Глава 5: Вечный гость
Кёнсу, не отводя глаз от незнакомки у стойки, медленно закрыл за собой дверь. Атмосфера в баре моментально изменилась. Даже музыка, игравшая на фоне, казалась напряжённой.
— Опять ты влип, — пробормотал он, подходя ближе.
Кай, который всё ещё стоял за стойкой, выглядел как кот, застигнутый за кражей. Он не знал, что делать — разогнать напряжение шуткой или попытаться спрятаться за Кёнсу, как за живую преграду.
— Это ещё кто? — спросил Кёнсу, останавливаясь рядом с Каем.
Женщина обернулась, её светлые волосы едва не вспыхнули под тусклым светом ламп. Она посмотрела на Кёнсу с лёгкой усмешкой, будто его появление забавляло.
— А ты защитник, — произнесла она, не скрывая насмешки в голосе.
— Задаю вопросы я, — ответил Кёнсу.
— Правда? — Она облокотилась на стойку, отодвигая в сторону пустой стакан. — Ну, тогда слушай.
Она небрежно взяла салфетку и начала рисовать на ней кружки пальцем.
— Твой маленький друг, — она кивнула на Кая, — оказался в центре внимания. Мой «босс» не в восторге от того, что он устроил.
— «Босс»? — настороженно спросил Кёнсу.
— Его имя тебе ничего не скажет. Но если хочешь, можешь считать его кем-то вроде владельца этого города.
Кёнсу нахмурился.
— Это угроза?
Женщина усмехнулась.
— Скорее предупреждение. Ваш мальчик слишком шумный. Вампиры, как ты знаешь, ценят тишину. А он... как гром среди ясного неба.
Кай, стоявший рядом, чувствовал себя униженным.
— Я не такой уж и громкий, — попытался он возразить, но Кёнсу только бросил на него предупреждающий взгляд.
— И что ему делать? — спросил он у женщины.
Она пожала плечами.
— Принять правила игры. В мире вампиров есть два типа существ: те, кто подчиняются, и те, кто исчезают.
Кай вздохнул, чувствуя, как внутри поднимается злость.
— А если я не хочу играть по вашим правилам?
Она наконец посмотрела на него прямо. Её глаза напоминали ледяные озёра.
— Тогда это будет очень короткая игра.
Когда женщина ушла, Кай и Кёнсу остались в гнетущей тишине.
— Она была довольно дружелюбной, да? — нервно усмехнулся Кай, пытаясь разрядить обстановку.
Кёнсу сжал кулаки и посмотрел на него.
— Ты понимаешь, насколько серьёзна ситуация?
— Понимаю, — пробормотал Кай, опуская глаза.
— Нет, не понимаешь. Если они послали её, это значит, что за тобой следят. И если ты сделаешь хоть один неверный шаг...
— Я знаю! — вспыхнул Кай. — Я всё знаю, хорошо? Но что мне делать? Перестать быть собой? Спрятаться в подвале?
Кёнсу глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
— Нет. Но тебе нужно быть умнее.
Кай закатил глаза.
— Ты всё время повторяешь одно и то же. «Будь умнее, не выделяйся». Может, у тебя есть какой-то реальный план?
Кёнсу хотел ответить, но замолчал. Он действительно не знал, что ещё предложить.
— Ладно, — сказал он наконец. — Может, нам стоит найти её «босса».
— Ты серьёзно? — Кай удивлённо поднял брови. — Ты хочешь пойти прямо в пасть льву?
— Если мы не сделаем этого, он придёт за тобой сам. Лучше встретить опасность лицом к лицу, чем ждать её у порога.
Найти босса вампиров оказалось сложнее, чем ожидалось. Кёнсу прекрасно знал, что в вампирских кругах нельзя просто прийти и спросить: «Кто здесь главный?». Это требовало осторожности, хитрости и немалой доли удачи.
Первым делом они отправились в один из старых баров, который славился тем, что был «нейтральной зоной» для вампиров. Там нельзя было ни драться, ни угрожать, иначе последствия были бы плачевными для всех участников конфликта.
— Это место выглядит... депрессивно, — заметил Кай, оглядываясь. Бар представлял собой тёмное помещение с потрескавшимися стенами, тусклыми лампами и странной, приглушённой музыкой.
— Зато здесь можно узнать всё, что нужно, — ответил Кёнсу, направляясь к стойке.
Бармен, седоволосый вампир с усталым выражением лица, поднял на них глаза.
— Новенькие? — лениво спросил он.
