Глава 15. Побудь со мной.
Оливия не могла проснуться. Ее голова раскалывалась на две части. Всю ночь она просыпалась и ходила пить на кухню или умываться в ванную, пока Кейт спокойно спала на своей кровати. Она никогда не испытывала настоящее похмелье, поэтому эта ночь открыла для нее что-то новое, пусть и не самое приятное.
Ближе к утру, Андерсон отыскала в ванной комнате пару болеутоляющих таблеток, которые смогли привести ее в чувство и вернуть прежнее нормальное состояние, и смогла полноценно заснуть. День был бы идеальным, если бы не подъем в универ, где они снова встретятся с мерзкой Бритни... и еще с парой людей, которых не особо хочется видеть.
— Подъем, — скомандовала Кейт, отрываясь от кровати и завязывая волосы в хвостик. — Нам пора на занятия, — она толкнула Оливию, но та улыбнулась, продолжая притворяться сонной. — Даю тебе 15 минут. Потом встречаемся на кухне.
Андерсон накинула свою белую рубашку, натянула джинсы и пошла к подруге, которая уже в сотый раз звала ее вниз. Налив две чашки кофе, Майер повернулась к столу и увидела, как к ней шла сонная Оливия, потирая голову и отводя стыдящиеся глаза в стороны. На губах обеих мигом появилась улыбка, не требующая слов. Они обе понимали, что вчерашняя ночь стала самым необычным временем за всю их дружбу.
— Как ты можешь быть такой бодрой? У меня ощущение, будто я не спала несколько дней.
— Я просто умею контролировать себя, — это была слегка завуалированная шутка, после которой Оливия усмехнулась и опустила взгляд на тарелку. — Я ждала это утро, чтобы узнать в самых мельчайших деталях, что вчера происходило между тобой и Картером? Я думала, ты его боишься и считаешь странным, однако, ваши страстные танцы и объятия говорят об обратном, — Кейт села рядом с одногруппницей и с интересом посмотрела в ее глаза.
— Это ничего не значит. Мы оба выпили и не понимали, что делаем. Я правда хотела сопротивляться, но моя голова уже отключилась в тот момент...
— То есть, если бы я не пришла, то вы бы реально поцеловались? — в упор спросила Кейт, а Оливия застыла и начала кашлять, давясь кусочком хлебца. — Я до сих пор не могу забыть, как он смотрел на тебя и прижимал к себе... Не думала, что вообще когда-нибудь такое увижу.
— Я... Я не знаю, — краешком губ усмехнулась Оливия и подняла глаза на Майер. — Мы говорили у барной стойки, смеялись... Он рассказал мне про этот бар, спросил, как я оказалась там, а потом мы пошли танцевать, и все так закрутилось, что я не успела понять, как мы оказались так близко друг к другу. Я не хотела этого.
— Ну да, ну да, — с ехидной ухмылкой протянула Кейт, а Оливия закатила глаза и толкнула подругу в бок.
Над городом нависло палящее солнце. Ночная прохлада сменилась невыносимой жарой, и все жители потянулись на улицу — кто-то на работу, а кто-то наслаждаться выходными и прогулками по городу. Позавтракав и посмеявшись по поводу прошлой ночи, девушки собрали свои вещи и пошли в университет.
Пока Кейт рассказывала про вчерашние полчаса с Логаном, Оливия глубоко вдыхала свежий воздух, который помогал ей полностью прийти в себя и переварить прошлую ночь. Больше всего она не хотела встречаться с Картером, даже простым взглядом, ведь он явно будет что-то говорить и продолжит вести свою мнимую игру. С одной стороны — прошлая ночь поселила в ней некий интерес к этому парню с достаточно необычной внешностью и интересной манерой общения, а с другой — она отчетливо помнила первый день их знакомства, его маньячный взгляд и всю его компанию, с которой она уже успела испортить отношения. Перекинувшись парой фраз, девушки зашли в здание университета и направились в кабинет, где должно было состояться занятие по экономике.
— Займешь мне место? — резко замечая преподавателя по английскому, сказала Кейт. — Я забыла, что мне нужно взять тему эссе на следующий месяц.
— Да, конечно, — Оливия улыбнулась и поплелась в кабинет.
Она была неимоверно рада, что за эти короткие 10 минут пребывания в университете, она не встретила ни Бритни, ни ее друзей, ни всю компанию новеньких. Натянув легкую ухмылку, Оливия зашла в кабинет и, не решаясь осмотреть всех уже сидящих, молча села за вторую парту. Как ни странно, Крис и Адам уже были в кабинете на своих привычных местах, и резкое появление Андерсон заставило их слегка удивиться, ведь некогда сладковатый запах ее крови сменился легкой горчинкой, обычно вызванной интоксикацией.
