14 страница28 марта 2022, 22:01

Глава 14. Больничная дверь


Мелкий дождь уныло моросил по стеклу, пока тусклая лампочка едва освещала гостиную и людей в ней. Адриана после занятий просто отрубилась, едва прилегла на диван, Рина и Мелани тут же смотрели телевизор и изредка смеялись, а Генри лишь апатично глядел в голубой экран без малейшего интереса к фильму.

Погода за окном совсем не располагала куда-то идти и что-то делать, так что как только юноша вернулся со школы домой, то немедленно приземлился в кресло в надежде с него больше не встать.

Послышался стук в дверь. Генри подскочил и мигом открыл отцу. Запыхавшийся Билл расплылся в улыбке, едва узрев сына, и вошел внутрь. В одной руке он держал зонт, в другой чемоданчик с инструментами, но что-то в его привычном облике заставило мальчика смутиться.

– Папа? У тебя всё хорошо?

Грузный мистер Джонсон тяжко вздохнул, но улыбка на его лице не померкла.

– Ну, конечно, солнце, не беспокойся за... Ай!

Неожиданно Билл спотыкнулся о порог и распластался на старом кафеле. «Папа!» – Генри бросился к отцу, однако в этот момент он уже поднялся сам и в помощи не нуждался.

– Ай-я, старый стал, ноги не держат, – мужчина рассмеялся и потрепал сына по голове.

Перед Генри на мгновенье возник одновременно и знакомый, и не ведомый ему образ и тут же исчез. Мальчик дрогнул и смутился.

– Ты уверен, что всё точно в порядке?

– Конечно, мой хороший, да что со мной будет?

Юноша хмыкнул и больше ничего не ответил. А следующие несколько часов показались ему адом.

Теперь Генри стоял посреди палаты в хирургичке сестры и внимательно смотрел на лежащего на кушетке человека.

Ночью Билл заплохел, а вызванная скорая заподозрила инфаркт и увезла его безо всяких гарантий и надежд.

Отделение реанимации не предусматривало посещения, так что Адриана натянула на Генри свою униформу и провела через черный ход прямо в ОРИТ.

Неприметный мальчик бесшумно обошёл всю реанимацию и в конце концов нашёл отца, хоть и не сразу его узнал.

Однообразные унылые палаты были заполнены такими же однообразными пациентами, что в те самые минуты здесь и сейчас боролись за жизнь. И Билл не был исключением.

Не найдя отца в свой первый обход, Генри смиренно вздохнул и подсмотрел на посту, в какой палате числился Джонсон, едва не спалившись перед дежурной медсестрой.

Теперь же, стоя над тяжело дышащей тушей, мальчик думал о своем.

Весь тот трепет и волнение, что Джонсон должен был испытывать здесь и сейчас, глядя на отца в таком состоянии, просто не существовали, и это патологическое спокойствие пугало и напрягало его.

Генри вздохнул и отвернулся. Он чувствовал вину за то, что не беспокоился за папу, даже если он просто не мог.

Юноша приоткрыл дверь и вышел на балкон. Холодный осенний воздух окутал Джонсона, но даже его мальчик не чувствовал.

Генри облокотился на перила и положил голову себе на руки.

Семья отправила его сюда как самого неприметного, но мог ли он переживать за больного отца, как нормальные люди?

Джонсон услышал внизу голоса и, свесившись через перила, воззрился туда.

К приемному отделению подъехал автомобиль скорой помощи, и встречать бригаду вышло три силуэта, в одном из которых Генри неожиданно для себя узнал Артура, компаньона Лили.

Мальчик без задней мысли спрыгнул и преспокойно приземлился в кусты поодаль от всех этих людей.

Джонсон притаился и стал наблюдать. Из машины на каталке вытащили беременную женщину и вкатили её в приемное отделение, туда же, как назло, все и зашли.

И хотя Генри точно видел, что Артур обернулся на шорох листьев, проверять кусты он не стал.

Юноша достаточно долго сидел в засаде, пока ему не наскучило и он не рискнул зайти туда самому.

Однако в дверях он едва не снёс того самого Артура, который нахмурился и вопросительно поднял бровь.

– Что ты здесь делаешь? – вампир ухватил его выше локтя. – И в таком виде?

И правда, в хирургичке старшей сестры он выглядел более чем нелепо, когда в то же время на Артуре была точно такая же, но мужская и подобранная по размеру, на Генри же маленькая женская униформа трещала по швам.

Джонсон не нашёл, что сказать, тогда Артур повёл его на боковую лестницу и уже там, в полутьме и тишине задал тот же вопрос.

Тогда уже Генри выдохнул и кратко описал причину своего нахождения здесь и своего внешнего вида.

Артур после его объяснений порядком расслабился и предложил самому взглянуть на Билла. И Джонсон согласился.

Приемное отделение находилось на нулевом этаже, а ОРИТ на втором, и хотя шли они совсем недолго, какая-то медсестра спускалась откуда-то сверху и, вежливо поприветствовав Артура и назвав его «мистер Кинг», она тут же покосилась на Генри, но больше ничего не сказала.

Прошмыгнув в палату отца, мальчик наконец потешил свое любопытство: «А что ты здесь делаешь?»

Кинг внимательно разглядывал мистера Джонсона и сухо ответил ему, даже не обернувшись: «Я здесь работаю».

Генри хотел спросить ещё, однако Артур взял лежавшую на тумбочке кардиограмму и протяжно охнул.

– Что там? – мальчик приблизился, пытаясь хоть что-то понять из этих загадочных линий.

– Смотри, – мужчина указал ему пальцем на несколько мест, – видишь, как глубоко уходит зубец? А здесь подъём.

