророк собирает свой род

V ̅ DCLVI / 5 656
Так собрал Пророк весь род –
Сыновья Абдул-Манáфа
И Зухрáт, Люуéй идёт,
У Арабов что за графа.
Куреúш всех породил –
В Правде то уж говорил.
Хоть Хашúма род ценней
Среди всех, и всем видней.
Стал Абу Лахáб противник –
Курейшитов всех пугает,
Смерть за это обещает
Не монах, великий схимник,
Всех неверных он причал.
Каждый век людей стращал.
V ̅ DCLVII / 5 657
В каждый век таких найдёшь.
Есть Мусá и Фараон,
Абу Джáхлем доберёшь
Бога Истины Закон.
Никуда нам здесь не деться –
Всем дадут им «подпригреться».
Всех их Боже соберёт,
Чтобы выступить в поход
Против Истины могли –
Где напротив им стояли,
Свет что Истиной познали,
Богу в деле помогли,
Бог ведь делал Сам дела.
Их — нелёгкая несла...
V ̅ DCLVIII / 5 658
Что же он родне сказал?
Будет смерть — их воскресят,
Ад и Рай пообещал,
Праведных опять простят.
Лишь шакъú Абу Лахáб,
Что несчастнейший араб,
Дядя он родной к тому же,
Сам дорогу выбрал ýже. –
Против он. И — навсегда.
И сестра ему сказала,
Христиан напоминала
С иудеем, что года
Многие уж говорили
О Пророке. Удивили.
V ̅ DCLIX / 5 659
Что в роду Абý Талúба
Должен тот Пророк родиться...
Только брат под видом гриба
Станет там сильней сердиться –
Что арабы всех убьют
Курейшитов, изведут.
Но Абý Талúб сказал –
Сохранить он обещал
Там племянника опять,
Станет за него весь род,
Пусть араб их изведёт,
Абдул-Муталúба рать.
В общем, мирно разошлись.
Вектор — есть. Определись...

Пророк собирает курейшитов Мекки

V ̅ DCLX / 5 660
Курейшитов собирает
Наш Пророк у Мекки всей.
То же, в общем, обещает.
Да претензии сильней –
Идолов он ложь раскрыл,
Предков тоже обличил,
Что неправедным прожили
И язычниками были.
И полны арабы гнева, –
Вера вся и предок их.
Переполнился наш стих,
Хватит в деле перегрева.
К Абу Тáлибу пойдут,
Рода что глава и чтут.
V ̅ DCLXI / 5 661
С ним считаться — все должны.
Славен род его, силён.
Всё Хашúма ведь сыны,
Ранг особый в деле том.
И Хашúму будет внук
Абу Тáлиб, что не звук.
Молния из уваженья,
Что сословия сраженья.
В общем, — самый славный род,
В Мекке рода нет славней,
Курейшитов всех главней
Средь потомков, знай, народ.
Он красиво всё сказал
И с улыбкой отослал.

Р о д о с л о в н а я П р о р о к а М у х а м м а д а ( ﺹ )

А д а м
(1-й)
Ш и с
(2-й)
А н у ш
(3-й)
К а й н а н
(4-й)
М а х л а и л
(5-й)
Й а р д
(6-й)
И д р и с
(7-й)
М у т а ў ш а л а х
(8-й)
Л а м а к
(9-й)
Н у х / Н о й
(10-й)
С а м
(11-й)
. . .
И б р а х и м / А в р а а м
И с м а и л

. . .
М у д о р
. . .
Ф и х р ( К у р е и ш ) / 11-й
Г ъ а л и б / 10-й
Л ю у е й / 9-й
Кагъб / 8-й
М у р р а т / 7-й
К и л я б / 6-й
К ъ у с е й / 5-й
А б д у М а н а ф / 4-й
Х а ш и м / 3-й
А б д у л — М у т а л и б / 2-й
А б д у л л а х / 1-й

М у х а м м а д
(П е ч а т ь П р о р о к о в)

Угрозы курейшитов

V ̅ DCLXII / 5 662
Снова жаловаться будут,
Недовольна Мекка вся,
Что в язычестве пребудут
Сверхупрямством карася.
Или ты останови –
Или же войну прими
До победного конца,
Стороны одной венца.
Что сказать? Он в думу впал.
Род его весь перебьют,
Не в первой арабу тут,
Мести той горит запал.
Он Пророка позовёт,
Чтоб пришёл, и он придёт.
V ̅ DCLXIII / 5 663
Перебьют всех курейшиты,
Никого не пожалеют.
Местью этой будут квиты,
Ярость только разумеют.
Но Пророк остановиться
Не сумеет — делу сбыться.
От Аллаха получал
Все приказы. Ожидал
Он такого поворота,
Только — некуда деваться,
И один пойдёт он, братцы.
Абу Тáлиба забота –
Знай, до смерти он с тобой.
И сравню его с горой.
V ̅ DCLXIV / 5 664
Удивительный момент –
Абу Тáлиб был язычник.
Не простой эксперимент,
А неверия отличник.
Всё равно — он заступился,
План Аллаха здесь раскрылся,
Но для тех — кто поумней,
Сúру чтит и так видней.
«В моде» стало говорить,
Что — с неверным не общайся
И к нему не обращайся.
«Модным» Бога научить?
Поумней — сказали выше,
Им хватило выше крыши...

