Том 1. Часть 8. «Прогулка с опасностью»
***
Никс Локвуд
Сегодня в доме Локвудов царит оживление: люди пришли помогать готовиться к маскараду. Как же многолюдно вокруг, но мама полна решимости продолжить традицию праздника. Папа всегда любил этот день, и я решила поддержать маму, чтобы отвлечься от мрачной атмосферы города. Не пожалела, что согласилась помочь.
Я несла коробку с украшениями, когда заметила Елену, которая быстрым шагом направилась к выходу из дома. Её поведение показалось мне странным, и я решила проследить за ней. Передав коробку проходящему мимо человеку, я тихо последовала за ней. К счастью, на мне были удобные ботинки, а не каблуки, что облегчило задачу.
Пройдя через лес, я оказалась у старого колодца, который всегда манил меня своей таинственностью. Елена стояла у края, наклонившись и пристально вглядываясь в воду. Я подошла ближе, пытаясь понять, что она там ищет.
— Что ты здесь делаешь? – с недоумением спросила я, пытаясь понять, что могло привести ее сюда.
— Никс? – удивилась она, вздрогнув.
Сколько можно? Неужели я такое пугающее или ужасное существо?
— Это ты, – выдохнула Елена, чувствуя, как напряжение покидает ее тело.
— А кто еще, призрак? – с насмешкой бросила я, вложив в эти слова весь свой сарказм.
— Елена! – раздался отчаянный крик из глубины колодца, эхом разнесшийся по округе.
— Стефан! – крикнула подруга, бросая взгляд в колодец и прерывая наш разговор.
Я тоже решилась заглянуть в бездонный колодец, из которого доносился болезненный крик вампира.
— Елена! – его голос срывался на хриплый крик, наполненный отчаянием.
— Дай угадаю, вербена, – тихо произнесла я с легкой улыбкой, чувствуя, как в его голосе проскальзывают нотки боли.
— Стефан, что происходит?! – закричала она, заглянув в колодец. – Ты в порядке? Что там внизу?
Елена, как же вы неосмотрительны!
— Вербена? — окликнула я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, но в то же время с лёгкой ноткой сомнения.
— Да, – раздался голос из колодца, полный отчаяния. – О боже, помогите!
— Как ты это поняла? – спросила она.
— Колодец с водой, — начала я. — Вы что-то искали, верно? Если человек не хочет, чтобы это нашли вампиры, вербена в воде — лучший способ.
— А теперь давай думать, как вытаскивать твоего горе-паренька, – серьезно продолжила я.
Елена увидела цепь у колодца и попыталась поднять её, но безуспешно.
— «Гилберт настолько слаба?» — подумала я, с трудом сдерживая раздражение.
Я тяжело вздохнула, подошла к колодцу и без труда подняла цепь. Только благодаря занятиям спортом мне удалось справиться с этой задачей. Если бы я не поддерживала форму, то, возможно, не смогла бы противостоять вампиру.
— Стефан! — её голос дрожал от отчаяния, разрывая тишину.
Кэролайн внезапно возникла рядом с Еленой, словно из ниоткуда.
— Елена, Никс, – прозвучал её голос.
— Кэролайн, Стефан внизу! – воскликнула Гилберт с тревогой в голосе.
— Кэри, там вербена, – предостерегла ее я, почти уверенная, что она не раздумывая нырнет в этот колодец, полный яда для вампиров.
— Кэролайн, мы обязаны его вытащить! — воскликнула Елена, её голос дрожал от тревоги и решимости.
Пока они болтали, я, звеня цепью, перебросила ее через ржавую железку, торчащую над колодцем. Зацепившись за нее, я обмотала цепь вокруг себя, превращая ее в импровизированные качели.
— Кэри, поможешь? – спросила я.
— Хорошо, — твёрдо сказала Форбс.
Она уверенно взяла цепь, крепко сжав ее в руках.
Елена решительно крикнула мне:
— Нет, я спущусь!
— Лучше я, — решительно произнесла я, уже поднимаясь на край колодца. — Держись крепче, — добавила, оборачиваясь к Кэролайн, и начала спускаться вниз, чувствуя, как её руки уверенно направляют меня.
— Что случилось? Ты словно испарилась, — раздался голос Бонни, когда Кэри спускала меня вниз.
Я не стала слушать их разговор, а устремила взгляд вниз.
— Стефан, ты там жив? — я попыталась говорить спокойно, но голос всё равно дрожал.
Ответа не было.
— Держись, — сказала я твёрдо, но в моём голосе всё же проскользнула нотка отчаяния.
Я резко рванулась вперед, словно сорвалась с цепи, но вовремя остановилась.
— Сорри, — крикнула Кэри, явно нервничая.
— Ничего, продолжай, — бросила я, стараясь звучать спокойно, хотя внутри все кипело.
Подруга, видимо, не рассчитала силы и чуть ослабила цепь.
Спустившись на дно колодца и погрузившись в ледяную воду, которая доходила до груди, я с трудом двинулась к Стефану. Его кожа была обожжена, глаза закрыты, а дыхание едва заметно. На первый взгляд, он казался при смерти, но я знала, что вампиры обладают невероятной живучестью. Собрав все силы, я отцепила тяжелую цепь от себя и, преодолевая сопротивление, обмотала её вокруг его тела. Каждое движение было мучительным, но я не могла оставить его здесь, обреченного на гибель.
— Кэри, дерзай! – скомандовала я, и цепь, словно живая, начала подниматься вместе с полумёртвым вампиром.
— Елена, что вы здесь ищете? – крикнула я из колодца, пытаясь ускорить её ответ.
— Камень! — выкрикнула она, её голос дрожал от напряжения и отчаяния.
Я решила не тратить времени на крики и искать шкатулку. Если камень магический, его не стали бы прятать без защиты. Ища что-то в воде, я заметила странный предмет, похожий на поплавок. Потянув за него, я достала шкатулку. Развязав веревку, я почувствовала, как черная змея обвила меня. С усмешкой я посмотрела на нее, и змея мгновенно иссохла, превратившись в прах. Магия — это прекрасно. Но я знала, что это не единственная угроза. Кто-то был настолько хитёр, что не позволил бы ни вампиру, ни человеку приблизиться. Я почувствовала, как рядом со мной появились другие змеи, но их судьбы были предрешены. С помощью магии я уничтожила их, а затем обернула себя цепью, чтоб выбраться из колодца.
— Поднимайте, — крикнула я, и в тот же миг начала подниматься из колодца.
Выбравшись наружу, я протянула шкатулку Елене.