– И что это всё значит? – Джонсон слепо смотрел на то, что показывал ему Артур, всё пытаясь понять, к чему он клонит.

Сам Артур повернулся и встретился с ним взглядом. Вид у него был напряженный.

– У твоего отца трансмуральный инфаркт и большая площадь поражения. Я не могу ничего гарантировать, Генри. Мне жаль, – Кинг внимательно наблюдал за реакцией юноши. – Генри?

На лице мальчика не отобразилось ровным счётом ничего, и это озадачивало даже его самого. Однако как только нерадостный вердикт был произнесён, сердце его пустилось в пляс.

Генри всю жизнь имел проблемы с выражением чувств, и лишь гнев и печаль выходили у него лучше всего, но после последнего случая, когда его телом чуть не завладели двойники, всё стало ещё хуже. И Артур это заметил.

– Не хочешь это обсудить? – вопросил он, и Джонсон кивнул.

Мужчина поманил его на балкон, и они оба вышли.

– И всё же, – Артур не стал церемониться, – что тебя тревожит?

Тогда Генри грудью лёг на перила и протяжно вздохнул.

– Я считаю, что я приёмный, – со всей серьёзностью ответил мальчик, – да и к тому же мне родители говорили, что нашли меня уже после смерти своего ребёнка.

«Но ведь ты биологически их сын», – тут же послышалось в ответ.

– Что? – Джонсон даже на него обернулся, – откуда ты знаешь?

– Запах, – процедил сквозь зубы Артур. – У кровных родственников совпадают запахи.

– Но я...

– И не важно, что ты призрак, а они нет. Это не влияет, – недовольно перебил его Кинг. – Да и у тебя сестра-двойняшка есть, почему ты вообще считаешь себя приёмным? Ты им родной. У меня есть опыт общения с родными друг для друга призраками и обычными людьми, я знаю, что говорю.

Перед глазами Генри снова промелькнул знакомый силуэт и тут же исчез, будто его и не было.

– А ведь точно, – слова Артура затмили все сомнения мальчика, и хотя всё ещё было не понятно, почему мальчик умер в ФАПе, а после этого родители нашли Генри в доме, из которого они поспешно съезжали, он в миг перестал об этом думать. – Значит, всё хорошо?

Однако мужчина нахмурился.

– Но тебя не только это беспокоило.

Мальчик отвернулся и снова лёг на перила.

– Теперь с осознанием, что я не приемный, я ещё больше буду корить себя за то, что не могу волноваться за папу, – горько усмехнувшись, Генри спрятал лицо за ладонями.

Артур же начал закипать.

– Лили рассказала мне, что с тобой произошло, и это вполне нормально, что после пережитого эмоциональный статус у тебя сейчас нестабилен, – недовольно отчеканил он каждое своё слово, – или ты считал, что будешь, как огурчик?

Джонсон не услышал смены настроения вампира, о чем и пожалел.

– Но это не из-за нападения двойника, – без задней мысли ляпнул Генри, – я всегда был такой калечный, сколько себя помню.

Тут Артур совсем озверел, впечатав юношу в бортик балкона и ухватив его руки в замке.

– Артур?! Ты что творишь!

Вампир зажал его в углу и свободной рукой ухватил за подбородок. Теперь он нависал над Генри, что был сантиметров на десять ниже его, и злобно метал искры из глаз.

– Раз так говоришь, то и жизнь тебе не нужна, – процедил он сквозь зубы, чем очень напугал юношу.

– Я-я не...

– Твоя семья ради калечного тебя зря пятую точку всю жизнь рвала?!

– Нет! – Генри попытался вырваться, но мёртвая хватка Артура прочно сковывала все его потуги.

– Тогда не строй из себя невесть что! – выкрикнул вампир и клыком рассёк тенар собственной руки.

Мальчик потерял дар речи.

Кинг же воспользовался ситуацией и заткнул ему рот так, что всю истекаемую кровь из раны Генри в итоге выпил.

Тут уже глаза юноши округлились от страха, и как только Артур для себя решил, что с него уже хватит, Джонсон чуть не спрыгнул с балкона во второй раз.

Однако, вовремя одумавшись, он пулей вбежал в палату и впился в руку Артура, которую он уже занёс над Биллом.

– Это же превратит его в вампира, да? – сумбурно вопросил Генри, ещё даже не осознав, что сам-то он уже это выпил.

Кинг недовольно отмахнулся, однако хватку теперь не ослаблял Генри.

– Отпусти.

– Но ведь...

– Не станет. Доверься мне.

Долгое время колебавшись, мальчик всё-таки отпустил.

Тогда Артур поспешно, лишь бы его опять не прервали, влил своей крови и мистеру Джонсону в рот, после чего устало вздохнул.

Всё это время Генри сверлил его взглядом в поисках ответа, отчего Кинг снова стал недоволен.

– Если ты хочешь услышать от меня объяснения, нам надо отсюда уйти, – и, мельком глянув на дверь, мужчина резко дернулся, – прячемся!

И снова эти двое выскочили на балкон, спрятавшись за откосом от дежурной медсестры, что сквозь сон услышала странные звуки – а это была ссора Генри и Артура – и пошла проверить.

Не обнаружив в палате источник шума и удостоверившись в том, что больной жив, женщина поспешно ушла прочь.

– Пошли, – шепнул Артур мальчику, покидая укромное место, – нам надо уйти прежде, чем начнется представление.

«Какое ещё представление?» – думал Генри, следуя за ведущим его вампиром прочь из отделения, пока никто их не обнаружил.