Лямбда и 1-я Газель Хафúза

V ̅ DCLXV / 5 665
Лямбду физик отменил.
Опыты — «всё доказали».
Хоть я физику ценил,
Та прибавила печали.
Дескать, лямбды в деле нет,
Заявлял «апологет».
Позже дело прояснили,
Воду той реки испили.
Но в те годы, расширяясь,
Мир вселенной разрывался –
Лишь «упёртым» я остался,
«В мрак от света» удаляясь?..
Фридман с Гамовым качают,
Относительность смущают...
V ̅ DCLXVI / 5 666
С лямбдой я своей — остался.
Пусть «упёртым» все считали.
С ними я не соглашался,
Те — считаться перестали.
Боже мой, как хорошо...
Непочтения ещё
Можно было бы добавить,
Да не мне — а Богу править.
Он — и правит. И сейчас
Люди просто всё докажут,
Ускорением расскажут,
Не Япония-Кавказ.
В общем, лямбда подтвердилась:
Месть холодной пригодилась.
V ̅ DCLXVII / 5 667
В космологий величинах –
Постоянная она.
Нету Истины в причинах,
Истина — всегда одна.
Кто б куда б не расширялся.
С лямбдою своей остался.
В общем, долгий разговор,
Физики опять дозор.
Худший физики прогноз
В этой лямбде воплотился,
Раз в сто двадцать накрутился,
Что не Гудвин в сказке Оз.
До Хафúза здесь дошёл –
Всё опять я там нашёл...

1-я Газель

V ̅ DCLXVIII / 5 668
«Веселей, Виночерпий! Полней мою чашу налей»,
Где — Аля и Сакъú. И о том мы уже говорили.
«Была лёгкой Любовь, да становится всё тяжелей».
В Сод Газели Начальной с фарси стих легко мы залили.
Стан с Газелью свести — так непросто. И это признай.
Да Хафúз сам зашёл вновь с улыбкой в мой брошенный Край.
Если Мастер пришёл — то к чему все упрёки твои?
Ночь прошла. Дальше ждут — только дни, только дни — впереди.
Знают все, что — к Хафúза Газелям неровно дышал.
Стала явью та тайна и знает весь мир про неё.
В яви той, что без дна, вновь найду я своё забытьё.
Говорил это прямо и раньше, и каждый про это прознал.
Что сказать напоследок в том бейте последнем опять?
Лишь счастливым позволил Всевышний Хафúза читать.
V ̅ DCLXIX / 5 669
«Нечестивцем пролью на молитвенный коврик вино».
Шах Накъшбáнду я так угожу* вновь на злобу врагу.
И верну в понедельник, как было для нас суждено,
Не шаптал с ананасом, не плов, не кишмиш, курагу.
Так о чём я сказал — Примечания край посети,
Сод до корня познав, и к нему ты дорогу найди.
Не ухмылкой пустой всех «святош» коих часто встречал,
Что в помойке мирской славно правят опять карнавал.
Зверем был и останусь. Да, Бог с ним, то — участь моя.
Вдалеке от мирского, пустого, блестящего в усталь для глаз.
Не тогда в бесконечность, да и не сейчас в первый раз,
Каждый мечется, ищет, страдает под стать бытия.
Зверь притихнет ужасный в безмолвии тягостных дней,
Если «так повелел вновь ему — кто Сильней и Мудрей...»

Моя λ

V ̅ DCLXX / 5 670
Моя Лямбда — Тарикъáт,
Так немодным нынче ставший.
Хаять Лямбду всякий рад,
Всякий — кто навек пропавший.
Пусть от α до ω
Не потешит в мягкой неге.
Битва с нафсом непростая –
Лýзеров бежала стая.
Просто — «нету» Битвы той.
Вот такой ответ по силе,
Ввек застрявшему в могиле,
В мире он сейчас «герой».
Пусть Махдú то «объяснит»,
Накъшбандúю что вершит.
V ̅ DCLXXI / 5 671
Моя λ — моя Лейла,
Къáйс-Маджнýн, пусть, буду я,
Не поклонник был я сéйла –
В первый миг беру, друзья.
Не дешёвым — дорогое
В анти-Сéйле. Вот такое.
Взял тот бейт Хафúз, сказали,
У Язúда. Кто в печали? У неверного нам брать — Разрешил Аллах в Пророке. Что застыли, демагоги? Абу Тáлиба печать. И Хафúз ответил сам, Часть Вторую — вверил нам*...