— Это она? — уточнила я, кинув быстрый взгляд на шкатулку.
— Да, — раздался мужской голос.
Я усмехнулась, не скрывая сарказма:
— О, ты живой.
— Спасибо, — ответил он, проигнорировав мой подкол.
Я улыбнулась еще шире, но в голосе прозвучала загадочность:
— Да не за что. Хорошо, что я полезла.
Кэролайн, поняв, о чем речь, нахмурилась:
— Что там было?
Я спокойно, почти равнодушно произнесла:
— Змеи.
Кэролайн замерла, ее глаза расширились от удивления:
— Ты в порядке?
— Кэри, всё хорошо, ни одного укуса. Тем более они подохли. — Я говорила спокойно, но в глубине души знала, что это было опасно.
Я повернулась к дому, но потом снова посмотрела на подругу:
— Кстати, Кэри, как твоя мама?
Она вздохнула, в ее голосе проскользнула грусть:
— Хорошо.
Я ободряюще обняла ее:
— Всё будет хорошо. Поверь.
И, отпустив подругу, я почувствовал, как груз на сердце немного ослабел.
— Ну, до встречи! — весело попрощалась я, с улыбкой оглядывая всех.
Я развернулась и пошла обратно в лес, чувствуя, как сердце сжимается от тревоги. Что-то было не так. На дне колодца, прикоснувшись к шкатулке, я увидела изображение Клауса и волка. Они были связаны с этим камнем, и это пугало меня.
Но сейчас я не могла думать об этом. Я просто шла домой, стараясь забыть о том, что произошло у колодца. Мама, наверное, уже волнуется. Я должна быть сильной.
Скрывшись за деревьями, я позволила себе на мгновение остановиться и перевести дух. Впереди меня ждал дом, где тепло и уют. Но в глубине души я знала, что это спокойствие будет недолгим. Ведь что-то большее, чем просто камень, скрывалось за этой шкатулкой. И это что-то было гораздо опаснее, чем я могла себе представить.
На следующий день я сладко спала, мечтая о том, как проведу этот день на маскараде. Но трель телефона нарушила мои планы. Потянулась к тумбочке, не открывая глаз, и, все еще уткнувшись лицом в подушку, ответила на звонок.
— Ты бессмертный? — раздраженно произнесла, пытаясь отогнать остатки сна.
— А что? Ты нужна здесь, — раздался веселый мужской голос на том конце провода.
— Деймон, ты точно хочешь, чтобы я оторвала тебе голову? — сонно спросила я, угрожая. — Какого черта мне тащиться в ваше поместье?
— Одно слово, Кэтрин, — ответил Сальваторе, и я почувствовала, как его голос стал более серьезным.
— Ммм... — промычала, понимая, что у меня нет выбора. — Ладно, скоро буду. Но если ты снова втянешь меня в неприятности, я тебя прикончу.
Я сбросила звонок, не дав ему возразить. Вскочив с кровати, направилась в ванную. Теплый душ прогнал остатки сна и вернул ясность ума. Выйдя из ванной комнаты, подошла к шкафу и выбрала наряд: серые джинсы, изумрудный топ с глубоким вырезом, коричневые ботильоны на шпильке. Образ подчеркивал мою фигуру, придавая уверенности. Волосы собрала в небрежный хвост, глаза подчеркнула черной подводкой, а губы — малиновой помадой. На шее блестел серебряный медальон, который всегда был со мной.
Взяв телефон и деревянные кинжалы, я убедилась, что готова к любым неожиданностям. Вампиры могли появиться в любой момент, и я не собиралась оставаться беззащитной. Выйдя из дома, села в черную машину и завела двигатель. Нужно было разобраться, что задумал Деймон Сальваторе.
Прибыв к поместью Сальваторе, я заглушила мотор и вышла из машины. Не тратя времени на стук, я решительно направилась к двери. Когда я вошла, то услышала слова Гилберта:
— Мы убьем Кэтрин.
Сцена, открывшаяся передо мной, заставила меня усмехнуться. Рик и Деймон стояли у стола, на котором были разложены различные виды оружия. Гилберт с массивной книгой в руках подошел к ним. Кэролайн стояла рядом, наблюдая за происходящим. Бонни, повернувшись ко мне спиной, держала в руках книгу, которая, как я поняла, была гримуаром. Стефан обратился к Беннет:
— Я могу объяснить, — произнес он.
— Объясни, — холодно ответила Бонни.
— Мы убьем Кэтрин, — спокойно сказал Сальваторе-младший.
Я сделала шаг вперед, ощущая, как внутри меня поднимается волна раздражения. Стефан, где твоя фантазия? Ты не просто не объяснил, ты повторил то же самое, что и Джереми.
— Очень подробно объяснил, — саркастически заметила я. — Привет, Бонни.
— Никс, — произнес Стефан, как будто это было самое важное, что он мог сказать.
Почему они все время обращаются ко мне по имени? Это что, какой-то особый способ меня позлить? Я подошла к столу и услышала, как Аларик объясняет что-то про оружие.
— Это работает на сжатом воздухе, — показывал он, демонстрируя элементы оружия. — Пусковой крючок здесь. У меня таких два разных размеров.
Джереми взял арбалет в руки и внимательно осмотрел его.
— А тебе я рекомендую вот это, — сказал Зальцман, надевая на руку нарукавник с кольями. — Отлично сидит под рукавом пиджака. Когда нужно, нажми сюда.
Мне эти оружия были ни к чему — у меня были свои кинжалы, которые всегда при мне.
— Он просил показать, как убивать вампиров, — сказал Рик Деймону.
Бонни и Стефан отошли в сторону, вероятно, чтобы обсудить, какую магию применить. Я решила не терять времени и обратилась к человеку, который с самого утра не давал мне покоя.
— Так, нарушитель моего спокойствия, что от меня нужно? — спросила я, скрестив руки на груди.
Деймон, как всегда, растянул мое имя, словно наслаждаясь процессом.
— Нииикс, — весело протянул он, с озорной улыбкой на лице. — Ты же тоже охотница, и мы...
— Мы? — я приподняла бровь, не скрывая своего скептицизма.
— Ладно, я хотел, чтобы ты помогла с нашим планом, — произнес он, наконец переходя к сути.
— Прости, Деймон, но я не хочу участвовать в этом, — ответила я, понимая, что их план обречен на провал. — Если вы собираетесь запереться в комнате с Кэтрин...
— Ты догадливая, — с легкой насмешкой произнес Деймон.