Однако как только они дошли до побочной лестницы, до ушей юноши донёсся протяжный писк монитора и топот нескольких человек. Асистолия.

– Это же не...

– С ним всё будет хорошо, – мужчина прервал голос беспокойного Генри, и тот сразу успокоился.

Теперь Артур повёл его на седьмой этаж и, довольно беспардонно распахнув дверь, пригласил его внутрь. На двери отделения красовалась красная надпись «Гинекология».

– Артур?

Но Артур молча втолкнул его в ординаторскую, а сам облегченно приземлился в одно из кресел.

Обнаружив, что Генри всё так же прожигает его взглядом в надежде услышать объяснения, Кинг снова нахмурился.

– Ну что тебе надо? – недовольно протянул он.

– Что ты здесь делаешь? – не унимался Генри.

Тогда Артур вздохнул и, подойдя к столу, поставил греться электрочайник. «Будешь чай?» – вопросил он, однако мальчик отказался.

Мужчина оперся на столешницу и внимательно оглядел Генри.

– Я работаю здесь на четверть ставки и на ставку в перинатальном центре.

– Гинекологом?

– Да, гинекологом.

Артур заварил себе чай и, подув на содержимое чашки в надежде быстрее его остудить, начал свой рассказ.

«Мой отец был тираном, которому, вероятно, очень нравилось наблюдать, как моя мать страдает. После моего рождения у неё было одиннадцать беременностей и каждая из них заканчивалась для неё пыткой. Она кричала, плакала и стонала и никогда не могла нормально разродиться. В итоге младенцы либо погибали в родах, либо некоторое время после. И после каждого раза мама слёзно умоляла его оставить её в покое, но бесполезно. Но одиннадцатый раз она уже не выдержала и испустила дух. А отец, – мужчина грустно усмехнулся, – не похоронив маму, он поехал свататься своей новой невесте. Я ненавидел его всю свою жизнь, хоть и не мог ничего поделать. Но смерть мамы стала последней каплей. В ту же ночь я прокрался в покои отца и задушил его подушкой. А слугам наврал, что он якобы не пережил смерти жены».

– И тебе поверили?

Артур встретился с юношей взглядом и, узрев его напряженный вид, продолжил говорить.

«Поверили, конечно же, – будто хваля себя, ответил Кинг, – а ещё я добился того, чтобы их похоронили далеко друг от друга.

Я не хотел, чтобы этот изувер лежал в могиле возле моей мамы, – он сделал паузу и отпил из чашки, – уже тогда я для себя решил, что хочу помогать женщинам не закончить так же, как и моя мама».

– Но ведь тут крови много. А ты вампир. Тебе не тяжело?

Артур выпил ещё чаю, и взгляд его стал более расслабленным.

– Не особо. Это первые лет двадцать после обращения ты безумно бросаешься на вид или запах крови, потом уже намного лучше себя контролируешь, – вампир задумался, – а еще вампирская кровь хорошо лечит раны и болезни, так что за все года работы в перинатальном центре и здесь у меня ни одна пациентка и ни один младенец не умер.

– Это поэтому ты папе её влил? – тут же отозвался Генри и получил утвердительный ответ.

Однако сразу же мальчик кое-что вспомнил и добавил: «А зачем ты дал её мне?»

Мужчина ничуть не удивился и лишь налил себе еще чаю.

– Твое состояние очень напоминает ступор или даже что-то из шизофренического спектра, – со всей серьёзностью ответил Артур, – если бы это было действительно органическое поражение, кровь бы помогла. Но я не заметил никакой реакции, так что, вероятно, проблема не в этом.

– Может, это потому что я призрак? – предположил Генри.

– Не думаю, хотя не могу знать наверняка, – Кинг скрестил руки на груди, – все призраки, которых я знаю, таким не страдали, да и твоя двойняшка тоже.

– Ты знаешь много других призраков? – искренне удивился Джонсон.

Артур непроизвольно улыбнулся, а взгляд его потеплел, однако он поспешил отвернуться. «Да», – сухо ответил он и замолчал.

Но любопытство Генри требовало ещё.

– А как ты стал вампиром? – мальчик перевёл тему, хотя почему-то выражение лица его собеседника снова стало раздражённым.

– Это довольно неприятно вспоминать, но, как ты мог понять, у меня в детстве не было примера нормальных отношений и в некоторые моменты я вёл себя, как мудак, – вампир уставился в пустоту, вспоминая былое, как вдруг его взор стал таким нежным, влюблённым и чувственным, каким юноша его ни разу не видел, – в моей жизни как снег на голову появилась одна девушка, она была такая хорошая, но её внешность была настолько странная для моего закостенелого средневекового мозга, что я наговорил много лишнего и очень её обидел. Дурак.

Мальчику даже стало его жаль.

– А что потом?

– Хах, в качестве мести за обиду она напоила меня вампирской кровью, и вот я здесь, – Артур раскинул руки, – но я её не виню, да и со временем я осознал, что всё-таки люблю её.

– Это случайно не Лили была? – поинтересовался Генри.

Вампир же лишь усмехнулся и покачал головой.

– Она была там и даже косвенно к этому причастна, но нет, это не Лили, – мужчина закрыл глаза и обнял себя за плечи, – Лили я тоже люблю, и именно она нас потом и мирила.

Тогда Джонсон подумал на Адель, но спросить не успел, а потом и забыл. Артур открыл шкафчик и достал оттуда что-то, что в итоге протянул Генри со словами: «Снимай эту порнографию».

Это оказалась запасная хирургичка Кинга, которая села на мальчика лучше, чем униформа его сестры.

Артур дал ему подушку и покрывало, что Генри охотно принял и стал готовиться ко сну.