— Ты видел Картера? — пытаясь отвлечься, спросил Адам. — Он не появился вчера дома и не брал телефон.
— Он был у меня, но ушел около 8 часов, — Крис пожал плечами, складывая руки на груди. — Сказал, что у него какие-то дела.
Внезапно в кабинет вошла группа ребят во главе с Остином и Бритни, которые смеялись над очередной шуткой глупых спортсменов. Следом за ним в кабинет зашел Картер, глаза которого мигом устремились на одиноко сидящую Оливию. Кивнув друзьям головой, он сел за парту с Андерсон, а та удивленно подняла на него глаза и вздрогнула.
— Мне кажется, ты перепутал место, — выдыхая, сказала Оливия, а он усмехнулся.
— Вчера ты так не считала, — он приподнял одну бровь и хитро улыбнулась. Оливия закатила глаза и перевела на Картера взгляд на парня.
Буквально за пару минут до звонка в кабинет залетела Миранда. Пролетая по проходу между партами, она поздоровалась с Брауном и села рядом с Крисом, замечая их удивленный взгляд, блуждающий по Оливии и их другу.
— Мне стоит спросить, какого черта он там? — доставая тетрадку, спросила Смит.
— Мы бы тоже хотели это узнать, — добавил Крис.
Поздоровавшись со студентами, преподаватель начал писать тему занятия на доске. Оливия пыталась погрузиться в задания и лекционный материал, но пристальный взгляд Картера не давала ей сосредоточиться. Удивленный взгляд Кейт, вошедшей после начала пары, до сих пор застыл в голове Оливии, дав понять, что ей снова придется объясняться. Они переглянулись, и Майер села за свободную парту около окна.
— Может, расскажешь, почему так резко сбежала вчера? — шепотом спросил Браун. — Выглядело слишком глупо.
— Кейт захотела домой, — она пожала плечами.
— Я прямо чувствую, как ты пытаешься обмануть меня, — он вновь усмехнулся, привлекая внимание друзей. — Или ты не хочешь, чтобы кое-кто в этом кабинете узнал о нас?
— О чем ты? — она нервно сглотнула. — Мне не от кого скрывать свою жизнь.
Оливия вздохнула, понимая, к чему он ведет. Сидя рядом с Картером, она ощущала на себе чей-то пристальный взгляд. Она всячески гнала от себя мысли повернуться назад и вновь впасть в плен глаз, которые несколько дней назад пробрали ее до самых костей, оставив в груде странное чувство.
Пара закончилась вместе с выдачей домашнего задания. Воспользовавшись моментом, Оливия быстро собрала вещи и пошла к профессору, а Картер проводил девушку взглядом и медленно пошел на выход. Крис с Адамом и Мирандой перекинулись парой слов, и Дейхарт пошел за другом, оставляя пару присмотреть за одногруппницей.
Браун завернул за угол, где находился небольшой коридор, ведущей к старому спортивному залу, а Адам , дождавшись, когда парень зайдет в зону минимальной видимости остальных студентов, налетел на друга. Он прижал его к стене, заглядывая в глаза и едва сдерживая подступающую злость.
— И тебе доброе утро, друг, — усмехнулся блондин.
— Что это было? Что ты с ней сделал?
— Ничего, — он развел руками. — Просто сел поговорить о выходных.
— Кого ты опять пытаешься обмануть? Что с ней не так? Где она была? Я знаю, ты в курсе, — он сжал куртку парня и ударил его спиной о бетонную стену. — Выкладывай, живо.
— Я был вчера в клубе и встретил там Оливию, ничего такого. Оказывается, эта девочка не промах и тоже умеет развлекаться... в лучшем клубе города, — вновь усмехнулся тот, делая акцент на последних слова.
— Оливия была в Санрайз?! — удивленно протянул Адам.
Разобравшись со своими вопросами, девушка пошла переодеваться. Оливия бегала глазами по коридору, надеясь отыскать Кейт, которая резко куда-то ушла, но ее нигде не было. Надев спортивный костюм, брюнетка собрала волосы в хвост и, открыв дверцу шкафа, начала убирать вещи. До начала занятия оставалась буквально пара минут, поэтому все девочки пошли на задний двор разминаться. Оливия закрыла шкафчик и хотела пойти на выход, но решила набрать воды в бутылку, чтобы не упасть в обморок от жажды во время очередного норматива. Во рту была невероятная сухость, оставшаяся на память после бурной ночи в клубе.
