5 страница25 ноября 2020, 16:27

Глава 4

"Зачем Гидеон послал тебя?" Брэйт скрипнул сквозь стиснутые зубы.

Улыбка женщины стала шире, она вызывающее выставила бедро, улыбаясь им. "А ты как думаешь?" насмехалась она, откидывая волосы назад, обнажая стройную, безымянную шею. "Мне было приказано предоставить тебе все, что ты можешь потребовать, а потом привести тебя к нему."

Она игнорировала Арию с поразительной и приводящей в ярость легкостью, а ее взгляд страстно блуждал между Брейтом и Эшби. "Ты можешь отвести нас к нему."

Женщина была ошеломлена, ее глаза, наконец, сосредоточились на Арии на короткое мгновение, прежде чем она покачала головой, очевидно, не найдя ничего примечательного в ней. Ария уже была готова ударить ее. "Брэйт", - прошипел Эшби.

"Если хочешь питаться от нее, вперед". Слова Брейта были резкими и суровыми. Его тело вибрировало от напряжения. Эшби смотрел на него, как будто он сошёл с ума. "Делай, что должен, но делай это быстро". Я планирую уехать до наступления темноты."

Брэйт отвернулся, оставив их с удивлением смотреть на его удаляющуюся спину, пока он углублялся в жилище. Ария оставалась неподвижной, потрясенной тем, что только что произошло. "Ария". Она не могла повернуть голову, чтобы посмотреть на Эшби, не могла заставить себя встретиться с ним взглядом, глядя на дверь, через которую исчез Брэйт. "Ария, ты должна поговорить с ним."

В конце концов, она смогла встретиться с отчаянным взглядом Эшби. "Ему нужно питаться Ария, он слабеет и становится ещё более неуравновешенным. Отдавая тебе кровь, он истощил себя. Ему нужна это Ария."

Ей удалось слегка кивнуть, и медленно закрыть рот. "Он должен понять, что ты не можешь быть его единственным человеческим источником, это невозможно". Он был прав, она знала, что он прав, но даже мысль о другой женщине, кормящей Брэйта, вызывало у неё физическую боль в груди. "Мне тоже не нравится это делать, это, конечно, не то, что я хочу, но я должен, и Мелинда тоже. Может быть, если бы вокруг было больше животных, и ты бы не была ранена, все было бы по-другому. Он не будет сопротивляться, но если будет недоедать, он получит ранения".

Именно эти последние три слова подтолкнули ее вперед. Ей нужно было идти быстрее, иначе она бы вообще не пошла. Если бы она не могла думать об этом... ну, нет, она не сможет думать об этом. Она просто должна была сосредоточиться на том, чтобы заставить его питаться, чтобы сделать его сильным  и убедиться, что он не пострадает.

Она нашла его снаружи, прислонившись к дому, скрестив руки на груди. "Брэйт". Она замолчала, не в силах произнести слова, потому что её грудь и горло сжимались. Потребовалось несколько попыток, прежде чем ей наконец-то удалось заговорить. "Брэйт, ты должен". Он держал голову опущенной, отказываясь смотреть на нее. "Брэйт..."

"И ты одобряешь это?"

Она тяжело сглотнула, глаза горели. Она пыталась убедить себя, что это все от песка и пыли, но она знала, что это из-за слез, которые она из-за всех сил пыталась не пролить. Во всяком случае, не перед ним, если у нее была хоть какая-то надежда убедить его сделать это. "Мне это не нравится". Она сдерживалась, не в силах лгать ему. "Но ты ослаблен, и тебе нужна кровь. Если это не может быть моя..."

"Тогда это не будет ничья".

"Ты не можешь отказать себя. Тебе нужно это, чтобы выжить."

"Ты нужна мне больше."

"Брэйт..."

"Я не буду спорить с тобой об этом, Арианна. Это все равно не принесет никакой пользы."

Она удивленно вздрогнула. "Конечно, будет."