– И всё-таки, – мальчик снова заговорил, – а что с ней стало потом?

– Я женился на ней, но спустя время наши пути разошлись, – лениво заполняя историю болезни, ответил мужчина, – и я пообещал себе снова с ней встретиться.

– И как успехи? – вопросил Генри, постепенно проваливаясь в сон.

«Я её нашёл», – едва услышал юноша, прежде чем заснул.

***

Ночь прошла спокойно, и уже утром Артур разбудил Генри перед уходом на пятиминутку.

Мальчик поплёлся на выход и вернулся домой, ловя по пути на себе косые взгляды в транспорте из-за хирургички. «Ну хоть на мне не женская», – думал он, держа униформу сестры в руках, пока не доехал.

А уже днём до семьи Джонсонов дошло радостное известие: Биллу настолько похорошело, что он даже сам позвонил.

И хоть его ещё не выписывают, лечащий врач дал добро его проведать, и это уже было хорошо.

В их семейную делегацию затесался и Джош. Он хотел пригласить Адриану погулять, однако в связи со сложившейся ситуацией он скрипя сердцем согласился подождать, пока они не закончат.

«Отвратительно», – комментировал Джош увиденное в приёмке, пока шёл с семьёй Джонсонов до нужного отделения.

– Как ты здесь работаешь? – не выдержав, спросил он Адриану, что лишь пожала плечами.

– Я же в терапии, а это приёмка. Это разные вещи, – равнодушно ответила она, но Бейкер даже не слушал ответ.

Рина и Мелани ушли немного вперед, скрывшись за дверью с зеркальным покрытием. Следуя за ними, Генри дернул за ручку в надежде открыть и войти, однако земля мигом ушла из-под его ног, он едва смог вцепиться в руку Джоша, и оба они кубарем повалились вниз.

А приземление было, мягко говоря, не мягким.

Джонсон услышал сдавленный стон, это был Бейкер, в отличие от него отбивший себе всю поясницу.

«О, вы проснулись». Генри оглядел это мрачное место и узрел смотревшую на него сверху вниз Адриану. Девушка полусидела на столе, опершись на столешницу, руки её были скрещены на груди, а весь её вид не показывал и капли волнения.

– Адриана? Что...

– Вы очень долго спали, – Джонсон поспешно перебила брата, – я уж думала, что не проснётесь.

Её слова напрягли мальчика, однако Джош оказался быстрее.

– В смысле «спали»? – возмутился он, потирая пострадавшую поясницу, – мы только зашли и сразу упали. Да и где это мы?

Юноши огляделись по сторонам.

Они находились всё в той же больнице, однако это место было им не знакомо. Вероятно, когда-то это была операционная, но сейчас использовалась как склад. Много сломанных кушеток и кресел валялись тут и там, лишь создавая захламлённость, а полутьма этого помещения неприятно давила на его вынужденных гостей.

«На двери было зеркальное покрытие», – пронеслось у мальчика в голове. Догадка о том, куда они могли попасть, медленно окутывала его мысли.

– Мне здесь не нравится, – умозаключил Бейкер, наконец поднявшись с пола.

– Мне тоже, – согласился Генри. – Надо выбираться.

«Зачем?» – послышалось за их спинами, и юноши мигом обернулись. Адриана хмурилась.

– У тебя есть другие варианты? – искренне поинтересовался её младший брат.

– Мы же не знаем, какие твари тут обитают, – девушка развела руками, – а если они вас убьют? Лучше переждём тут, пока нас не найдут.

– Да кто нас найдёт-то в этой дыре?! – воскликнул Джош, но Генри ухватил его за плечи, отчего парень сразу заткнулся, и отодвинул его подальше, сам встав супротивно сестре.

– А почему ты считаешь, что эти твари не найдут нас здесь?

Девушка сощурила на него глаза.

– Но они же не нашли вас здесь, пока вы спали.

Звучало логично, однако что-то в её словах Джонсону всё равно не нравилось.

Долгое время размышляя над ранее сказанным, мальчик решил всё-таки выдохнуть и уступить, однако в этот момент Джош резко дернул Генри к себе, а лицо его исказилось от ужаса.

За Адрианой возник силуэт, мелькнула вспышка, и девушку откинуло в бок.

От удара голова девушки окрасилась в красный, а сама она лишилась чувств.

При виде такого состояния сестры у Джонсона сжалось сердце, но Джош на грани истерики позвал его по имени и со своей силы дал кулаком по хребту, лишь тогда поднявший взгляд на виновника мальчик и увидел... Адриану.

Растрёпанная и заплаканная, в руках она сжимала угловую опору операционного стола, которой и нанесла удар. Ссутулив плечи, она хотела сжаться и скрыться от чужих глаз и не спроста. Необычайно короткое платье с вырезом на груди её приталивалось красным поясом, пока на животе красовался христианский крест. Мечта извращенца.

Едва переведя дыхание, Джонсон со звоном бросила своё «оружие» на пол и обессиленно сама туда же и сползла.

От увиденного юношей парализовало, они могли лишь безмолвно переводить взгляд с одной Адрианы на другую.

– Кто... – спустя полминуты эту звенящую тишину нарушил Джош, – из вас настоящая?

Девушка беспомощно подняла на него взгляд. «До открытия двери в больнице была я, но вы же мне не поверите», – почти бесшумно прошептала она.

Не без усилия Генри подошёл к ней и коснулся её шеи. Податливая кожа Адрианы под его пальцами не показывала ничего необычного. «Это ты», – тихо, с еле заметной улыбкой произнёс он и отошёл уже к лежавшей девушке.