— Лучше подумайте, как обхитрить саму Кэтрин, — я повернулась к ним спиной. — Иначе я уверена, что убить ее вы не сможете.
— Это почему? — Деймон задал вопрос, его голос звучал настолько холодно и безразлично, что казалось, будто он намеренно пытался скрыть свои эмоции.
— Потому что у неё есть подстраховка, — произнесла я с лукавой ухмылкой. — Ну, до встречи, — добавила, небрежно махнув рукой.
Я вышла из поместья, села в машину и уехала домой. Эта встреча оставила у меня горький привкус. Я не могла понять, почему они так упорно настаивают на своем плане, который заведомо обречен на провал. Но одно я знала точно: мне не хотелось быть частью этой игры.
Маскарад был в разгаре, и воздух пропитался магией праздника. Люди в ярких нарядах и масках кружились в танце, создавая атмосферу таинственности и веселья. Артисты поразили воображение фееричным флаер-шоу, а клоуны в разноцветных костюмах вызвали смех и восторг. Я направлялась к кабинету отца, зная, что там ждут мама и брат.
Мое бордовое платье облегало фигуру, словно вторая кожа. Изысканные узоры из черных панкейков придавали наряду дерзость. Глубокий вырез подчеркивал ключицы и плечи, а сеточные рукава создавали контраст с откровенностью. Черный чокер с серебряным медальоном на шее добавлял элегантности, а черная ажурная маска скрывала лицо, оставляя лишь глаза и губы. Туфли на высоких шпильках делали каждый шаг увереннее, а темно-красная помада завершала дерзкий и соблазнительный образ. Распущенные волосы каскадом спадали на плечи, добавляя облику небрежности.
Войдя в кабинет отца, я увидела маму и брата, погруженных в разговор. На мгновение я замерла, прислушиваясь.
— Он может быть настоящим придурком, — сказала мама. — Упрямым.
Я нахмурилась, не понимая, о ком она говорит. Но тут до меня дошло: речь идет об отце. Значит, я что-то пропустила. Я облокотилась о стену, наслаждаясь этой идиллией, но в груди вдруг стало тесно.
— Но я любила его, — продолжила мама, задержав паузу. — И я знаю, что ты тоже. Это нормально — чувствовать себя таким. Но я не хочу, чтобы ты был одинок.
Я не выдержала и решила вмешаться. Подойдя к ним и стуча каблуками, я произнесла:
— Так он и не одинок. Ведь у него есть мы. — Я обняла брата за плечо, и он слабо улыбнулся мне в ответ.
Мама удивленно приоткрыла рот, глядя на меня.
— Ты, похоже, решила соблазнить наших гостей, — произнесла она с легкой улыбкой. — Прекрасно выглядишь.
— Ну насчет соблазнения не знаю, — ответила я, слегка наклонив голову, — но я рада, что удивила своим нарядом. — Я улыбнулась, чувствуя, как внутри разливается тепло.
— Кстати, мам, ты тоже прекрасно выглядишь, — добавила я, бросив взгляд на нее. — А ты, братишка, почаще надевай костюмы.
Мы все рассмеялись, напряжение в воздухе немного спало. Я чувствовала, что мама и брат нуждаются в поддержке, и хотела дать им это.
— Так, а теперь надевайте маски, — сказала я, направляясь к выходу из комнаты. — И пойдем покорять своими нарядами этот маскарад.
Мы вышли из кабинета и присоединились к танцующим. Я чувствовала, как сердце бьется в такт музыке, а в голове звучит голос мамы: «Я не хочу, чтобы ты был одинок». Эти слова грели меня, напоминая, что я не одна.
***
Кэтрин наслаждалась закуской, когда вдруг заметила Мэтта Донована.
— Елена, — мягко сказал он, его голос звучал уверенно и немного взволнованно.
— Мэтт, — она произнесла с лёгкой улыбкой, её голос звучал загадочно.— Классно выглядишь.
— Ты ведь не собиралась приходить, — произнёс он с лёгким удивлением в голосе.
— Я не могла такое пропустить, — прошептала соблазнительная шатенка в маске, её голос был полон желания и загадочности.
— Ты такой сексуальный в костюме, — добавила она, её слова были пропитаны восхищением и томлением.
Донован был смущен и тронут этим неожиданным комплиментом.
— Я бы с тобой, — начала Пирс. — Ладно, давай договоримся.
Она пристально посмотрела ему в глаза, и в этот момент мир вокруг словно замедлился. Его сознание начало погружаться в её чарующий взгляд, и он почувствовал, как его воля ослабевает.
— Ты знаешь, что надо делать, — выдохнула она, пристально глядя ему в глаза. Её зрачки расширялись и сужались, словно отражая бурю эмоций внутри.
— Я конкретно напою Тайлера Локвуда, устрою драку и буду бить его, пока он не сорвется, — уверенно произнес парень под гипнозом.
— А потом? — настойчиво спросила шатенка.
— Я не остановлюсь, пока он не убьет меня, — произнес парень, его голос был наполнен решимостью.
Кэтрин окинула его взглядом, в котором смешались восхищение и холод.
— Какой же ты сексуальный, — произнесла она низким, почти хриплым голосом. — А теперь уходи, — добавила она твёрдо, не оставляя места для возражений.
— Спасибо, — произнес Мэтт, уходя.
Кэтрин наблюдала за ним, пока он не скрылся из виду, довольная тем, как всё прошло.
***
Никс Локвуд
Я наслаждалась маскарадом, погружённая в атмосферу праздника. Прогуливаясь по залу, почувствовала голод и направилась к столу с закусками. Подойдя ближе, заметила Елену Гилберт, одиноко стоящую за столом. Она с увлечением пробовала изысканные деликатесы, её глаза светились довольством.
— Привет, — сказала я, стараясь вложить в голос теплоту и искренность.
— Привет, — произнесла она, её голос был тихим, но в нём чувствовалась таинственная сила.
Я почувствовала что-то не так. Это было не её поведение, не её взгляд, не её привычные жесты. Я внимательно посмотрела на Елену — и увидела на её шее другой кулон. Этот простой, но значимый знак стал первой трещиной в её маскировке. Я хитро улыбнулась, чувствуя, как внутри меня разливается холодный триумф. Теперь я была абсолютно уверена: передо мной не Елена Гилберт, а Кэтрин Пирс, скрывающаяся под её личиной.
— Решила посетить вечеринку? — переспросила я, пытаясь разгадать, что скрывается за этой загадочной улыбкой. Мне не давало покоя любопытство, и я хотела понять её мотивы.