Он поднял голову и, наконец, посмотрел на нее. "Нет, Ария, не будет". Твоя кровь - единственная, которой я жажду. Никто из них, ни один из тех кровавых рабов после тебя, не удовлетворил меня." Слова были почти мурлыкающими; они заставили волосы на руках Арии встать дыбом.

"Тогда возьми мою."

Его ноздри раздулись, и хотя она почувствовала его интерес к этой женщине, это было ничто по сравнению с тем порывом голода, который исходил от него сейчас. Во рту пересохло. Она подумала, что инстинкт самосохранения должен сработать, что она должна бежать с криками обратно в дом, подальше от него, вместо этого ей захотелось бежать к нему. Она сходила с ума, и все из-за него.

"Нет".

Она глубоко вдохнула, расправила плечи и подняла подбородок. "Если ты собираешься упрямиться, чтобы кормиться от других, то ты не можешь препятствовать этому. Тебе не нужно брать много, просто достаточно..."

"Этого никогда не бывает достаточно!" Он сорвался. "Вот чего ты не понимаешь. Этого никогда не бывает достаточно. Каждый раз, когда я пробую тебя на вкус, я думаю, что, может быть, моя жажда к тебе ослабнет, что, может быть, она уменьшится, и я не буду так сильно тебя жаждать. Но тоска только усиливается, и я обнаруживаю, что ненасытно жажду все больше и больше".

Она была ошеломлена. Она не знала, не понимала, не могла понять, во всяком случае, не как человек. Но она знала одно, он нуждался в питании, он был упрямым, и поэтому она была здесь. Не задумываясь, она потянула  за узлы на руке, пока шла к нему. Ткань упала, обнажив порезы, затем она протянула ему руку . Да, она полностью сошла с ума, искушая его так, но были некоторые вещи, которые должны были быть сделаны, даже если он не мог видеть этого. Его слабость могла убить их всех, она могла убить его. Ее жизнь была мелочью по сравнению с их гораздо большей целью, и жизнями многих других.

"Твоя неспособность сражаться не принесет нам никакой пользы". Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты моришь себя голодом, потому что думаешь, что причинишь мне боль". Ты не причинишь мне вреда. Либо я, либо ее Брэйт".

Несмотря на то, что он был в очках, она знала, что его глаза были прикованы к ее руке, и капли крови блестели на ее коже. "В любом случае, я расстроил тебя, Ария", - сказал он.

"Я предлагаю свою кровь тебе, и эта женщина тоже. Ты должен выбрать одну из нас." Она пыталась держать лицо бесстрастным, пыталась контролировать биение своего сердца, когда упрямо смотрела на него. Она не могла сказать, как сильно это  расстроит её, если он пойдет к той другой женщине, это остановит его, только если он узнает, и его нельзя будет остановить. Не в этот раз.
Он держал ее за запястье, его длинные пальцы нежно обернулись вокруг нее. Он мог убить ее; одним движением руки он мог убить ее так легко, но он, скорее, убьет себя прежде, чем когда-либо нанесет ей вред. Она ждала, затаив дыхание, чтобы увидеть, что он будет делать, затем он очень медленно склонил голову и слизывал кровь из ее руки. Дрожь пробежала по ее позвоночнику, дыхание застыло внутри, когда он прижался губами к внутренней стороне её локтя и медленно поднялся над ней.

Она думала, что выиграла, что он признал поражение, когда убирал волосы с ее шеи. Его пальцы задержались на отметинах, оставшихся на ее коже, и очень быстро  прижимался к ним. Потом его рука запуталась в ее волосах, прижимаясь лбом к ней. "Ты действительно безрассудна", - пробормотал он.

Она улыбнулась, когда он поцеловал ее в кончик носа. "А ты упрямый".

"Скоро", - сказал он нежно. "Когда ты будешь сильнее..."

"Женщина".
"
Когда ты будешь сильнее. Забудь это, этого не случится."