Из раны на виске её всё ещё сочилась кровь, так что теперь голова её лежала в массивной красной луже.

Слева и справа на её шее Генри нащупал по две щелевидные впадины, что были хорошенько скрыты от посторонних рук и глаз.

«Она настоящая», – Джонсон указал на сидящую сестру, после чего Джош боязно, но помог ей подняться.

– Что это на тебе? – вопросил Генри, оглядываяя Адриану.

– До этого было ничего, так что выбирать не приходится, – девушка яро пыталась опустить край платья как можно ниже.

– «Ничего»? То есть?! – Джош тем временем впал в ступор.

Девушка лишь вздохнула и отошла к неприметному дверному проёму, из которого сама и пришла. Мельком выглянув из него, она тут же вернулась.

– А знаете, кто мне помог? Ирма-аа!

С обычного разговора Адриана перешла на крик и вцепилась в собственную руку, так что оба юноши подкочили к ней.

– Что такое?! Адриана!

На правой кисти её оказалась металлическая перчатка, что подобно воде переливалась на пальцах.

– Я случайно задела столик, и тут это... Снимите, пожалуйста! – уже переходя в плач, взмолилась она.

Джош тянул её за локоть, а Генри пытался стянуть эту странную вещь, но бесполезно. От их усилий переливы металла прекратились, и перчатка встала, как влитая.

– И что теперь делать? – выпалил Генри, бросив безуспешные попытки её снять.

Едва смирившись с тем, что не вышло, Адриана всхлипнула и ответила: «Попозже ещё попробуем».

Было видно, как у Джоша защемило сердце, но, в попытке обнять девушку и утешить, он истошно завопил: «Генри, берегись!»

Джонсон резко развернулся, но было уже поздно. Что-то мокрое и тёплое хлынуло у него из груди. Два родных глаза злобно пестрели на красном фоне.

Самозванка очнулась и, подобрав угловую опору, безо всяких сомнений всадила её Генри прямо в грудь.

Мальчик опешил, пытаясь вытащить её, но его фальшивая сестра напирала, проталкивая металлический штырь ещё глубже. «Не уйдёшь, тварь».

Адриана вскрикнула, но, совсем обезумев, ринулась на свою копию со словами: «А ты сдохнешь». Однако драка продлилась недолго.

Налетев на неё всем своим весом, Джонсон впилась той в волосы и замахнулась нанести удар, но когда её кулак встретился с чужой челюстью, он будто прилип.

В глазах двойника застыл животный страх, а изо рта хлынула кровь. По щекам пробежали две слезы, смывая на своем пути кровавые разводы, и девушка совсем обмякла.

У Адрианы перехватило дыхание, когда на ее правую руку накатила неистовая слабость. И как только она её опустила, вместе с ней опустилась и зеркальная копия, что сейчас походила на безвольную куклу.

Генри в это же время перевёл дух и не без усилия выдернул штырь из груди, а затем и толкнул двойника сестры. Тогда и стало понятно, что произошло.

Во время удара металлическая перчатка изменила свой вид и обратилась кинжалом, что пробил обидчице шею и перебил позвоночник. Теперь немигающий взгляд её устремился в потолок и, вероятно, уже не сдвинется с места.

Повисла звенящая тишина.

«Что тут случилось?!»

Все трое обернулись и увидели Ирму. Удивленный Генри тут же вспомнил, что Адриана ранее о ней упоминала, а затем обнаружил, что Джош сполз по стеночке.

Машинально подойдя к нему помочь, Генри совсем его довёл. Бейкер сам подскочил, глаза его округлились, и юноша беспардонно ткнул ему на грудь: «Это что?!»

Свою зияющую рану Джонсон прикрыл рукой и совсем невинно произнёс: «Это кровь».

– Зелёная?!

– Да.

– Генри Джонсон, какого чёрта она зелёная?!

Генри долго играл с ним в гляделки, всё не решаясь сказать, но в этой игре победил изнемождённый вид Джоша, что здесь и сейчас норовил отдать душу богу вне зависимости от того, что услышит в ответ.

– Потому что я призрак.

Парень хотел возразить, закричать или завыть, но все его попытки издать хоть какой-то звук комом встали в горле, так что он просто опёрся на стенку, слепо глядя в пол  и пытаясь осознать сказанное.

– Что ж с тобой-то всё не так, Джонсон, – тихим голосом заключил он.

От его слов юноша почувствовал себя виноватым, в груди неприятно закололо, и закружилась голова.

– Генри, ты как? – Адриана обеспокоенно его ухватила.

За это короткое время крови натекло прилично, так что тёмная ткань его пайты теперь отливала зеленцой.

«Вам надо уходить».

Мутным взглядом Генри оглянулся на Ирму. Такая же размытая и нереальная стояла возле них. Что она вообще такое?

– Что ты предлагаешь? – угасающим голосом вопросил Джонсон.

– Она была здесь, чтобы схватить вас и надзирать, – подобием руки девушка указала на тело, – через некоторое время сюда придут проверить её работу, так что надо идти куда подальше.

Генри уже намылился за уходящей Ирмой, как вдруг Адриана произнесла: «Стойте».

– Ты что творишь?! – Джош недоумённо уставился на неё.

Девушка же подошла к своей копии и стала стаскивать с неё платье. «У меня оно одно, я всяким гнидам его оставлять не собираюсь».

При виде окровавленного и оголённого тела Адрианы, что теперь безжизненно валялось на полу, пускай и ненастоящего, Бейкеру поплохело. Апогеем стало то, как Джонсон со всего маху зарядила с ноги прямо своему двойнику в лицо, а на испуганный возглас парней лишь пожала плечами.