— Как я могла это пропустить? — произнесла она с загадочной улыбкой, её голос дрожал от смеси удивления и восхищения.
— Интересно, что же могло тебя сюда привести? — произнесла я с легкой насмешкой в голосе.
— О чём ты? — Кэтрин с невинным видом изобразила недоумение.
Я вскинула бровь и, усмехнувшись, отправила в рот очередную закуску.
— Значит, разыгрываем спектакль в стиле «я Елена Гилберт, невинная и хорошая»? — подколола её, глядя прямо в глаза. — Только один минус: ты никогда не сможешь сыграть невинную и хорошую, Кэтрин. Ты слишком порочна для этого.
— Ты невероятно сообразительная, — произнесла она с искренним восхищением в голосе.
— Хорошо, что ты не моя цель, — Кэтрин произнесла это с загадочной улыбкой, которая заставила меня вздрогнуть. Затем она развернулась и медленно растворилась в полумраке, оставив меня в полном недоумении и с тяжелым ощущением на душе.
Я решила отвлечься и пошла к бару за выпивкой. Но на полпути меня почти сбила с ног мулатка в золотой маске. Её появление было настолько неожиданным, что я замерла на месте, не веря своим глазам. Воздух вокруг меня будто сгустился, наполнившись странной магией, от которой перехватило дыхание.
Ведьма. В маленьком городке Мистик-Фолс? Что она здесь делает? Её взгляд, полный удивления и страха, пронзил меня, но в нём было что-то ещё — она словно пыталась разгадать мою тайну. Я усмехнулась, наслаждаясь её растерянностью. Неужели я так её напугала? Или она почувствовала во мне что-то большее, чем просто человека?
Мулатка быстро скрылась, оставив за собой лишь тень и ощущение надвигающейся угрозы. Я знала, что это не просто случайность. Это была подстраховка. Кэтрин Пирс, опасная и непредсказуемая, снова плела свои интриги.
***
Кэтрин медленно скользила по саду, погруженная в чарующую атмосферу маскарада. Музыка, смех и шепот сливались в изысканный фон, а воздух был пропитан ароматами цветов и тайной. Внезапно она заметила приближающуюся фигуру — мулатку по имени Люси Беннет. Кэтрин невольно улыбнулась, чувствуя, как теплая волна предвкушения пробежала по ее венам.
— Ты не сказала, что тут будет другая ведьма, — заметила Люси, подойдя ближе.
Кэтрин подняла взгляд и с легкой улыбкой произнесла:
— Разве?
Люси прищурилась, не отводя глаз:
— Нет, не сказала. Никто не должен знать обо мне. Это всё меняет, Кэтрин.
Пирс замерла, её глаза сузились. Она сделала шаг навстречу, её голос стал холодным и уверенным:
— Это ничего не меняет. Ты здесь, потому что задолжала кое-что своей дорогой подруге. Ты же не хочешь потерять мою дружбу, не так ли?
Люси стиснула зубы, но не отвела взгляд:
— А ты знаешь, что тут враг ведьм гуляет? — произнесла она громче, её голос дрожал от напряжения.
Кэтрин насмешливо приподняла бровь:
— А ты будто не знала, что вампиры тоже здесь.
Люси сжала кулаки:
— Нет, не вампиры. Ошибка природы, рожденные от ведьм.
Кэтрин прищурилась, её глаза вспыхнули хищным интересом:
— Удивительно. Интересно, кто это, — произнесла она, ухмыляясь.
Их разговор был прерван появлением Гилберта, который подошел к ним, нарушая напряженную тишину.
***Никс Локвуд
Я стояла в кабинете отца, который теперь принадлежал маме, и смотрела на мёртвую девушку. Кэролайн что-то говорила маме, но её слова тонули в оглушительном шуме, который заполнил моё сознание. Внутри меня всё клокотало, словно лава в жерле вулкана.
— Мы с Мэттом поссорились. Мы расстались, — голос Кэролайн звучал глухо, но я всё же расслышала её слова. — А Сара была пьяна и танцевала. Она споткнулась, и... — её голос дрогнул, — и она не дышит.
Эти слова будто молотом ударили меня в грудь. В голове всё смешалось, мысли спутались, но одно я поняла ясно: это была Кэтрин. Она снова сделала это. Она снова разрушила жизнь моего брата.
— Кэтрин, — прошептала я, сжимая кулаки так, что ногти впились в ладони.
Мама ответила мягко, но в её голосе звучала сталь:
— Ладно, твоя мама сейчас приедет, — голос мамы звучал спокойно, но я видела, как её пальцы нервно сплетаются. — Мы уже позвонили родителям Сары. Это был несчастный случай. Ужасная, трагическая случайность.
— Мама, — вмешался брат, его голос был хриплым, но твёрдым. — Лиз здесь.
— Я поговорю с ней, — мама кивнула, но её взгляд был устремлён на меня. — Только не уходите. Останьтесь здесь. Она захочет услышать эту историю от вас.
Она вышла, оставив нас одних. Я чувствовала, как воздух вокруг нас сгущается, как напряжение становится почти осязаемым.
Мой брат обречён. Кэтрин нанесла удар. Она не просто разрушила его жизнь, она сделала его проклятие необратимым. Теперь каждое полнолуние он будет мучиться, зная, что никогда не сможет избавиться от этого.
Я почувствовала, как внутри меня поднимается волна гнева. Я больше не могла сдерживаться.
— Я пойду, — прорычала я, кидая им обоим холодный взгляд, и вышла из кабинета.
В коридоре я остановилась, пытаясь успокоиться. Но внутри меня всё клокотало. Я чувствовала, как кровь закипает в венах, как ярость заполняет каждую клеточку моего тела.
Выйдя в зал, где гости продолжали веселиться, я взяла бокал шампанского с подноса официанта. Но как только я поднесла его к губам, бокал разлетелся на тысячи осколков, впившись в мою ладонь. Я почувствовала, как кровь хлынула из пореза, но это только усилило мою решимость.
— Я убью её, — повторила я, стиснув зубы. — Кэтрин заплатит за это.
Из-за нее теперь брат обречен.
Я чувствовала, как злость пульсирует в каждой клеточке моего тела. Это была не просто злость — это была ярость, смешанная с отчаянием. Я знала, что Кэтрин — та самая, кто должен был за это ответить.
Сидя на кровати, я смотрела сериал. В голове крутились мысли о том, как не хочется сегодня идти в школу. Я знала, что впереди тяжелый день, но все же решила попросить маму о выходном. Она, конечно, удивилась, но в итоге согласилась.