Ария со вздохом сдалась. Она склонилась к нему, просто наслаждаясь его ощущением, пока они стояли вместе в украденный момент мирной тишины.

***
Он умирал с голоду, просто горит необходимостью питаться. Его вены казались  засушливыми, как окружающая их пустыня. Его тело болело, мышцы, о которых он не подозревал, сгорали от пламени, пронизывающей их. Именно сила воли сдвигала его вперед. Он должен был покормиться, он знал это, он так нуждался в этом сейчас, но он чувствовал несчастье Арии, чувствовал ее страдания из-за этой идеи. Она бы не отказала ему в женщине, она бы поняла, но он не мог заставить себя сделать это с ней.

Вместо этого, он шел по тонкой линии, граничащей с полной потерей контроля. С каждым мгновением он становился для нее еще большей угрозой. Не помогло и то, что Эшби выглядел намного лучше, чем раньше. Румянец снова был на его лице, как и легкая походка. Он весело и раздражающе насвистывал, когда они следовали за женщиной по пустынному пейзажу. Женщина была немного бледнее, но в остальном выглядела невредимой. Он чувствовал запах свежей крови от укусов на ее внутреннем запястье, но он был не таким сладким и сильным, как запах крови Арии на тряпках, покрывающих её руки.

Теперь на ней был плащ Уильяма, капюшон, накинутый на ее согнутую голову, затенял ее черты и скрывал волосы. Он чувствовал, что простое прикосновение к ней может облегчить огонь внутри него, но он не осмеливался прикоснуться к ней перед женщиной, которая, очевидно, была верна Гидеону. Гидеон, вполне мог быть одним из самых сильных и дружелюбных к правая человека аристократов, которых Брэйт знал до и во время войны. Он непреклонно боролся против порабощения людей, но Брэйт понятия не имел, что сотни лет жизни в этих Баррэнах сделали с ним. Он не был полностью уверен, чего ожидать от Гидеона, но Брэйт точно не собирался предупреждать Гидеона о том, что Ария была его самой большой слабостью. Нет, пока он не узнает, может ли он доверять некогда могущественному аристократу.

Они обогнули вершину другой дюны и, как прекрасный мираж, показался город. Тепло поднималось от песка волнами, что заставляло все смещаться и размываться. Но город был там, зеленый и пышный, насколько мог видеть глаз. "Как такое возможно?" В голосе Арии слышался страх, когда она смотрела на город...

"Когда это все эти земли были пышными и плодородными." Брэйт выдавил слова. "Это была война, которая оставила все так безрадостным. Должно быть, Гидеон нашел здесь запас воды, возможно, глубоко под землёй".

"Удивительно, просто потрясающе", - прошептала она сама себе.

Он взглянул на нее на мгновение, прежде чем обратить внимание на город перед ними. Вампиры уже выстроились вдоль улиц, ожидая их, пока они спустятся по дюне и выйдут на главную магистраль.

На мгновение он засомневался. Он должен был поесть. Для Арии это было слишком рано, и мысль о том, что он будет питаться от женщины, было достаточно, чтобы заставить его желудок перевернуться, но он был не в состоянии бороться, если это станет тем, чем уже стало. Ария хотела дотронуться до него, но ее рука безвольно упала на бок. Он почти схватил ее за руку, чтобы дать понять, что она находится вне пределов досягаемости для всех в этом городе. Он не хотел больше говорить о том, что кто-то может купить ее или ее брата. Тем не менее, он также должен был сохранить ей жизнь, и не было никакой возможно узнать, во что они идут.

Он не должен был приводить ее сюда, но в конце концов у него не было выбора. Им понадобиться помощь, если они собирались свергнуть короля, и не было никого, кто ненавидел бы короля больше, чем аристократы, которые противостояли ему во время войны. Аристократы, у которых была собственная власть и последователи, или, по крайней мере, они были раньше, и, судя по растущей толпе, они все еще имелись. Все люди и вампиры выглядели здоровыми, здания были в хорошем состоянии, и было очевидно, что они установили здесь некую беспристрастную систему, так как люди и вампиры стояли рядом друг с другом. На некоторых лицах, окружавших их, было удивление, пару из которых он смутно узнал ещё за годы до войны.