– Она вообще-то не умерла, – ехидно подметила Ирма.

– Зачем мне эта информация? – равнодушно ответила Адриана.

Девушка скомкала своё платье чистой стороной наружу и положила удивленному Генри за пазуху прямо на место ранения.

– В каком смысле «не умерла»? – Джош изрядно напрягся.

– В Зеркальном мире ничто не может умереть или сгнить, так что она всё ещё видит и слышит вас, но ничего не может сделать. Пошли.

Адриана ещё долго всматривалась в труп, не зарядить ли своей подделке ещё, но Бейкер оттянул её подальше, и все четверо покинули это злосчастное место.

Кусок больничного антуража сменился темнеющей Пустотой этого дереализованного мира, там и тут виляющего и извращающего умы и тропу под ногами пленников.

Ирма уверенно вела их по витиеватому, ей одной известному пути, когда откуда-то послышались шаги.

«Замрите!» – скомандовала она, и все трое послушались.

Откуда-то сбоку возник массивный силуэт мужчины, своей полнотой напоминающий дирижабль.

«Сохраняйте невозмутимость на лице. Прошу», – уже более жалобно попросила она. Но Ирма не знала, что здесь и сейчас Джош обливался потом от накала переполнявших его эмоций, а Джонсоны едва ли не теряли сознание, один от бессилия, а другая от страха.

Жиробас же не заметил Ирму и невозмутимо встал напротив Адрианы. Генри отчетливо видел, как у неё дрожали колени.

– И как успехи? – Сципион воззрился на неё, скрестив руки на груди.

Адриану парализовало от страха.

«Не молчи, будет хуже!» – взвыла Ирма.

– У меня всё хорошо, – неестественно высоко ответила она.

– Точно? – сощурился оппонент.

Сердце девушки с концами ушло в пятки, но прежде чем она ответила: «Точно», – Сципион насильно притянул её к себе и засосал, параллельно лапая везде где только можно и где нельзя.

Бейкер чуть не завыл, ставя под угрозу их раскрытие, Генри едва успел заткнуть ему рот и намертво впиться в него, гася его отчаянный рывок. У самого же мальчика защемило сердце, и, не в состоянии сдержать громкий всхлип, он зажмурился, но, благо, враг не заметил их странного поведения.

Вдоволь насытившись, жирдяй отпустил Адриану и ушёл по своим делам так же внезапно, как и пришёл, оставив девушку опустошённо стоять посреди коридора.

– Адриана! – Джош подскочил к ней и попытался взять за руки, но она от него отшатнулась.

– Адриана... – несчастно повторил он и чуть не стал причиной падения Генри. Ему не хватало сил и до этого момента он уже порядком висел на Бейкере как на единственной опоре поблизости.

– Я в порядке, – спокойным голосом ответила она, хотя Джош видел, как приступообразно её пробивает на дрожь.

«Ты молодец!» – похвалила её Ирма.

– Господи, лишь бы он меня герпесом не заразил, – Адриана силой тёрла рот.

– Я этого так не оставлю, – процедил он сквозь зубы, параллельно наваливая на себя Джонсона, – этот жирный мудила будет страдать.

«Пошли. Мы ещё не выбрались».

– У мамы бывало и похуже, так что я ещё легко отделалась, – вздохнула Джонсон, когда возобновила движение.

– Чего? – Джош резко затормозил, отчего Генри снова чуть не улетел, – что случилось с тётей Риной?

«Когда она училась в средней школе, её родители пропали без вести, причину ты сейчас и сам понимаешь, конечно,– Адриана стала ему объяснять, – и в качестве опекуна ей назначили её двоюродного деда, больше никого не нашлось. Он заставлял её ложиться под себя всё то время, пока она не сбежала».

Джош разительно изменился в лице.

«Мама плакала каждую ночь, но пожаловаться ей было некому, – голос девушки дрогнул, – лишь единожды в самом начале она рассказала своей учительнице об этом, но та отругала её за то, что она выдумывает такие гадости об уважаемом человеке в почтенном возрасте, так что больше попыток она не предпринимала».

Генри за спиной Бейкера громко хмыкнул, отчего последний нахмурился.

«Совсем стало плохо, когда у мамы началась задержка и тест оказался положительным, – на этих словах Джонсон совсем поникла, – одним лишь чудом она в условиях тотального контроля её жизни смогла добиться аборта, хотя и криминального. Но от души у неё отлегло лишь тогда, когда после процедуры у неё нормально пошли месячные. К сожалению, через пару лет ситуация повторилась. Снова беременность и снова аборт».

Тут Джош уж совсем не выдержал.

– Но ведь это звучит как бред, ну не может быть такого! – юноша возмущённо всплеснул руками, а затем обернулся, – ничего не хочешь сказать?!

Обессиленный Генри недоумённо уставился на него.

– Мама всю жизнь мне твердила, что если я хоть подумаю вытворить такое, то я ей больше не сын.

Джош удивлённо распахнул глаза, пристально глядя на Джонсона, после полный раздумий отвернулся и умолк.

– Вообще мама говорила, что со вторым абортом было хуже, дед об этом узнал и больше не давал ей и шагу, в школу отводил и приводил за руку и по часам, гулять не давал и одну нигде не оставлял, – промямлил Генри ему в спину, – а сбежать ей удалось только на выпускном, ей тогда было 17. И он всячески пытался её найти и вернуть. Но волей случая она познакомилась с нашими папой и дядей, и они ей помогли, потому что мама была горазд бомжевать и спать под мостом, лишь бы не возвращаться к старому педофилу.