Я легла обратно на кровать, надеясь, что смогу хотя бы немного отдохнуть. Но где-то в глубине души я понимала, что сегодня вряд ли удастся расслабиться. Скорее всего, этот день принесет новые приключения и сюрпризы.
Мой брат, всегда такой жизнерадостный и активный, теперь отдалился от меня. С тех пор как он стал оборотнем, наши отношения изменились. Мы редко общаемся, и каждый раз, когда мы видимся, я чувствую, что между нами появилась невидимая стена. Я понимаю, что он не хочет меня втягивать в свои проблемы, но я уже втянута по уши.
Не успела я погрузиться в сюжет сериала, как мой телефон внезапно зазвонил. Я недовольно поморщилась и, оставив сериал, направилась к столу, чтобы ответить на звонок.
Я посмотрела на исходящий номер в телефоне, и бровь непроизвольно приподнялась.
— Елена, — весело протянула я, — что же тебя тревожит?
— Никс, — её голос был серьезным, почти официальным, — никому не говори. Хочу, чтобы ты присоединилась.
— При-со-еди-ни-лась? — я медленно повторила, скрывая ухмылку. — Что ты задумала?
Елена не ответила сразу. Ее голос стал серьезным, почти напряженным:
— Я хочу встретиться с другом Роуз — Слейтером.
Моя улыбка стала шире, но в голове мелькнула мысль о том, насколько опасно отпускать подругу с вампиршей, которая ее похитила. С другой стороны, мне было скучно, и я жаждала приключений.
— Где встретимся? — спросила я, стараясь скрыть волнение.
— Поместье Сальваторе, — прозвучал ее голос из трубки.
— Буду через двадцать минут, — я ответила с легкой улыбкой, чувствуя, как внутри закипает предвкушение.
Внутри меня все бурлило. Предвкушение смешалось с тревогой. Я быстро переоделась, натянув черные джинсы и темно-синий топ с глубоким вырезом. Кожаная куртка идеально облегала фигуру, а высокие ботильоны на шпильках придавали образу дерзости. Волосы, аккуратно уложенные в небрежные локоны, подчеркивали мою хрупкость, но в то же время — силу. Вишневая помада на губах добавляла образу завершенности и роковой притягательности.
Я тщательно спрятала кинжалы за пояс джинсов, проверив, что они надежно закреплены и не создают лишнего объема. Взяв телефон, я убедилась, что всё в порядке, и с решительным шагом вышла из дома, готовая к любым неожиданностям.
Мы поднимались к квартире Слейтера. Девушки двигались стремительно, их шаги были почти бесшумны, но полны решимости. Я, напротив, сохраняла спокойствие, не спеша. Куда торопиться? У меня ещё будет время набегаться. Роуз первой подошла к массивной деревянной двери и решительно постучала.
— Слейтер! — произнесла она, её голос звучал твёрдо, но с нотками тревоги.
Елена и я молча поднялись следом. Подруга облокотилась на перила, а я скрестила руки на груди, наблюдая за вампиршей. Её решимость была заразительной, но я знала, что мы не можем позволить себе расслабиться.
— Слейтер, это я, Роза! Открывай! — крикнула Роуз, прекратив стучать.
Она прислушалась к звукам за дверью, её лицо напряглось. Я поняла: её насторожило отсутствие ответа.
— Его нет. Прости, — сказала вампирша, глядя на Елену с тенью сожаления в глазах.
— Нет, — твёрдо повторила Гилберт, её голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Мы прошли через всё это не просто так.
Роуз поняла, что Гилберт не откажется от своей цели. Она решительно толкнула дверь, используя вампирскую силу. Массивная конструкция с громким скрипом распахнулась, и мы вошли внутрь.
— После вас, — пригласила Роуз, отступая в сторону.
Елена неуверенно переступила порог, её шаги были осторожными, словно она ступала по тонкому льду. Я вошла следом, стуча каблуками по полу. Светлые стены, минимум мебели и стол с множеством мониторов создавали уютную атмосферу. Я огляделась, пытаясь запомнить детали. Роуз тем временем направилась вглубь квартиры, проверяя комнаты. Её движения были быстрыми, но выверенными. Она остановилась, глядя в одну из комнат.
— Вряд ли он сможет нам помочь, — произнесла Роуз, её голос звучал мрачно.
Елена быстро направилась к телу, и я тоже решила выяснить, что привлекло их внимание. Когда я подошла ближе, на моих губах невольно появилась ухмылка.
— Мило, — произнесла я с явным сарказмом, глядя на труп.
Вампир Слейтер лежал на полу, словно брошенный кусок тряпки. Его кожа приобрела мертвенно-серый оттенок, вены вздулись и потемнели, как старые, заброшенные канавы. В груди торчал кол, глубоко вошедший в плоть. Кто-то действительно постарался на славу!
Роуз методично убирала труп, ее движения были точными и безжалостными. Елена направилась к компьютерам, но я осталась на месте, наблюдая за подругой и окружающей обстановкой.
— Видимо, тот, кто взорвал кофейню, нашёл его и убил за то, что узнал, — произнесла Елена, её голос звучал задумчиво.
— Да чтобы он не помогал людям вроде нас, — ответила Роуз, её глаза сверкнули холодным огнём. — Он был ходячей энциклопедией, слишком много знал. Это его и погубило.
— А мне кажется, его убили, чтобы он не докопался до истины, — добавила я, пытаясь разгадать загадку. — Ведь есть подозрение, что информация о камне, который у вас, ложная. И твой друг был слишком любопытным.
Роуз посмотрела на меня, её глаза вспыхнули, но быстро погасли. Она отвернулась, её лицо стало задумчивым. Подойдя к окну, она раздвинула шторы, впуская солнечный свет.
Свет ворвался в комнату, ослепляя Елену. Она напряглась, её руки инстинктивно поднялись к лицу.
— Что ты делаешь? — начала Елена, чувствуя опасность.
— Закалённое стекло, — спокойно ответила Роуз, не отрывая взгляда от улицы. — Не пропускает ультрафиолет. Я приходила сюда полюбоваться днём.
Елена выдохнула с облегчением, пристально изучая фотографию. Роуз неподвижно стояла у окна, её лицо застыло в задумчивой гримасе, а взгляд был устремлён вдаль, словно она видела нечто большее, чем просто пейзаж за стеклом.
