Цена крови
В замке царила напряжённая тишина, словно стены сами чувствовали приближение беды. Ася сидела в библиотеке, её пальцы скользили по страницам старой книги, но мысли были далеко. Она не могла избавиться от странного чувства тревоги, которое поселилось в её сердце с самого утра.
Дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошёл Ендрю. Его лицо было серьёзным, а в глазах читалась обеспокоенность.
— Госпожа, — начал он, его голос был низким, но твёрдым. — У нас гости. Они утверждают, что являются вашими родителями.
Ася замерла, её сердце пропустило удар. Она медленно подняла голову, её взгляд встретился с глазами Ендрю.
— Родители? — переспросила она, её голос был полон сомнений. — Они... здесь?
Ендрю кивнул, но его лицо оставалось напряжённым.
— Они требуют встречи с вами. Но их намерения... кажутся мне подозрительными.
Ася встала, её руки слегка дрожали. Она не видела своих родителей с тех пор, как была продана в рабство. Их появление здесь казалось невозможным, но в то же время она знала, что это не может быть совпадением.
— Где они? — спросила она, её голос стал твёрже.
— В главном зале, — ответил Ендрю. — Но Рихард уже там. Он... не в восторге от их визита.
Ася кивнула и направилась к выходу, но Ендрю остановил её.
— Госпожа, — сказал он, его голос стал мягче. — Будьте осторожны. Они могут быть не теми, за кого себя выдают.
Когда она вошла в главный зал, её взгляд сразу упал на двух людей, стоящих в центре комнаты. Мужчина и женщина, одетые в дорогие, но слегка потрёпанные одежды, смотрели на неё с выражением, которое она не могла прочитать. Рядом с ними стоял Рихард, его фигура была напряжённой, а взгляд — ледяным. Кай находился чуть позади, его рука лежала на рукояти меча, готовая к любому повороту событий.
— Ася, — произнёс мужчина, делая шаг вперёд. Его голос был низким, но в нём чувствовалась фальшивая теплота. — Мы так долго искали тебя.
Она остановилась на расстоянии, её взгляд был холодным.
— Почему вы здесь? — спросила она, её голос был ровным, но в нём чувствовалась скрытая боль.
Женщина сделала шаг вперёд, её глаза блестели, но Ася не могла понять, были ли это слёзы или что-то другое.
— Мы твои родители, — сказала она. — Мы пришли, чтобы вернуть тебя домой.
Рихард усмехнулся, его голос прозвучал резко:
— Домой? После того, как вы продали её, как ненужную вещь? Какое право вы имеете называть её своей?
Мужчина бросил на Рихарда взгляд, полный раздражения.
— Мы сделали это ради её же блага, — сказал он. — Мы не могли иначе.
— Ради её блага? — Рихард сделал шаг вперёд, его фигура была угрожающей. — Или ради своего кармана?
Кай, стоявший рядом, тихо произнёс:
— Они лгут. Их намерения не чисты.
Ася посмотрела на своих родителей, её сердце сжалось. Она хотела верить, что они пришли с добрыми намерениями, но их слова звучали пусто.
— Почему вы здесь на самом деле? — спросила она, её голос стал твёрже.
Мужчина замялся, но женщина быстро ответила:
— Ты у императора. Ты можешь помочь нам. Мы... нуждаемся в твоей помощи.
Рихард усмехнулся, его глаза блестели холодным огнём.
— Вот оно что. Вы хотите использовать её. Как и раньше.
Ася почувствовала, как её руки сжались в кулаки. Она сделала шаг вперёд, её голос прозвучал громче:
— Вы потеряли право называть меня своей дочерью в тот день, когда продали меня. Я не ваша. И я не позволю вам снова использовать меня.
Рихард, Кай, Ендрю и даже служанки, стоявшие в стороне, шагнули ближе, образуя вокруг Аси невидимую стену защиты. Рихард посмотрел на её родителей, его голос был низким и угрожающим:
— Уходите. И больше никогда не возвращайтесь. Если вы ещё раз попытаетесь приблизиться к ней, я лично позабочусь о том, чтобы вы об этом пожалели.
Мужчина и женщина замерли, их лица побледнели. Они поняли, что здесь у них нет власти. Они развернулись и вышли, оставив за собой только тишину.
Когда дверь закрылась, Ася почувствовала, как её напряжение начало спадать. Она посмотрела на Рихарда, Кая, Ендрю и всех, кто заступился за неё, и впервые за долгое время почувствовала, что она не одна.
Мужчина и женщина не торопились уходить. Лица, которые Ася с трудом узнавала, теперь были искажены недовольством. Мужчина — высокий, с широкими плечами, но слегка сгорбленный, словно под тяжестью не только лет, но и принятых ошибок. Его волосы уже начали седеть, а густые брови сходились на переносице, создавая впечатление постоянного раздражения. Женщина, напротив, была миниатюрной, с тонкими чертами лица и глазами, в которых блеск больше напоминал жадность, чем заботу. Её волосы были аккуратно убраны в тугой пучок, но этот внешний порядок не мог скрыть напряжения, струящегося от неё.
Мужчина нахмурился, его голос стал громче:
— Мы — её родители! Как вы смеете вот так нас выгонять? Мы имеем право видеть нашу дочь!
Рихард, всё это время сохранявший спокойствие, сделал шаг вперёд. Его высокий силуэт заслонил свет свечей, а голос прозвучал низко и угрожающе:
— Ваши права закончились в тот момент, когда вы продали её, словно вещь. Теперь она не принадлежит вам.
Женщина всплеснула руками, её тон стал почти плаксивым:
— Мы сделали это ради неё! Мы не могли прокормить всех! Это было единственное решение!