Мальчик почувствовал, как по спине Джоша пробежали мурашки. В подробностях он больше не нуждался.

– Подождите.

Парни уставились на Адриану, Ирма даже прекратила идти. Джонсон с ужасом рассматривала свою правую руку: «Где та металлическая штука?»

И действительно, теперь на руке её красовались лишь сломанные ногти, перчатки и след простыл.

– Может, Сципион забрал её? – предположил Генри, и неожиданно у него задвоилось в глазах.

«Замрите!»

– Сколько времени нужно такой тупой суке как ты, чтобы справиться с такой ерундой?! – откуда ни возьмись в коридоре возникла очередная копия Адрианы, что тут же налетела на настоящую и впилась той в волосы.

От отчаянного визга девушки у Джоша сжалось сердце, но Ирма повторно скомандовала не рыпаться.

– Отпусти меня! – Джонсон нагло оттолкнула от себя негодяйку.

– Наш Господин потратил своё драгоценное время, просто потому что одна полоумная пиздючка не могла сама о себе ему доложить! – она попыталась снова оттаскать Адриану за волосы, но промахнулась.

– Я ему уже всё доложила! Отвянь!

Тогда фальшивка недовольно фыркнула и уже собралась уходить, как вдруг её взгляд как некстати упал на Джоша и Генри.

– А с вами что?

Как бы яро Ирма ни давала им указаний, физиологию никто не отменял. Пот градом лился с лица Бейкера, а Джонсон и по своей природе-то выглядел не шибко живым, но и с массивной кровопотерей теперь походил на ходячий труп.

Лжеадриана злобно посмотрела на настоящую.

– И как это понимать? – казалось, будто она готова взорваться, – тебе поручили выбить из них душу, а не довести до предсмертного состояния!

Едва выдохнув с облегчением, Адриана была готова тут же разрыдаться от безысходности и напора. Но до них донёсся спасительый голос Ирмы.

«Скажи, что их тела не подходят!»

– Их тела не подходят! – повторила Джонсон.

«Они уже такими и были!»

– Они такие и были!

«Они попали сюда из больницы, а в больнице они были, потому что сами уже умирали!»

– Сюда они попали из больницы, а в больнице они были, потому что уже умирали!

«А чёрт с тобой, ничего нормально сделать не можешь», – копия скривилась в отвращении и громко поцокала каблуками по коридору, недовольно уходя прочь.

И лишь теперь пленники смогли выдохнуть.

– Господи, – взмолилась девушка, едва переведя дух.

– Почему они все выглядят, как Адриана? – Джош растерянно посмотрел на Ирму.

«Они фаворитки Сципиона, и их всего две. Я не буду вдаваться в подробности, что он с ними делает на такой должности, – прозрачно намекнула Ирма, – но вместе с этим он дал им командование. Первая, что вы обезвредили, чуть потупее и сдержанней, а вот эта, – она махнула туда, куда ушла фальшивка, – злее, хитрее и ревностно пытается изжить первую».

– Я заметила, – Адриана стала яро натягивать задравшееся платье как можно ниже.

– Адриана? – участливо вопросил Бейкер. – Ты в порядке?

– Наш враг трахает двух девиц с моей внешностью в тряпках вместо одежды, а ещё он облапал и обслюнявил и меня, – еле сдерживая слёзы, ответила она.

Глядя на её безуспешные попытки опустить подол хоть до середины бедра, юноша попридержал почти бессознательного Генри и стянул с себя пиджак.

– Держи, – он повязал его ей на пояс, – хоть так уже будет лучше.

И за всё то время, что Джош с ней общался, Адриана впервые ему улыбнулась, но её искренняя улыбка была настолько грустной, что у него самого заболело сердце.

– Спасибо.

И они продолжили путь.

Недавние действия Джоша растормошили Генри, так что, снедаемый любопытством, он вновь обратился к Ирме.

– Почему они тебя не слышат?

«И не видят, – уточнила она, – на самом деле это странно, и так не предполагалось. Но я уже не жалуюсь, наоборот, я добываю информацию для Лили и остальных, и мне нравится быть полезной».

Генри хмыкнул, но вскоре нечто ужасное повергло его в шок, как и всех остальных.

До этого они проходили множество дверей и проёмов, но из последнего встреченного доносился истошный женский крик, перемежающийся с надрывными рыданиями.

Отчаянный вопль пробирал до костей и холодил кровь, и от таких звуков хотелось лишь спрятаться или убежать.

«Не обращайте внимания, нам надо идти».

Легко сказать! Ещё сложнее – сделать вид, что ты этого не слышал, и спокойно продолжить путь.

«Вы тут бессильны».

И хотя Ирма желала побыстрее вывести их оттуда, что-то мешало им идти.

Надрывный плач сменился мольбами о помощи и зовом матери или хоть кого-нибудь. Сердце болезненно сжалось.

«Генри, кажется, я знаю, кто это», – беспокойно произнёс Джош.

«Генри, это моя бывшая одноклассница, пару лет назад она переехала с родителями в другую страну, Генри, – чуть не плача, сказал он. – Нам надо ей помочь».

Воспалённый мозг Джонсона стал судорожно перебирать варианты, но Ирма его перебила: «Не надо ей помогать».

«Почему?» – бесшумно глотая слёзы, прошептала Адриана.

«Вы и сами в опасности. Сначала спасите себя, а потом всех остальных».

«Генри, пожалуйста», – не соглашаясь с Ирмой, простонал Джош.

Снедаемые муками совести, так они и стояли возле этой двери, не решаясь ворваться и не решаясь сбежать.

Однако их терзания продлились недолго. Вскоре рыдания прекрастились, и наступила тишина.