— Просто ищем информацию, — ответил Кёнсу.
Бармен кивнул, но не стал ничего говорить.
— Нам нужно узнать, кто здесь... главный, — добавил Кёнсу после паузы.
Бармен усмехнулся.
— Вы, ребята, либо очень храбрые, либо очень глупые.
— Скорее второе, — пробормотал Кай, чем вызвал взгляд неодобрения от Кёнсу.
— Никто не знает, где он находится, — продолжил бармен. — Но если вы действительно хотите встретиться с ним, у вас есть два варианта.
— Какие? — насторожился Кёнсу.
— Первый: устроить столько шума, чтобы он сам вас нашёл.
— А второй?
Бармен наклонился ближе.
— Найдите его «вторую руку». Они часто появляются здесь по ночам.
Кай хотел спросить, кто такая «вторая рука», но Кёнсу уже потащил его за ближайший стол.
— Кто это? — спросил Кай, когда они сели.
— Правая рука босса. Его доверенное лицо. Если мы поговорим с ним, у нас будет шанс договориться.
— А если он решит нас убить?
— Тогда мы сбежим.
Кай глубоко вздохнул.
— План всё лучше и лучше.
Они ждали почти два часа, прежде чем в бар вошёл новый посетитель. Высокий мужчина в тёмном пальто, с гладко зачёсанными волосами, выглядел так, словно он только что сошёл с обложки модного журнала.
— Это он? — прошептал Кай.
Кёнсу кивнул.
— Да, это «вторая рука».
Мужчина сел за дальний стол, и к нему тут же подошёл бармен с чем-то, что выглядело как бокал вина, но, скорее всего, было кровью.
— Мы подходим? — Кай с трудом удерживал голос от дрожи.
— Да.
Они встали и медленно направились к столу.
Мужчина поднял на них взгляд, как только они подошли.
— У нас разговор, — спокойно начал Кёнсу.
— Если вы не хотите отдать мне свои головы, у нас нет разговора, — холодно ответил мужчина.
— Подождите! — вмешался Кай. — Мы просто хотим поговорить с вашим боссом.
Мужчина прищурился.
— Вы понимаете, что за такие просьбы можно лишиться жизни?
— Мы понимаем, — ответил Кёнсу, пока Кай молчал, проклиная себя за то, что втянулся в эту авантюру.
Мужчина какое-то время изучал их взглядом, а потом неожиданно усмехнулся.
— Хорошо. Я передам ему ваше желание. Но за это вы мне кое-что должны.
— Что именно? — Кёнсу насторожился.
— Я сообщу позже. А пока... ждите.
Когда они вышли из бара, Кай почувствовал, как на него свалился груз.
— Ты понимаешь, что мы теперь должны какому-то странному типу?
— Лучше быть должным ему, чем мёртвым, — холодно ответил Кёнсу.
Но в глубине души он тоже понимал, что они зашли слишком далеко.
Когда мужчина закрыл за ними дверь, в воздухе повисло гнетущее молчание.
— Замечательно, — пробормотал Кай, осматривая тёмное помещение. — Почему все «важные дела» обязательно происходят в таких местах?
— Потому что это ловушка, — спокойно ответил Кёнсу, проходя мимо.
— Ты не мог сказать это потише? — Кай с усилием подавил желание выбежать обратно. — Теперь мне точно стало легче.
Кёнсу не ответил, внимательно изучая обстановку. Старое здание, похоже, когда-то служило складом. Пыльные стены, потрескавшиеся деревянные балки, запах сырости — всё это делало атмосферу ещё более удручающей.
— Что мы ищем? — Кай с трудом удержался, чтобы не чихнуть из-за пыли.
— Что-то, что они не хотели нам говорить, — ответил Кёнсу, прищурившись.
— Это очень конкретно, спасибо.
Кёнсу повернулся к нему.
— Слушай, если хочешь выжить, то следуй за мной и молчи.
— Молчи, молчи... Может, у тебя есть план?
— Есть. Не умереть.
Кай закатил глаза.
— Ты просто кладезь вдохновения.
Они осторожно двинулись вперёд, стараясь избегать слишком громких шагов. Свет из окна освещал лишь небольшую часть помещения, оставляя остальное в тени.
Кёнсу шёл впереди, его движения были быстрыми, но беззвучными. Кай же постоянно спотыкался о какой-то мусор, тихо ругаясь под нос.
— Ты можешь быть тише? — прошептал Кёнсу, оглянувшись.