Мне на телефон поступил звонок, и я, к счастью, успела поставить его на беззвучный режим. Быстро бросив взгляд на Елену и Роуз, я направилась к входной двери. Выйдя из квартиры на лестничную площадку, я ответила на звонок.
— Привет, мама, — сказала я радостным голосом.
— Милая, ты где? — спросила она встревоженно.
— А что случилось? — попыталась я уклониться от ответа.
— Я только что зашла домой, а тебя нет, — в её голосе слышалось беспокойство.
— Ну, я решила развеяться с Еленой, — ответила я, стараясь придать своему голосу беззаботность. — Не переживай, всё в порядке. Ты ведь знаешь, что меня никто не сможет тронуть.
— Хорошо, если что-то случится, звони, — мама попыталась успокоить меня, но её голос всё ещё звучал обеспокоенно.
Я отключила звонок и вернулась в квартиру. Но стоило мне переступить порог, как я застыла на месте. Роуз стояла в центре комнаты, обнимая какую-то незнакомую девушку.
Вампирша была в гостиной с Элис, а мы с Еленой — на кухне. Я сидела на барном стуле, потягивая напиток из стакана, а Елена разливала чай в кружки. Роуз присоединилась к нам, присаживаясь рядом.
— Она нашла его за пару минут до того, как мы пришли, — сказала Роуз, обращаясь к Елене.
— Как она? — спросила Гилберт, продолжая разливать чай.
— Переживает слишком, — ответила Роуз, глядя на Елену.
— Ну, это понятно, — произнесла Елена, наливая чай в одну из кружек. — Ее парень погиб, и это естественно.
Я сидела, кружа стакан в руках, и слушала их разговор с безразличным видом. Внутри меня всё оставалось холодным, как лёд.
— Нет, она плачет не из-за него, — внезапно сказала Роуз, и я приподняла бровь, уловив в её словах скрытую насмешку. — Ей плевать на Слейтера.
Елена замерла с чашкой в руках, её лицо выражало смесь растерянности и недоумения.
— Она встречалась с ним ради того, чтобы он её обратил, — продолжила вампирша, её голос стал жестче.
Я усмехнулась, делая глоток напитка. Алкоголь обжёг горло, но внутри меня ничего не дрогнуло. Девушки переглянулись, и Елена посмотрела на меня с немым вопросом.
— Где ты это взяла? — спросила она, с подозрением глядя на стеклянную бутылку виски.
— А, нашла, — я небрежно пожала плечами, делая ещё один глоток. — Неплохо для мертвеца, — добавила я, оценивая содержимое бутылки.
Елена поморщилась, её взгляд стал ещё более недоверчивым.
— Ты копалась в его вещах? — спросила она, её голос звучал холодно.
— Почему бы и нет? — я усмехнулась, чувствуя, как под её взглядом мне становится всё равно. — Он ведь мёртв.
Подруга бросила на меня неодобрительный взгляд, затем, с явным намерением, взяла блюдце с чашкой горячего чая и решительно направилась к Элис, чтобы продолжить разговор.
— Будешь? — поинтересовалась я у Роуз, наливая в другой стакан.
— Давай, — согласилась она, и я передала ей стакан.
Роуз удивлённо посмотрела на Елену, её лицо отразило лёгкое замешательство. Я улыбнулась, наблюдая за их реакцией. Роуз повернулась ко мне.
— Как тебе это удаётся? — спросила она с неподдельным удивлением и восхищением в голосе.
— Что именно? — уточнила я, приподняв бровь и внимательно глядя на собеседника.
— Ведёшь себя так, будто ничего не происходит, — её голос звучал задумчиво. — Как будто тебе всё равно.
Я задумалась над её словами. Действительно, я чувствовала себя так, словно всё происходящее вокруг меня — это просто спектакль, который я наблюдаю со стороны.
— Может, мне просто всё равно? — я улыбнулась, глядя на Роуз.
Она ничего не ответила, но я заметила, как её глаза блеснули. Она явно пыталась понять, что скрывается за моей маской безразличия.
Я сделала ещё один глоток, чувствуя, как алкоголь растекается по венам, принося тепло и лёгкость. Но внутри меня была пустота, которую я не могла заполнить.
Элис сидела за компьютером, склонившись над клавиатурой, когда мы замерли у нее за спиной, наблюдая за каждым её движением. Я держала в руке стакан с алкоголем, чувствуя, как обжигающая жидкость успокаивает нервы.
— Здесь кто-то был, все данные уничтожены, — уверенно сказала брюнетка, пристально глядя на экран.
— Наверное, это убийца, — нервно предположила Елена, переступая с ноги на ногу. Её голос дрожал, выдавая внутреннее напряжение.
Конечно, это был убийца. Кто ещё стал бы удалять важные файлы с защищенного паролем компьютера? Меня осенило: пароль знали только Элис и погибший вампир. Как убийца мог получить доступ к системе? Возможно, это был первородный.
— К счастью для вас, у Слейтера была паранойя, — произнесла Элис, отвлекая меня от мыслей. — Все копии файлов хранятся на удалённом сервере.
Она продолжала печатать, пытаясь получить доступ к серверу. Роуз обратилась к Елене, пока брюнетка была увлечена.
— Ты же знаешь, что она не воскреснет без моей крови, — тихо произнесла вампирша.
— Я знаю, а она нет, — отрезала Гилберт и подошла к Элис.
Роуз улыбнулась. Я направилась на кухню, чтобы поставить пустой стакан на барную стойку. Освободив руки, я вернулась к девушкам. Но вдруг остановилась, услышав слова Елены.
— Двойник жив и готов сдаться, — твердо произнесла Елена, ее голос звучал уверенно и решительно.
— Что?! — Роза выкрикнула с тревогой в голосе, её лицо исказилось от напряжения.
Я была в полном замешательстве. Елена, что за мысли привели тебя к этому?
— Боже мой! Я сразу тебя узнала! — весело произнесла Элис. Будь моя воля, я бы с радостью свернула ей шею прямо здесь и сейчас, но нельзя — это спровоцирует проклятие.
— Пожалуйста, передай это послание, — настойчиво сказала Елена с тревогой в голосе и поспешила удалиться на кухню.
Роуз, тяжело ступая, последовала за ней. Я тоже не смогла остаться в стороне и решила подойти к Елене, чтобы поговорить.
— Что ты делаешь? — спросила Роуз, её голос был резким и холодным.
— Привлекаю внимание Клауса, — ответила Елена, её голос был невозмутимым, но в нём была скрытая решимость.
— Если Клаус узнает, что ты жива, он найдёт тебя и убьёт, — предупредила Роуз.