Четыре причины неверия-отрицания

V ̅ DCLXXII / 5 672
Куфр — это отрицанье.
Так в арабском языке.
К месту тут напоминанье,
Налегке и вновь в руке.
Хоть о том и говорили
И Аўтáды укрепили,
Скажем в Сóде это вновь,
Повторения любовь.
Мать ученья — знамо дело.
Без него никак нельзя,
Такова была стезя,
И по ней шагаем смело.
Если кто-то отрицал –
Так неверие назвал.

1-я причина. Власть

V ̅ DCLXXIII / 5 673
Власть царей — всему начало,
Трон не хочет он терять.
Потому не встрепетало
Сердце Истиной опять.
Был Ираклий — румский царь,
Византии государь.
И арабский царь там был –
Трон и веру упустил.
А Наджáши — сохранит,
И поверит он в Пророка,
И остался, волей рока,
Он на троне и сидит.
В общем, просто всё там было,
Сущностью судьба рулила.
V ̅ DCLXXIV / 5 674
Стал хазáрин иудеем,
Русь уверует в Христа.
Утверждать я не посмею,
Хоть история проста.
Первый там — назло решил,
Против двух он с третьим был.
Так Хазария пошла –
Унижение нашла.
Нет на карте — в мире нет.
Растворился, словно воздух,
Тот кагáн, не видно росту.
Где Хазария? Секрет?
Нет секрета никакого,
Униженьем стало снова.
V ̅ DCLXXV / 5 675
На Руси была причина –
Пить Ислам всем запрещает.
И решил тогда мужчина –
Христианство принимает.
В общем, суть определяла
Всё всегда. Не много-мало.
Каждый светом обретает,
Сущность где всегда решает.
Кто вцепился в трон опять –
Лишь бы власть и сохранить,
Что угодно городить –
Униженья ожидать.
Прямо это кто сказал –
Меньше всех и проиграл.

2-я причина. Деньги

V ̅ DCLXXVI / 5 676
Денежки, деньга, таньга.
Без неё как обходиться?
Непролазная тайга,
Больше хочется нажиться.
Наживались до предела –
Сердце этим очерствело.
Истину узреть не сможет,
Да и Боже не поможет.
Ведь за жадность — Ад обещан,
Знает это богатей,
Отказался без затей
И на мраке был помешан.
С мраком он в Аду остался,
Только там не сомневался.

3-я причина. Сан

V ̅ DCLXXVII / 5 677
Есть министры и вельможи,
Царский трон один всегда.
Им придётся выбрать тоже,
Где у Каспия вода.
Вот они и выбирают,
За Хамáном вслед шагают.
Пусть не все — иль большинство?
Человека естество?
Может быть. Не мне судить.
Дальше — больше не понятно.
Может, и кому занятно.
Мне б с собой вопрос решить.
Зависть дальше на пороге,
Растворившемуся в Боге...

4-я причина. Зависть

V ̅ DCLXXVIII / 5 678
Абу Джáхля ярость вся –
Там от зависти питалась.
Не виною порося,
Что в лошадку не срасталась.
В мире вижу много раз,
Пусть, Япония-Кавказ.
Завистью лицо скосило –
Вот неверия где сила.
Если б он и стал такой –
Всяк за ним идти обязан
Как вассал, и этим связан
В этом мире под луной.
Зависть в мире процветает –
Рай другого ожидает.

Хитрость курейшитов — Гъимáра ибн аль-Уалид

V ̅ DCLXXIX / 5 679
Абу Тáлиб непреклонен
И до смерти он стоять
Будет рядом. Выпад болен,
Ведь не хочет умирать,
Пусть и гордый, курейшит,
С хитростью он поспешит.
В Мекке — он красивый самый,
Нравом мил и не упрямый,
Сын Уалúда он к тому же –
Вождь неверия из ярых,
Молодых, пускай, и старых.
Нравится он Мекке дюже.
Вот Гъимáру ты возьми
«В дар от них» и — сохрани.
V ̅ DCLXXX / 5 680
А они — убьют Пророка.
Очень хитрый, в общем, «план».
Как посмешище для рока
Дьяволом им в руки дан?
Абу Тáлиб и сказал,
Прямо дело объяснял –
Воспитает им он сына,
Чтобы знатен стал дубина.
Сына же его — убьют.
Очень «выгодный» расклад –
Кто с умом имел разлад.
И глупец кто будет тут?
Ясно дело — отказался,
Курейшит вновь обознался...

18 страница16 апреля 2023, 10:38

Комментарии