— Если бы тут было светлее, я бы, возможно, смог, — огрызнулся Кай.
Кёнсу собирался что-то ответить, но вдруг замер.
Вдалеке, за грудами ящиков, раздался звук. Словно кто-то двигал что-то тяжёлое.
— Ты это слышал? — спросил Кай, мгновенно напрягшись.
Кёнсу кивнул и приложил палец к губам, призывая его замолчать.
Они двинулись дальше, осторожно обходя ящики и стараясь не выдать себя. Звук усиливался, становясь всё более явным.
— Это что, шуршание? — прошептал Кай, снова наступив на какой-то хрустящий обломок.
Кёнсу замер, остановив его жестом.
Перед ними, в слабом свете, проявилась фигура. Высокий человек, одетый в длинное пальто, стоял, склонившись над чем-то, напоминающим сундук.
— Что это? — одними губами спросил Кай.
Кёнсу покачал головой, не сводя глаз с фигуры.
Кай собрал в кулак всю свою храбрость (а её оказалось совсем немного) и сделал шаг ближе. Но в этот момент фигура резко повернулась, и Кай оказался под взглядом человека, чьи глаза светились странным серебристым светом.
— Эй! — громко сказал тот, выпрямившись. — Кто вы такие?
— Просто заблудившиеся туристы, — попытался отшутиться Кай, пока Кёнсу потянул его назад.
Человек сузил глаза, его рука потянулась к карману пальто.
— Уходите, пока я не сделал этого сложнее для вас.
— Мы не уйдём, пока не найдём то, что ищем, — твёрдо сказал Кёнсу, хотя его голос звучал скорее как предупреждение.
— А, так вы за этим? — фигура указала на сундук. — Тогда вам придётся заслужить его.
С этими словами человек вдруг бросился на них с нечеловеческой скоростью.
Кай едва успел отпрыгнуть, в то время как Кёнсу резко шагнул в сторону и перехватил нападающего за руку.
— Какого чёрта?! — крикнул Кай, спотыкаясь о ящик.
— Ты можешь помочь, а не паниковать?! — выкрикнул Кёнсу, уворачиваясь от удара.
Кай вздохнул, собираясь с силами, и схватил ближайшую палку, лежавшую на полу.
— Ты уверен, что это поможет?!
— Бей сильнее, и узнаем!
Кай замахнулся, но нападающий с лёгкостью перехватил палку, сломав её пополам.
— Это была моя последняя идея! — закричал Кай.
Кёнсу, тем временем, умело использовал свою ловкость, уклоняясь от ударов. Он вдруг резко поднырнул под нападающего, выбив его из равновесия.
— Достань сундук! — крикнул он Каю.
Кай посмотрел на сундук, стоявший всего в нескольких метрах от него.
— Ты серьёзно?!
— Беги!
Кай не стал спорить. Он бросился к сундуку, схватил его и изо всех сил потащил к выходу.
Нападающий, поняв, что его отвлекли, с яростью обернулся к Каю. Но Кёнсу успел схватить его за плечо, не давая ему догнать друга.
— Мы не так просто сдаёмся, — сказал он, сжимая зубы.
— Тогда готовься умереть, — прорычал человек.
Кай, наконец, выбежал из здания с сундуком в руках, обернувшись, чтобы убедиться, что Кёнсу за ним.
Через секунду из двери выбежал и он, заметно взъерошенный, но невредимый.
— Побежали! — закричал он, толкая Кая вперёд.
Когда они добрались до места встречи, «вторая рука» уже ждала их.
— Удивительно, — сказал он, скрестив руки. — Я думал, вы не справитесь.
— Ты мог бы и предупредить, что там будет защита, — огрызнулся Кай, ставя сундук на землю.
Мужчина лишь усмехнулся.
— Вы всё ещё живы. Это уже неплохо.
Он нагнулся к сундуку, открыл его и посмотрел внутрь.
— Отлично. Считайте, что вы временно свободны.
— Временно? — нахмурился Кёнсу.
— Не переживайте. Пока вы держитесь подальше от неприятностей, мы не будем вас трогать.
Кай хотел сказать что-то язвительное, но вместо этого просто кивнул.
Когда они уходили, Кёнсу заметил, что Кай выглядел задумчивым.
— Что такое? — спросил он.
— Я думаю... может, стоило остаться дома, — пробормотал Кай.
— Добро пожаловать в реальность, — ответил Кёнсу, идя впереди.
И хотя они справились, оба понимали, что это была только разминка перед настоящей опасностью.