— Ты именно этого и добивалась, — догадалась вампирша.
Я замерла, чувствуя, как внутри всё сжимается. Это не было вопросом. Это было утверждение, от которого невозможно было отмахнуться.
— Елена, о чём ты думаешь? Ты решила на самоубийство, что ли? — спросила я ледяным тоном.
— Никс, прошу, не начинай, — попросила она, зная, что мой монолог не оставит её равнодушной.
— Тогда зачем тебе это? — настойчиво спросила я, не отступая ни на шаг.
— Либо я, либо моя семья, — твёрдо сказала Елена, не отводя взгляда.
Я поняла, что спорить бесполезно. Устало вздохнула, отвернулась от подруги и направилась к шкафчику с алкоголем. Налила себе ещё стакан, надеясь, что алкоголь поможет унять раздражение.
— Так ты решила принести себя в жертву, чтобы спасти остальных? — спросила Роуз, её голос дрожал от напряжения.
Нас прервала Элис, которая с нетерпением сообщила:
— Коди уже едет, и он очень хочет с тобой познакомиться.
— Пусть приезжает. Я с радостью встречу его кинжалом, — подумала я, хищно оскалившись. В глазах вспыхнуло ледяное пламя, в котором смешались холодная ярость и жгучее предвкушение. Этот миг был сладок, как яд, и я наслаждалась его вкусом.
Я лежала в кресле, закинув ноги на подлокотник, и пыталась погрузиться в дремоту. В комнате висело напряжение, но я старалась не обращать на него внимания. Мы ждали вампира по имени Коди, который жаждал встретить свою смерть от моей руки. Елена, моя подруга, не должна была попасть в его когти.
Я приоткрыла один глаз, наблюдая за Еленой. Она мелькала по комнате, делая глоток воды из стакана. Ее движения были плавными, но в них чувствовалась тревога. Я тяжело вздохнула и закрыла глаза, надеясь урвать еще несколько минут сна.
Но тишина комнаты была нарушена резким, как удар хлыста, голосом Сальваторе старшего. Его присутствие здесь было ожидаемым — моё сообщение о том, что Елена Гилберт якобы решила покончить с собой, не могло остаться незамеченным.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, его тон был ледяным, словно металл, который только что достали из морозильника.
Я не удержалась и ухмыльнулась. Его появление было именно тем, чего я и ждала.
— Что ты тут делаешь? — резко ответила Елена, не скрывая раздражения. — Ты ему позвонила? — её голос звучал требовательно, она повернулась к Розе, сверкая глазами.
— Прости, Елена, — голос Роуз звучал виновато, но я видела, что она не раскаивается.
— Ты сказала, что понимаешь, — Елена произнесла это строгим голосом, её тон не допускал возражений.
— Она соврала, — голос Деймона прозвучал холодно, как сталь. Его слова были как приговор, не подлежащий обжалованию.
Я продолжала лежать с закрытыми глазами, наслаждаясь их перепалкой. В их диалог вклинилась Элис, её присутствие здесь казалось лишним.
— Деймон Сальваторе, — её голос звучал восторженно, как звон колокольчика.
— Убери её, — коротко бросил Деймон, не удостоив её взглядом.
— А лучше убей, — произнесла я, не открывая глаз, наслаждаясь моментом покоя.
— Пошли, мы уезжаем, — произнёс Деймон, его голос был полон решимости.
— Нет, — ответила Елена, её голос прозвучал твёрдо, как камень. Она не собиралась сдаваться.
— Я сказал, мы уезжаем, — повторил Деймон, его тон стал угрожающим.
Я решила больше не слушать. Их спор был бесконечным: он пытался убедить её уехать, она сопротивлялась, строя из себя жертвенную овечку. Это было как старая пластинка, которая снова и снова зацикливалась на одном и том же. Я закрыла глаза, наслаждаясь кратким моментом тишины, пока он ещё длился.
Я больше не спала, сидела в кресле, раскинувшись, и чувствовала, как напряжение в комнате нарастает. Елена и Роуз сидели рядом, их лица были напряжены. Деймон уговорил Елену, и это принесло мне облегчение, но одновременно и досаду: я не смогу всадить кол вампиру.
Внезапно дверь комнаты распахнулась, и Деймон вернулся. Его голос прозвучал холодно, отстранённо, с ледяным металлом:
— Пора. Элис крепко спит и не вспомнит ничего из этого тупого дня.
Я раздражённо выдохнула.
— Лучше бы ты её убил, — процедила я, но не успела закончить фразу.
Не успела я договорить, как входная дверь с грохотом распахнулась, и в квартиру ворвались вампиры. Я вскочила так резко, что сама удивилась своей реакции. Елена и Роуз мгновенно поднялись, а Деймон резко повернул голову в сторону двери.
В комнату вошли трое вампиров. Один занял позицию у двери, двое других медленно приближались к нам.
— Мы пришли встретиться с двойником, — сказал один из них.
— Спасибо, что пришли, — ответила Елена, но не успела сделать и шага, Сальваторе схватил её за руку, сжав до боли.
— Я сломаю тебе руку, если сделаешь хоть шаг, — процедил он сквозь зубы.
Я вышла вперёд, заслоняя Елену. Её слабость против вампиров была очевидной, и я не собиралась позволить ей рисковать.
— Вы зря пришли, — бросил Деймон, его голос звучал холодно и отстранённо.
— Он прав, — я растянула губы в хищной улыбке, обнажая зубы.
Но тут один из вампиров, стоявший у двери, внезапно рухнул на пол. За ним появился первородный вампир Элайджа Майклсон. Его появление было настолько внезапным и неожиданным, что я застыла, не в силах поверить своим глазам.
Мои зрачки расширились от смеси страха и изумления. Я встречала его в прошлом, но сомнения не покидали меня: был ли это сон или реальность? Я инстинктивно отвернулась, чтобы скрыть своё лицо. Роуз и Елена смотрели на меня с недоумением.
— Что с тобой? — тихо спросила Роуз.
— Заткнись, — прошипела я в ответ, стараясь не выдать себя. Я не хотела, чтобы они знали, что я знакома с Элайджей.
Тогда я решила спрятаться за спиной Сальваторе. Это был рискованный шаг, но если древний вампир меня узнает, у Гилберт и Сальваторе появятся вопросы, которые я не хотела бы объяснять.
Роуз мгновенно исчезла, используя вампирскую скорость. Её фигура растворилась в воздухе, охваченная паникой и страхом перед древним вампиром.
— Вот сука, — проговорила я сквозь зубы, осознавая, что она сбежала.