— Единственное решение? — холодно переспросил Рихард. — Это вы объясните ей. Но сначала вы посмотрите на это.
Он сделал знак рукой, и Ендрю, стоявший неподалёку, молча передал ему свиток. Рихард развернул документ, его чёрные глаза блестели хищным огнём, и он заговорил громче, с каждой секундой давя на присутствующих:
— Вот документ, подтверждающий, что я приобрёл её. Купил — у таких, как вы. Но это ещё не всё.
Он откинул первый свиток в сторону и развернул второй, его тон стал ещё более твёрдым:
— А вот документ, который подтверждает, что она свободна. Её свобода — это моя воля. И она остаётся здесь не потому, что обязана, а потому что сама этого хочет. Теперь скажите мне, как вы осмеливаетесь врываться сюда и делать на неё какие-либо притязания?
Мужчина замер, его губы дрожали, но он не мог вымолвить ни слова. Женщина, напротив, попыталась было возразить, но встретила прямой взгляд Аси.
Ася шагнула вперёд, её голос был низким, но твёрдым:
— Они говорят правду, — сказала она, указывая на документы. — Я здесь по своей воле. И никто из вас — никто, — её голос стал резче, — не может этого оспорить. Вы продали меня, забыли обо мне. Теперь я не ваша. И никогда больше не буду.
Взгляды родителей метались то на Асю, то на документы, словно они искали спасения, которого не было. Мужчина, наконец, пробормотал:
— Мы хотели... только помочь. Мы думали, ты... Ты могла бы поддержать нас.
Рихард подошёл ближе, его фигура заслоняла их обоих. Его голос был низким и угрожающим:
— Поддерживать тех, кто предал её? Вы либо слишком глупы, либо слишком наглы. Убирайтесь. Пока я не сделал это за вас.
Кай, стоявший у двери, перехватил рукоять меча, его взгляд оставался холодным и напряжённым. Слуги и служанки, собравшиеся у стен, молча наблюдали за происходящим, но их взгляды ясно говорили, на чьей они стороне.
Женщина хотела что-то сказать, но мужчина схватил её за руку и потянул к выходу. Его лицо побледнело, и он уже не пытался ничего доказывать. Когда дверь закрылась за ними, в зале воцарилась напряжённая тишина.
Рихард повернулся к Асе, его взгляд стал мягче, хотя лицо оставалось строгим.
— Ты не обязана никому из них ничего, — сказал он тихо.
Ася посмотрела на него, её глаза блестели, но она кивнула.
— Я знаю, — ответила она, её голос был тихим, но уверенным. — Спасибо.
Ендрю шагнул вперёд, его голос прозвучал спокойно:
— Мы здесь, чтобы защищать вас, госпожа. Все мы.
Слуги и служанки, стоявшие в стороне, молча кивнули. Ася ощутила тепло в груди. Она наконец-то почувствовала, что она не одна.
Едва дверь закрылась за её родителями, комната, казалось, погрузилась в густую тишину. Напряжение, которое держало Асю весь этот час, вдруг покинуло её. Она сделала шаг назад, её дыхание стало неровным, а ноги словно начали подкашиваться. Все эмоции — гнев, боль, разочарование — нахлынули разом, оставив её без сил.
— Ася, — голос Рихарда прозвучал мягче, чем обычно. Он заметил, как её плечи поникли, и сделал шаг вперёд.
Она попыталась выровнять дыхание, но её тело больше не слушалось. Не говоря ни слова, она ослабла и рухнула вперёд, прямо в его объятия. Её руки инстинктивно нашли опору на его груди, а голова склонилась к его плечу. Это было так неожиданно, что Рихард на мгновение замер, но затем его руки уверенно обвили её, поддерживая.
— Тихо... Я здесь, — сказал он, его голос был низким, почти шёпотом, но в нём звучала твёрдость и забота.
Она не отвечала. Её дыхание было неровным, а сердце бешено стучало. Она никогда не позволяла себе проявлять слабость, никогда не падала перед кем-то. Но сейчас... она просто не могла больше держать это в себе.
Рихард посмотрел на неё, и его черты смягчились. Он видел, как велика была эта боль для неё, как тяжело было встретиться с прошлым, которое она пыталась забыть. Его рука осторожно скользнула вдоль её спины, будто он пытался успокоить этот бурный шторм внутри неё.
— Ты была сильной, — тихо произнёс он. — Ты сделала то, что должна была сделать. Ты не одна.
Ендрю, стоявший неподалёку, посмотрел на эту сцену с уважением. Он тихо кивнул слугам, чтобы они вышли из комнаты, оставив Асю и Рихарда одних. Кай остался у двери, но даже он, всегда настороженный, слегка расслабился, глядя, как его господин поддерживает Асю.
Ася подняла голову, её глаза были полны слёз, но она не позволила им пролиться. Она посмотрела на Рихарда, её голос прозвучал тихо:
— Прости... я не должна...
— Ты ничего не должна, — перебил он, его взгляд был мягким, но твёрдым. — Иногда быть сильным — это позволить себе быть слабым. Ты доказала это.
Его слова отозвались в её сердце, придавая ей сил. Она глубоко вдохнула, пытаясь вернуть себе контроль, и слегка отстранилась, но Рихард всё ещё держал её, как будто боялся, что она снова упадёт.
— Спасибо, — прошептала она, её голос был едва слышен, но он уловил каждое слово.
Рихард лишь кивнул, не отпуская её, и в его глазах мелькнуло то чувство, которое он недавно осознал, — любовь, которую он больше не мог игнорировать.