Она набрала воду и, закрутив крышку, повернулась к выходу, но резко врезалась в какого-то незнакомца. Подняв глаза, Андерсон встретилась с глазами Криса, который буквально кипел от ярости. Он резко схватил ее за плечи и прижал к шкафчику у дальней стены раздевалки.
— Что ты здесь делаешь? — ощутив боль в спине из-за удара, испуганно спросила Оливия.
— Где ты была вчера?
— Это не твое дело, — ответила Оливия.
— Я знаю, что это как-то связано с Картером. Что вы вчера делали и где были?
— С каких пор тебя начала интересовать моя жизнь? — она продолжала держать оборону.
— Ты такая упрямая, Оливия, — он буквально сквозь зубы протянул ее имя. — Просто ответь мне на вопрос.
— Вначале ты помогаешь мне, а потом говоришь, чтобы я держалась от тебя подальше. С какой стати я должна говорить тебе, где была прошлой ночью?
— Лив, — он протянул это так нежно, что ее сердце забилось в сумасшедшем ритме. — Я беспокоюсь за тебя... Картер не такой простой человек, как ты думаешь, с ним нужно быть максимально осторожным.
— Так же, как и с тобой, да?
— Просто расскажи мне, где вы вчера были. Это ради твоей же безопасности, — он слегка ослабил хватку, продолжая прожигать ее взглядом. — Пожалуйста.
— В клубе. Кейт предложила развеяться, и мы поехали в Санрайз. Ночью я встретила там Картера... Мы немного поговорили и пошли потанцевать. Потом пришла Кейт, и мы уехали домой. Доволен?
— Что между вами? — его глаза загорелись.
— Между нами ничего нет, — спокойно ответила Оливия, а он слегка сжал ее руки в своей хватке. — Какое тебе дело до моей жизни? Я не обязана ни перед кем отчитываться!
Крис замолчал, продолжая смотреть прямо в глаза и глубоко дышать. Внутри все сжималось от одного его серьезного вида и ее мыслей, которые он слышал. Он глубоко дышал, будто борясь с какими-то внутренними желаниями и не отрывая взгляда от своей жертвы.
— Идем, — резко сказал Джексон, хватая ее за локоть и ведя за собой к небольшому коридору, через который можно было выйти в холл первого этажа.
— Что? Вообще-то сейчас пара, и я не могу уйти, — она начала вырываться из его крепкой хватки, но все ее попытки были заранее обречены на провал. — Отпусти меня! — завопила Андерсон. — Куда ты вообще меня ведешь?
— На парковку. Прокатимся в одном место и поговорим без свидетелей.
Он подошел к машине и отпустил Оливию, а та сложила руки на груди, поднимая глаза на парня и давая понять, что никуда не поедет. Упрямство Андерсон буквально выводило из себя Джексона, но он пытался держаться.
— Не заставляй меня запихивать тебя в машину силой, — открывая дверь на водительское место, сказал Крис.
— Откуда я могу быть уверенной, что ты не увезешь меня сейчас в лес или в какой-нибудь подвал?
— Ты доверилась Картеру, — брюнет закатил глаза и вновь посмотрел на нее. — Опаснее этого уже ничего не может быть. Садись.
Она сдалась. Пристегнувшись, Крис быстро вырулил на дорогу и на большой скорости поехал в противоположную от университета сторону. Оливия буквально вжималась в кресло от страха и его агрессивного вождения по маленьким городским дорогам. Вся ситуация вообще казалась ей какой-то абсурдной. Вначале он проявил интерес и заботу, потом попросил держаться подальше, а сейчас устроил театр двух актеров в раздевалке, пытаясь выяснить то, о чем вообще никто, кроме нее и Кейт, не должен знать.
Рассматривая пейзажи за окном, она пыталась понять, куда они едут. Оливия знала и понимала, что Крис не тот человек, который может сделать ей больно или как-то навредить, но его рвущаяся злость заставляла все внутри сжиматься в комок. Буквально через пятнадцать минут они выехали на трассу, проходившую вдоль побережья океана. Западная линия была невероятно красивой, особенно та ее часть, которая была скрыта от людей. Дикие пляжи, скалы и потрясающие виды на бескрайний океан — все выглядело, как на картинках в интернете. Смотря на прибивающие волны, Оливия слабо улыбалась, а ее испуганные глаза вмиг успокоились и едва заметно заблестели.