Они были почти во всю улицу, когда какая-то фигура отделилась от толпы. Растущая потребность Брайта в крови уменьшилась после того, как он увидел лицо, которое никогда не думал увидеть снова. Беспокойство скрутило его нутро. Потребовалось все возможное,чтобы не схватить Арию и не толкнуть ее за спину, но, несмотря на то, что черты Гидеона не вызывали удивления, в нем также не было и враждебности.

"Брэйт", вежливо поприветствовал Гидеон.

Брэйт встал перед Арией, когда взгляд Гидеона проскользнул по ним. Он не пропустил мерцание в карих глазах Гидеона, когда его внимание на  мгновение сосредоточилось на Арии и Уильяме, прежде чем быстро отвести взгляд. Его глаза весело заблестели, когда они остановились на Эшби, и недоверчивая улыбка изогнула его тонкие губы. Он откинул назад свои светло-каштановые волосы и изучал их поверх своего ястребиного носа.

"Ну, как минимум, меня ждёт интересная история. Пойдёмте ."

Они молча последовали за ним , пока Гидеон вел их по улицам в дом, который, хотя и не выглядел роскошно, но был хорошо обставлен. Ария приблизилась к нему, когда ее испуганный взгляд проскользнул по жестоким сценам смерти и насилия, изображённые на многочисленных холстах, выстилающих стены. Впервые он почувствовал от нее настоящий страх, когда она нервно заламывала руки. Это был мир, который она не понимала и, возможно, никогда не поймет.

"Это люди?" Глаза Уильяма сузились, когда он уставился на полку с банками, полными зубов.

"Некоторые", - ответила Гидеон легкомысленно. "Остальные - вампиры".

Уильям выглядел испуганным, когда его голова медленно повернулась к Гидеону. Губы Арии приоткрылись, она едва вдохнула воздух, а руки прижались к животу. Несмотря на то, что на протяжении большей части их путешествия она носила капюшон, солнце все равно попадало ей на лицо, отчего покраснели щеки и нос. В тот момент она была смертельно бледна под этим солнцем.

"Зачем?" выдохнула она.

"Сувениры", - небрежно пожал плечами Гидеон.

Ария сделала небольшой шаг назад. Она была готова к бегству, когда ее взгляд дико метался по комнате, прежде чем остановиться на брате и банках. "Не смотри на них, - сказал ей Брэйт.

Однако, она не могла перестать смотреть на них, поскольку ее глаза были прикованы к ним. "Сувениры чего?" потребовал Уильям скорее сердито, чем обижено.

"Лучшие времена".

"Гидеон", - прошипел Брэйт.

Гидеон встретился с ним взглядом. "Это мой дом, Брэйт, ты пришел сюда. Я не буду баловаться двумя людьми, которых ты принёс в качестве источника пищи." Брэйт ощетинился, его руки сжались в кулаки. Ария потянула его за рукав рубашки, и бросила на него укоряющий взгляд. Гидеон упёрся кончиками пальцев на стол, и пристально посмотрел на Эшби. "Некоторым из нас не понравилась ни война, ни ее исход, верно, Эш?"

Эшби покачал головой, его губы скривились от отвращения. Он ненавидел, когда его называли Эшем, никогда не  любил, никогда и не будет. "Как скажешь, Гидди".

"Тебе понравился мой подарок?, спросил Гидеон, отказываясь признать, что Эшби раскритиковал его. "Она тебе понравилась?"

"С ней все было хорошо", - рассеянно ответил Эшби. "Откуда ты узнал, где мы?"

Гидеон улыбнулся ему, его пальцы слегка подпрыгнули на столе, когда он оттолкнулся от него. "У меня везде есть глаза; человек в моем положении всегда должен быть начеку". Итак, чем же я обязан чести наследника и павшего брата, пришедшего в мой скромный город?"