В проёме показалось лицо, а затем и её обладательница. Вся взлохмаченная и растрёпанная, с неестественным злорадством она раскинула руками, показывая якобы командирше результат своих действий.

«Это она».

Скрывая свой ужас, Адриана кивнула в знак согласия и прибавила шагу в след за Ирмой. Остальные за ней.

«Но почему она? – от слёз у Джоша заблестели глаза. – Она ведь ни в чём не виновата».

«Тяжёлая женская доля, да и Сципион пуще остальных ненавидит женщин», – отозвалась Ирма.

«Да за что?!»

«Да за то что мы не мужчины, Джош, – Адриана подала голос, – это сплошь и рядом, ты либо не перечишь и тебя мешают с грязью, либо протестуешь и тебя ненавидят. Это вся моя жизнь. И не только моя».

Бейкер заметно поник.

И они бы могли считать, что спаслись, если бы позади них не прозвучали восторжённые хлопки и возглас: «Так держать!»

И надзирательница с лицом Адрианы их заметила.

Сощурив глаза в подозрении, она медленно, но верно последовала за ними.

И всё-таки ей не давала покоя её соперница, что сейчас вела себя крайне странно.

Вероятно, она бы похмурилась и снова ушла, да только Джош как некстати изрядно привлёк её внимание.

Всё это время Генри буквально лежал на его спине, но так как на юноше был изрядный слой одежды, он не замечал, как с Джонсона водопадом течёт кровь. Теперь же, отдав пиджак Адриане, он сам себя и подставил.

Зелёная жижа насквозь пропитала скомканное платье сестры, пайту Генри, жилет самого Джоша и уже через тонкую рубашку прошла прямо ему на кожу и начала жечь, отчего юноша аж подпрыгнул, пытаясь убрать с себя нечто, от чего в считанные секунды получил ожог, и растереть пострадавшее место.

«Эй вы!»

От оклика командирши сердце пустилось в пляс. А сама она бросилась к ним.

«Бежим!» – крикнула Ирма, и рванула вперёд.

Судорожно оценив ситуацию, Адриана скинула с себя туфли, а Джош взвалил на спину Генри, что теперь больше напоминал овощ, и после этого поспешили за Ирмой.

Влево, вправо, вперёд и снова налево – на спине Джоша Генри изрядно мотыляло, и он уже не знал, что с ними стало и все ли целы. Хотя настырный цокот вражеских каблуков от них не отставал, даже наоборот, будто бы их настигал.

«Джош мог устать».

Вообще Генри от бессилия мог смириться и принять свою в любом виде, однако же он обещал себе бороться. А леденящие душу крики: «Схватить их!» – лишь вселили в него отчаяние.

Дрожащими руками он вытащил платье Адрианы из-за пазухи и взмахнул им подобно кнуту, так что часть из впитавшейся крови с громким хлопком обдала преследователей.

Услышав чужие болезненные стоны, Генри наконец вздохнул с облегчением. «Надеюсь, я хоть как-то помог», – подумал он и лишился чувств.

***

Спустя некоторое время мальчик осознал, что сидит в машине, прислонившись к окну, и безучастно глядит вдаль.

Выпрямившись, Генри обнаружил, что он здесь не один. Адриана и Джош слепо пялились в пустоту. Вид у них был изнемождённый.

– Ребята?

– Ты проснулся! – Адриана слегка истерично отозвалась.

– Как мы выбрались?

– Нас почти поймали, но ты заплескал их своей кровью, что дало нам пару секунд. Ирма нашла нужную дверь, и мы вывалились там же в приёмке. А потом мы перетащили тебя сюда.

Генри перевёл взгляд на Джоша. Тот нисколечко не среагировал на его пробуждение и всё так же слепо смотрел перед собой.

– Джош? Ты как?

– Он надорвал спину и подвернул ногу, пока бежал, неся тебя, лучше не спрашивай, – ответила за него Джонсон.

Мальчик слабо улыбнулся, а затем кое-что вспомнил, но, прощупав собственную грудь на наличие ранения, ничего не нашёл.

– Подожди. А где дыра? – судорожно вопросил он.

– Ирма сказала, что раз Артур напоил тебя своей кровью накануне, то как только мы выбрались оттуда, кровь пришла в действие и тебя залечила, – наконец Джош подал признаки жизни, – ребят, давайте не будем это обсуждать, и без того тошно.

И снова повисла тишина.

За то время, что они провели в зеркальном мире, здесь наступила ночь.

Пока Генри был без сознания, Адриана и Джош уже ответили на все разрывающиеся телефоны и всем доложили, что живы несмотря ни на что. И теперь им лишь оставалось сидеть в тишине и темноте, стараясь забыть о случившемся.

– Я уже не могу здесь сидеть, так что давайте либо такси вызовем, либо ещё чего, – Бейкер закрыл лицо рукой, – я не смогу вести машину, оставим тут, завтра разберёмся.

– Если хочешь, наша мама может в обед тебе машину перегнать к дому, – предложила Адриана.

Джош хмыкнул.

– В обед не могу я, я в психдиспансер завтра еду, – грустно ответил он, как вдруг словил на себе две пары удивлённых глаз, – что?

– Что ты будешь делать в психдиспансере? – беспардонно вопросил Генри.

– Я хочу навестить маму, – Бейкер опустил взгляд, голос его звучал виноватым, – я её почти год не навещал, а у неё скоро день рождения.

Адриана понимающе пожала плечами, а затем окликнула Генри и, помахав рукой с металличеким блеском, произнесла: «К слову, эта штука снова на мне появилась».

14 страница28 марта 2022, 22:01

Комментарии