— Что мы здесь делаем? — отрываясь от видов, спросила Андерсон.
— Я люблю это место, — сбавляя скорость, спокойно ответил Джексон. — Часто бывал здесь, пока мы не уехали.
Крис завернул на небольшую парковку и, резко остановившись, вышел из машины. Оливия последовала за парнем и, открыв дверь, сразу почувствовала этот морской ветер и запах океана, который уже давно забыла. Осмотревшись, Андерсон увидела небольшую дорожку, ведущую к скалам, где можно посидеть и посмотреть за волнами. Крис бросил взгляд на девушку и, развернувшись, медленно пошел к тем самым большим камням, а она молча догнала его, продолжая осматриваться.
— Почему именно это место?
— Океан дарит свободу, — он поморщился от солнца. — Здесь нет людей, небоскребов и давящий стен.
Оливия улыбнулась, опуская взгляд.
— Может, расскажешь, что происходит? — спросила Андерсон, когда они начала спускаться по небольшой тропинке к двум огромным камням. Крис снял спортивную кофту и сел, посмотрев куда-то вдаль. — Ты сказал, что я не та, кто тебе нужен, а сегодня напал с расспросами о моей ночи в клубе с Картером и привез на своё место? Что все это значит?
— Все очень сложно, и я не знаю, как тебе это объяснить, — он резко повернулся и посмотрел на нее.
— Так, может, попробуешь? — Оливия ухмыльнулась, а ветер начал трепать ее волосы. Крис не сдержался и улыбнулся, а затем молча опустил голову.. — Я не понимаю тебя... Почему я должна объясняться перед тобой за то, с кем провожу время? Ты ведь просил меня найти кого-то другого и держаться от тебя подальше.
— Потому что я беспокоюсь о тебе, — сдался Крис, вызывая удивленный взгляд девушки. — Картер — мой друг уже несколько лет, и я знаю, на что он способен, особенно с девушками. Ты этого не заслуживаешь, Оливия, тебе лучше не сближаться с ним, потому что это может навлечь еще большие проблемы в твою жизнь.
— Почему? — она вопросительно изогнула бровь.
— Ты отличаешься от всех, кого я когда-то знал и знаю сейчас, — Джексон перевел взгляд на волны впереди. — Я почувствовал это еще в первый день. Ты не такая, как все эти пустые люди вокруг, — Андерсон внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что вообще происходит. — И я не хочу, чтобы кто-то причинил тебе боль.
— Но ведь ты сам это сделал. Ты был со мной весь день на том фестивале, танцевал и смеялся, а потом сказал, что нам лучше не общаться.
— Мне пришлось, ради тебя, — они посмотрели друг на друга. — Ты мне понравилась, еще в тот первый день, и я действительно испугался, когда ты упала и разбила коленку, но, Оливия, тебе действительно лучше держаться подальше от меня и моих друзей. Ты не знаешь, кто я на самом деле, и это небезопасно для тебя.
— Так расскажи мне, — на одном дыхание попросила та. — Я хочу тебя узнать, хочу понять, чем ты живешь и что любишь, все ведь просто...
— Все совсем не просто, Оливия, я не могу, — она сглотнула и опустила взгляд. — Я пытался держаться от тебя подальше, делал все, чтобы ты не общалась со мной и не обращала внимания, но у меня не вышло, как минимум, потому что сейчас ты сидишь рядом со мной, — Оливия едва заметно ухмыльнулась, а он не мог оторваться от нее и убрать эту глупую улыбку с со своего лица. — Ты заслуживаешь счастья, как никто другой в этом мире, но точно не с таким, как я или Картер. Мы вообще не те люди, с кем нужно общаться и дружить.
— Видимо, мир не хочет, чтобы я была счастлива, — Андерсон грустно опустила глаза, а он не выдержал и взял ее руку, крепко сжав. Оливия растерянно посмотрела на него и опустила взгляд на их рук. Он притянул ее к себе и, слабо улыбнувшись, начал поглаживать костяшки большим пальцем. — Крис, я не хочу, чтобы ты прятался от меня и пытался оттолкнуть, у тебя ничего не получится...
— Так будет лучше для тебя, — он продолжал противиться собственным чувствам. — Оливия, поверь, я говорю это не просто так, а ради твоей же безопасности.