"Мы пришли, чтобы заручиться вашей поддержкой", - прямо сказал ему Брэйт, зная, что Гидеон плохо справляется с уловками.

Гидеон задумался, его глаза смотрели удивленно и с сомнением, затем он хмуро посмотрел на Брейта. Впервые он не выглядел даже слегка удивленным или самодовольным. На самом деле, он казался почти обнадеживающим. "Поддержкой на что?"

"Свергнуть короля".

Гидеон издал низкое проклятие; его пальцы перестали непрерывно двигаться и он наклонился вперед. "Ты серьезно."

"Да".

Гидеон потерял дар речи, он мгновение таращился. Потом его челюсть закрылась, ноздри раздулись, и темные брови резко сошлись, когда его внимание переключилось на Арию. Он вышел из-за стола и решительно шагая к ней. Брэйт инстинктивно шагнул вперед, отодвигая ее назад, когда Гидеон потянулся к ней. "Не смей!" Брэйт резко ударил Гидеона по груди и отбросил его назад.

Эшби схватит Гидеона за плечо, когда Гидеон снова бросился на Арию. "Ты идиот?" потребовал ответа Эшби.
"
Отпусти меня", прорычал Гидеон, отталкивая руки Эшби.

Брэйт расширил свою позицию, готовясь, когда вампир повернулся к ним спиной. Он был готов убить человека, к которому они пришли за помощью. Глаза Гидеона вспыхнули, исследуя Брэйта с головы до ног. Голова Арии высунулась из-под него, капюшон спал с лица, открывая каскад каштановых волос и бледность ее черт.

Брэйт боялся отвлечься от Гидеона даже на мгновение, чтобы снова натянуть ее капюшон обратно. "Ты можешь видеть", - изумленно сказал Гидеон. Брэйт молчал, он не собирался ему отвечать, не собирался расслабляться, пока Гидеон не отойдет от них. "И это из-за нее".

"Гидеон", предупредил Эшби.

"Ты не питался моим подарком, отправленным для тебя".

"Мы здесь не для того, чтобы обсуждать это", - сообщил ему Брэйт.

"Ты сошел с ума!?" Гидеон взорвался. "Она - человек, Брэйт."

"Мы здесь не для того, чтобы обсуждать это!" зарычал Брэйт, пытаясь сдержать вспыхнувший гнев, когда Гидеон снова сосредоточился на Арии. "На данный момент эта тема закрыта", - поправил он, зная, что когда-нибудь ей придется заняться, но не сегодня.

Гидеон вернулся к своему столу. "Я должен просто убить вас всех сейчас", - пробормотал он. "Спасти себя от обострения".

Ярость охватила Брэйта от одной только мысли, что Гидеон может что-то сделать с одним из них, с ней. Ему потребовалось все, чтобы не перепрыгнуть через стол и не превратить Гидеона в кровавое месиво, но бессмысленное избиение его или просто полное убийство, не принесло бы ни одному  из них никакой пользы.

"Если ты думаешь, что сможешь", - пробормотал Брэйт.

Гидеон впился в него взглядом. "Теперь ты в моем мире, Брэйт, и я здесь распоряжаюсь!"

"И чем же ты распоряжаешься?" потребовал ответа Брэйт. "Какими-то борделями и барами, фермами, торговой сетью, контрабандой? Ты ничем не управляешь, Гидеон. Это плохая замена той жизни, что была раньше, и ты это знаешь. С твоей помощью, Гидеон, мы сможет  вернуть тебе ту жизнь. Но не думай, что я не уничтожу тебя, если ты попытаешься навредить одному из нас. Ты не должен нам помогать, но ты не будешь угрожать нам".

Гидеон медленно повернулся к Брейту, но он сосредоточился не на Брейте. Его очарование Арией подталкивало Брейта все ближе и ближе к смертельной пропасти.

"Что тебе нужно?"

