17 страница2 июня 2024, 17:21

Переводы

¹ -
   – Опять музицируете, Ваше Величество?

   – Да, Мисс Софи...

   – Вам пора заняться языками - ... - Идëм, Мисс Луна...

² -
   – До обедни осталось немного более чем половина часа, переоденься во что-нибудь стоящее - ... - Напомни мне наши четыре правила.

   – Сохранять достоинство, не льстить, держать осанку и раздумывать над ответом не больше половины минуты...

   – Умница!

³ -
   – А вот и наша дочь!

   – Здравствуйте.

   – Посмотрите, какого ангела нам подбросила судьба.

   – Это правда, монсеньер Доминик - ... - ну-ка, подойди сюда

   – Красавица.

   – Монсеньер Лоренцо, не стоит льстить...

   – С характером...

   – А что? - ... - У нас в роду все с характером.

   – Верно подмечено, Мадам Селена!

   – Он стесняется.

   – Скромность - не дурное качество

   – Смелее...

   – Я Ромео...

   – Я Луна.

   – Что ж, предлагаю сначала отобедать, а после дать нашим детям познакомиться поближе.

   – Отличная идея, приятель!

⁴ -
   – Почему ты носишь плащ?

   – Потому что солнечный свет сильно обжигает представителей моего рода.

   – Оу... А почему?

   – Из-за лунной магии, которой овладел мой род около двенадцати поколений назад.

   – Получается, ты - тринадцатое поколение, которое владеет лунной магией?

   – Да...

   – Простите... Я задумался...

   – Могу я поинтересоваться, о чëм ты думал?

   – Ну, мне было бы интересно узнать, влияет ли лунная магия на механизмы...

   – И как ты собираешься это проверить?

   – Попробуй применить магию к этому.

   – Вау! - ... - Это и правда работает!

   – Можем ли мы перейти на итальянский язык? Ты говоришь на французском весьма коряво...

   – Ты говоришь по-итальянски? - ... - Боже, какая удача!

¹'² -
   – Так прекрасно наблюдать, как они общаются...

   – Да, да...

   – Всë-таки, когда они подростут их нужно вести под венец.

   – Определëнно, из них получиться восхитительная пара!

²'² -
   – Мисс Софи!

   – К чему такая спешка, Ваше Величество?

   – Можем ли мы сегодня попрактиковаться в написании письма на итальянском?

   – Конечно можем, Ваше Величество!

³'² -
   –Любовь моя, прекрати ходить из стороны в сторону, пожалуйста, у меня сейчас голова закружиться...

   – Милый, это немыслимо!

   – Любовь моя, у нашей дочери сейчас возраст такой, что такое непослушание сродни игре, - ... - и подумай, отправляет письма она, судя по всему, Ромео, так пусть общаются, мы же их под венец хотели вести, а так они будут хорошо ладить и пререкаться наша дочь с нами не будет, так ещë она в итальянском языке попрактикуется, одни плюсы, Любовь моя!

   – Думаю, ты прав, мой милый...

⁴'² -
   – Рисуй, что душа велит...

...

   – Я закончила...

...

   – Поставь холст так, чтоб на картину падал лунный свет.

¹'³ -
   – Луна, подожди, я могу всë объяснить!

   – ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ!?

   – Луна, успокойся, пожалуйста, я правда могу всë объяснить...

²'³ -
   – Мы очень разочарованы вашим поведением, молодой человек...

   – Я могу всë объяснить...

   – Объясняй, коль это под силу!

   – Я не портил картину Луны, это сделал кто-то другой! И меня, и Луну просто оклеветали! Я никогда бы не стал так подло поступать с подругой!

   – Ладно, прекрати реветь и успокойся, всë нормально будет. - ... - Всë равно уже ничего не изменим.

³'³ -
   – Дорогая Луна, идëм же, не думаю что у вас есть что обсуждать с предателем

   – Идëм...

⁴'³ -
   – Что же случилось? - ... - У тебя сломалась брошь?

   – Как вы смеете так говорить, прекрасно видя моë состояние?

...

   – Что случилось?

   – Моей матери больше нет в живых...

¹'⁴ -
   – Почему... Почему ты это сделал?... Мы ведь враги...

   – Потому что мне знакома эта боль...

   – Правда?...

   – Да... У самого на руках маленькая сестра отошла в мир иной...

²'⁴ -
   – Что ж, похоже этой маленькой войне пора получить свой мирный договор.

   – Конечно! Мы же не хотим повторить судьбу Ромео и Джульетты из произведения Шекспира?

   – Тогда позвольте...

17 страница2 июня 2024, 17:21

Комментарии