— Ты дал мне снова почувствовать, что я кому-то нужна, — Андерсон придвинулась к парню, не отрывая взгляда от его голубых глаз. — Я знаю, что у тебя много секретов, и ты не хочешь ими делиться, но, пожалуйста, не отталкивай меня, — она приоткрыла рот и тяжело задышала, чувство, как его глаза опускаются на ее губы. — Я так долго пыталась понять, что сделала не так, чем могла тебя обидеть, что ты так резко решил отдалиться от меня, что мне пришлось пойти с Кейт в этот клуб и запить все эти мысли. Я думала, что это поможет мне заглушить то, что было внутри, но ничего не вышло.
— Лив, — ее сердце замерло, когда она услышала свое имя. Крис наклонился к ней и прижался лбом, ощущая ее сбивающееся дыхание. — Рядом с тобой я становлюсь уязвимым...
— Пожалуйста, — она перешла на шепот. — Поцелуй меня, — сейчас, некогда стесняющаяся девочка была готова на все что угодно, только бы он поверил ей и перестал сопротивляться собственным желаниям. Она боялась его, чувствовала что-то странное, но хотела бороться за эти новые чувства.
— Я не могу, — она закусила нижнюю губу и ощутила, как его голосу дрогнул. — Если я это сделаю, я не смогу остановиться и, однажды, ты пострадаешь из-за меня...
— Я поняла, — она выдохнула, опуская глаза и убирая свою руку из его хватки. Слезы так и готовились политься из ее глаз, поэтому она резко вскочила с камня, делая пару шагов вперед и складывая руки на груди. Рядом ударила небольшая волна, мелкими брызгами падая на ее кожу.
— Лив, я делаю это ради тебя, — ему было невыносимо больно говорить все это и ощущать, как она вот-вот заплачет, но он до последнего пытался верить в собственные слова и установки. Крис неуверенно подошел к ней сзади и положил руки на ее плечи, чувствую сильную дрожь.
— Ты сделал выбор за меня, — Оливия не решалась повернуться. — Ты говоришь, что не можешь игнорировать меня, и сейчас пытаешься заставить меня поверить в какие-то придуманные правила, аргументируя это моей безопасностью, — собравшись с силами, Андерсон посмотрела в его глаза. — Мне все равно, кто ты, и какие секреты прячешь от меня... Я хочу, чтобы ты не отказывался от меня и не пытался закрываться глупыми отговорками, потому что между нами что-то есть, я знаю...
Он смотрел на нее и не мог представить, что когда-нибудь встретит такую сильную и искреннюю девушку, как Оливия. Она была воплощением всего чистого, что осталось в этом бездушном мире. Ее уверенность, хитрость, красота, упрямство и мышление сводили его с ума, захватывая в плен и сбивая все намеченные планы. Оливия смотрела на него стеклянными глазами, дрожа всем телом, и это ломало Джексона изнутри.
Не найдя в себе сил сопротивляться дальше, он сглотнул и, сделав шаг, прижался к ее губам, одной рукой хватая за шею, а другой прижимая к себе. Крис начал растворяться в ней — в нежности ее губ, в крепких объятиях и манящем запахе. Оливия обвила его шею руками, крепко обняв и не разрушив все шансы разорвать этот поцелуй. Ни задувающий ветер, ни череда сильных волн не способны были разорвать то, что начало их так крепко связывать.
Он углубил поцелуй, прижимая ее хрупкое дрожащее тело к себе. Годами испытывая одиночество и потерю, Крис, наконец, ощутил внутри что-то живое, похожее на влюбленность. Эта девушка приковала его внимание к себе ровно в ту же секунду, когда они встретились глазами во время ее занятия по физкультуре и впервые заговорили. Все следующее время он пытался бежать от этих ощущений, чувства и мыслей, которые все увереннее начали проникать в его голову, но чем больше он с ним боролся, тем сильнее его притягивало к ней.
Оливия ощутила то непривычное чувство свободы, которое ей когда-то дарил океан. Внутренняя боль, которая месяцами не могла замолкнуть внутри нее, резко ушла и дала ей возможность услышать мир вокруг. Ей хотелось броситься с этих скал, только бы он больше не отталкивал ее и не противился чувствам. Отвечая на каждое движение его языка, Оливия не хотела прерывать этот поцелуй, даже на короткую передышку. Он подарил ей новые эмоции, завладел внимание и дал то, в чем она нуждалась эти несколько лет — внимание и чувство, что она не одна. Это было начало конца, но отныне Крис знал, что все это изменит его жизнь раз и навсегда.