"У вас, все еще должны быть друзья; вы должно быть, поддерживали связь с другими пособниками, которые были против моего отца."

Гидеон недовольно хмыкнул и уселся в кресло за своим столом. "Возможно, у меня все еще есть контакты, но каков твой план, Брэйт? Что ты предлагаешь?"

"Взять под контроль моего отца."

На его лице на мгновение промелькнуло удивление. "И ты будешь вести? Ты собираешься быть человеком, который оправдывает ошибки?" Тон Гидеона был саркастичным, почти враждебным, когда его взгляд снова сосредоточился на Арии.

Брэйт прижал Арию к стене, прижав ее к себе. Ее недовольство было очевидным, когда она пыталась оттолкнуть его, но он не собирался отпускать ее. "Это не обязательно, должен быть я".

Гидеон указал на  кого-то позади них. Ария резко вдохнула, когда служанка поспешила  мимо них, почти без одежды. На её шеи были следы укусов, но она не выглядела слишком использованной, так как перед тем, как наклониться, чтобы налить стакан ликера для Гидеона, она улыбнулась Брейту и Эшби. Гидеон улыбнулся ей и поднял бокал в знак приветствия. "Спасибо, Дара, мой друг, возможно,  захочет встретиться с тобой позже."

"Всё, что он пожелает", - ответила она с дерзкой улыбкой, которая не отразилась на Брэйте. Ария бросила на девушку мрачным взгляд, который позабавил бы Брэйта в любое другое время. Однако сейчас он был слишком голоден и слишком напряжен от этой ситуации, чтобы найти в этом что-нибудь смешное.

"Я в порядке, Гидеон", сказал Брэйт.

"О, не ты, Брэйт, я хотел сказать, что ты откажешься от еды в ближайшее время. Я имел в виду Эшби."

"Я тоже в порядке", - заверил его Эшби.

"Ну, что ж, возможно, молодой человек, окажется довольно заинтересованным."

Уильям закрыл рот, наклонил голову и покраснел так же ярко, как внезапно Ария. Ее дискомфорт был почти ощутимым, когда ее пальцы сомкнулись на его рубашке. Брэйт ненавидел это, ненавидел, что ей пришлось находиться в этом ужасном месте, подверженном одним из самых ужасных форм разврата, которые он знал. Но, не смотря на, свои многочисленные недостатки и  греховные вкусы Гидеон был сильным вампиром и прирожденным лидером. По своей сути, он не был злым. На первый взгляд, это непросто понять, но Брэйт знал Гидеона давольно давно. Он знал, что находилось внутри Гидеона, или, по крайней мере, то, что обитало внутри него.

Если Гидеон был где-то рядом с вампиром, которым он когда-то был, то эта служанка была здесь добровольно и не подвергалась насилию.

"Гидеон..." начал Брэйт.

"Возможно, я даже смогу познакомить его с некоторыми вещами, которыми мы раньше наслаждались", - продолжил Гидеон, как будто Брэйт ничего не говорил. Он лениво крутил свой кубок и пристально наблюдал за Арией, взвешивая ее реакцию на свои слова. "Или, может быть, вы хотите, чтобы я научил ее". Конечно, если ты еще не сделал этого."

"Хватит!" рявкнул Брэйт, и тогда Ария замерла полностью. "Если ты хочешь наказать меня за последние сто лет, то так тому и быть. Но если ты не хочешь остаться здесь еще на сотню лет, то тебе нужно смириться с этим, или я вырву твой чертов язык, чтобы ты не мог сказать больше ни слова!"

Гидеон снова стал задумчивым, уставившись на Брейта из-под прикрытых век. "Защищаешь, не так ли?"

"Гидеон". На этот раз это Эшби заговорил предупреждающим тоном.

"О, это все так весело. Дара, почему бы тебе не показать нашим двум молодым людям комнату, чтобы они могли прибраться?"

"Они никуда не уйдут одни", - сообщил ему Брэйт.

"Расслабься, Брэйт. Ты уже давно не такой веселый, как раньше. Почему бы нам тогда не сделать всем небольшой перерыв и не встретиться через час. Ты можешь пополнить свои запасы." Брови Гидеона изогнулись, когда его взгляд пробежался по Арии. "И приведёте себя в порядок. Как тебе это?" Брэйту действительно требовалось все, чтобы не ударить Гидеона. Его растущая потребность в крови не сильно помогала ситуации. У него не хватало терпения, чтобы справиться с язвительными  и откровенными насмешками Гидеона. Не сейчас. "Пожалуйста, Дара, покажи им их  гостевые комнаты наверху".

Брэйт крепко держал Арию, когда они последовали за полуобнаженной женщиной наверх по лестнице. Он провёл Арию в первую спальню, на которую указала девушка, желая увести ее подальше от девушки, и Гидеона, чтобы побыть наедине, он закрыл дверь и прислонился к ней. "Можем ли мы ему доверять?" мгновенно выпалила она.

Брэйт прикрыл глаза и потер переносицу. "Я все же думаю, что да, он намного ожесточённее, чем я ожидал, но я не думаю, что он опасен."

"Может, нам стоит уйти, Брэйт. Это место..."

Впервые она взглянула на стены, и её охватило облегчение, когда она поняла, что они свободны от "произведений искусства", которыми обладали нижние этажи. "Это место ужасное и странное. Мы собираемся вернуть этих существ, чтобы они помогли нам, а затем дадим им власть? Что они сделают с остальными из нас?"

"В свое время это были вампиры, которые боролись за человеческое равенство. Независимо от гнева Гидеона, я считаю, что он все еще хочет этого равенства. Люди в этом городе среди вампиров, Ария, они живут с ними. Это будет нелегко, но это возможно и будет сделано."

Она с любопытством посмотрела на него. "Это то, что тебе нравилось? Эта девушка..."

"Я никогда не был похож на  Гидеона, или даже на Эшби, и уж точно никогда не был похож на Калеба". Я никогда не опускался до изнасилования, даже после того, как ты покинула дворец, и я думал, что потерял тебя. Хотя, я полагаю, взятие чей-то крови силой - это одна из форм изнасилования". Краска сошла с её лица, нижняя губа слегка дрожала, когда она сделала небольшой шаг назад. Любое напоминание о его прошлом огорчало, особенно это. Он ненавидел поступать так с ней, но ей нужно было услышать и понять некоторые вещи. "Насколько я знаю, ни Эшби, ни Гидеон никогда не делали ничего подобного".

"Если Гидеон такой же, как раньше, то эта девушка здесь добровольно. Он никогда не обращался с человеком жестоко, который  не соглашался на это, и он никогда бы не овладел кровным рабом. Его вкусы более непристойны, чем у большинства, но он никогда не был жесток".

"Эти зубы, картины..."

"Я уверен, что есть объяснение, и, возможно, он в конце концов даст его нам, но до тех пор нам нужно быть немного более понимающими и открытыми". Может быть в нашем прошлом есть вещи, которыми мы не гордимся, но не все мы чудовища. Если ты не готова забыть мои ошибки и грехи прошлого, то ты должна быть готова, по крайней мере, дать Гидеону и другим шанс.
"Я бы не привел тебя сюда, если бы думал, что Гидеон опасен."

"Вампиры и люди меняются", - прошептала она, глядя на него.

Ненависть к себе  вспыхнула в нем, он покачал головой, отвергавшись от неё. "Я не думаю, что он изменился так сильно, как пытается изобразить". Эта девушка не несчастна здесь, Ария".

Она покачала головой, и отвернулась. Пальцы дрожали, когда она развязывала узел своего плаща. Хотя он не был уверен, что ей нужна его помощь, но он вытащил пальцы из-под нее. Материал соскользнул на пол; она не стала его поднять. Он смотрел, как она кладет лук и стрелы у кровати; он был обеспокоен тем, насколько она похудела.

"О, душ!"

С этими взволнованными словами она ушла, мгновенно исчезнув в дверном проеме. Он не мог не улыбнуться, когда звук проточной воды заполнил комнату. Он восхищался тем, что она находила восторг в вещах, которые он воспринимал как должное. Он оставался у двери, пока она ходила по ванной, собирая мыло и шампуни с нетерпением, которое заставило его тихонько рассмеяться.

Его смех исчез в одно мгновение, когда она сбросила тряпки с рук и бросила их на пол. Запах ее крови наполнил его. Она снова исчезла из виду, поток воды изменился, когда она ступила под душ. Ему было больно. Физическая боль была настолько сильной, что он не мог сосредоточиться ни на чем другом. Она напевала в душе, этот мелодичный звук заставил его сделать шаг вперед, а потом еще один, и еще. Он дрожал, пытаясь из-за всех сил перестать двигаться, что его мышцы пульсировали от сдержанности, которую он пытался, и не смог сдержать.

Вода отключилась. Она обернулась полотенцем, когда он вошёл в дверной проём ванной комнаты. Он не знал, что он делает, не знал, что он задумал, когда она закончила заправлять полотенце. Она была к нему спиной, голова опущена, а темные волосы спадали на плечи кудрявыми мокрыми волнами. Он слышал биение ее сердца и чувствовал запах ее крови в паре, к наполнявшем воздух.

Она подняла руку и вытерла зеркало ладонью. Ее глаза расширились, она вздрогнула от удивления, заметив его в отражающей поверхности. В какой-то момент ее удивление превратилось в легкую улыбку, которая быстро исчезла. Ее руки схватились за полотенце, когда она  медленно повернулась к нему, ее сердцебиение учащалось.

Он должен был уйти, но вместо этого он обнаружил, что его тянет к ней, как мотылька к пламени. Он оказался перед ней, когда собирался отвернуться и выйти из комнаты. Он должен уйти как можно дальше от нее, пока он не насытиться  и не станет достаточно стабилен, чтобы доверять себе в ее присутствии снова. Его рука дрожала, когда он убирал волосы с ее очень хрупкой, очень нежной шеи. Её пульс участился, из неё вырвалось легкое дыхание, когда его пальцы коснулись следов, которые он оставил на ней .

Клыки взметнулись вперед, его зрение было затуманено голодом, пульсировавшим сквозь него. "Да", выдохнула она.

"Ещё слишком рано". Это были единственные два слова, которые он смог выдовить.

"Прошёл почти день, я в порядке. Твоя кровь укрепила меня." Она убрала его руку, наклонив шею так, чтобы он лучше видел свои отметины на ней.

Он хотел закричать, хотел сказать ей "нет". Но это не имело значения, он больше не контролировал себя, не был достаточно разумен, чтобы сказать ей нет, сказать себе нет. У него был соблазн податься вперед и вонзить свои клыки в нее, как в тот раз, когда он укусил её, но  в конце концов, он ослабил огонь, который почти поглотив его. Каким-то образом он нашел в себе силы не поддаваться этому побуждению,  не мог причинить ей вред таким образом. Она вздрогнула, когда он прижал ее к себе, затемненные желанием глаза были бесстрашны, а руки обвились вокруг его шеи.

Она цеплялась за него, так доверчиво, не зная о сильной жажде, охватившее его, когда она предлагала ему свою вену. Он прижалась к ней, пытаясь, найти в себе силы, чтобы отстраниться,  уйти из этой комнаты и найти кого-то другого. Но больше никого не было, была только она.

Запах ее крови поглотил его, ее сердцебиение вторглось в его тело и овладело его чувствами. Когда он укусил так глубоко, ее сладкая жизнь, дающая кровь, хлынула в его рот, потекла по его телу и заполнила его обезвоженные клетки.
Мгновенно охвативший его шум начал ослабевать. Стон удовольствия вырвался из него, и он потерялся в ней.

5 страница25 ноября 2020, 16:27

Комментарии