Я почуяла, что древний вампир приблизился к нам, встав перед двумя другими вампирами.
— Я убил тебя, — произнес Деймон с недоумением в голосе. — Ты умер.
— Несколько веков назад, — ответил глубокий мужской голос, в котором звучала уверенность и холод.
Его взгляд остановился на Сальваторе, затем переметнулся на вампиров.
— Кто вы? — спросил он спокойно, но в его голосе звучала скрытая угроза.
— А ты кто? — враждебно произнёс низкий вампир, пытаясь сохранить уверенность.
— Я Элайджа, — сказал древний вампир, его голос звучал мягко, но в нём была ледяная сталь.
Вампир вздрогнул, поняв, кто перед ним.
— Мы хотели привести её к Клаусу, — произнёс он, пытаясь сохранить уверенность.
Это и был Коди.
— Она двойник. Я не знаю, как, но она существует. Клаус захочет её увидеть, — продолжил вампир, его голос дрожал.
Элайджа усмехнулся, его лицо осветила холодная, зловещая улыбка.
— Кто-нибудь знает, что вы здесь? — спросил он, глядя прямо на Елену.
— Нет, — твёрдо ответил Коди.
Элайджа усмехнулся, его лицо осветилось холодной улыбкой.
— Тогда спасибо тебе за помощь, — сказал он, прежде чем его руки мгновенно переместились к двум вампирам.
Он схватил их за грудь и с силой вырвал их сердца. Кровь брызнула на пол, а тела рухнули безжизненными кусками.
Элайджа бросил их сердца на пол и исчез так быстро, что я не успела даже моргнуть.
Я с облегчением выдохнула, выскальзывая из-за спины Сальваторе. Древний меня не заметил — надеюсь, так и есть. Я бросила равнодушный взгляд на царящий вокруг хаос и решительно направилась к выходу.
***
Темное время. В маленькой квартире на окраине Мистик Фолс, у окна, стоял мужчина. Его взгляд был устремлен на улицу, где ночной город мерцал огнями. В воздухе витала напряженная тишина, нарушаемая лишь тихим скрипом старого окна. Он ждал. Ждал человека, который должен был прийти. Его мысли, словно туман, окутывали голову, погружая в раздумья.
Сегодня он прибыл в Ричмонд, чтобы найти двойника. Но его внимание привлекло нечто большее. Рыжеволосая девушка, подруга двойника, странно отреагировала на его появление. В ней было что-то знакомое. Он не успел разглядеть её лицо, потому что она спряталась за Сальваторе. Её поведение казалось подозрительным. Почему она не хотела, чтобы он узнал её?
Входная дверь со скрипом открылась, и в квартиру вошел высокий чернокожий мужчина. Его глаза были усталыми, но в них читалась решимость.
— Где Лука? — произнес Майклсон, не отводя взгляда от окна.
— Спит, — ответил мужчина.
— Твоё заклинание подействовало, — сказал Элайджа, продолжая наблюдать за улицей.
— Я нашел эту девушку, — продолжил он. — Правда, возникли проблемы с одним из братьев, которые меня убили.
— Полагаю, он никому не расскажет, — с лёгкой усмешкой произнёс ведьмак.
— Вообще-то, я его отпустил, — Элайджа усмехнулся. — Скорее, они оба умрут, чем позволят кому-то причинить ей вред. Она под надёжной охраной.
Ведьмак нахмурился, его сомнения были очевидны.
— Пока что, — произнес он, не скрывая скептицизма.
— Именно это мне и нужно, — Элайджа посмотрел на ведьмака, его глаза сверкнули решимостью. — Безопасность.
Он замолчал, и в комнате повисла напряженная тишина. Ведьмак смотрел на него с недоверием, но Элайджа не отводил взгляда. Он знал, что этот человек не подведет.
— Что насчет поиска? — наконец спросил Элайджа, его голос стал холодным. — Ты нашел её дочь?
Мужчина опустил глаза, его лицо стало серьезным, но в его взгляде мелькнула тень неуверенности.
— Нет. Информации о ней нет. Но есть девушка с похожим именем.
Элайджа прищурился, его взгляд стал ледяным.
— Выясни это, — произнес он с ледяным спокойствием. — Найди её.
С этими словами он снова отвернулся к окну. Его мысли вернулись к ночному городу, к
***
Никс Локвуд
Открыв дверь, я вошла в дом, но порог переступить не успела — меня встретила мама с напряженным взглядом, полным тревоги и раздражения. Ее лицо было словно высечено из камня, готовое испепелить меня одним взглядом.
— Почему так поздно? — спросила она, и в её голосе звучала смесь злости и беспокойства.
Я хотела сказать, что была в Ричмонде, но понимала, что это вызовет ещё больше вопросов. Не могла признаться, что ввязалась в сверхъестественные дела.
— Прости, мам, — я постаралась говорить спокойно, обнимая ее, — мы с Еленой просто немного увлеклись и забыли про время.
Но что-то было не так. Внезапно в голове зазвучали чужие голоса, злобные и насмешливые.
«Ты наконец исчезнешь, попадешь к ведьмам, и они тебя убьют».
Я почувствовала, как холод пробежал по спине. Эти слова, словно яд, проникли в сознание, заставляя меня думать о худшем. Я знала, что могу исчезнуть, пропасть, и это пугало меня до глубины души. Но я не могла позволить страху парализовать меня. Я должна была предупредить маму, чтобы она не искала меня, если вдруг что-то случится.
— Мам, — я осторожно отстранилась, стараясь не выдать охватившего меня ужаса. — Я хочу съездить к Леону. Ты не будешь против?
Она посмотрела на меня с подозрением, но в её глазах мелькнуло беспокойство.
— Ты уверена? — спросила она с тёплой, но тревожной интонацией.
— Да, — я попыталась улыбнуться, но это вышло натянуто. — Хочу немного развеяться.
Мама нахмурилась, но кивнула.
— Хорошо. Когда собираешься?
— Сегодня, — я произнесла твёрдо, стараясь не выдать охватившего меня волнения. — И машина останется. Поеду на такси.
Она внимательно посмотрела на меня, словно пыталась разгадать мои мысли. Затем её лицо смягчилось, и она обняла меня.
— Будь осторожна, — прошептала она.
— Хорошо, — ответила я, обнимая её в ответ.
Наши объятия были долгими. Я обняла маму, но не смогла произнести ни слова. Прости, мам. Прости, что не могу рассказать тебе о том, что со мной происходит. Прости, что мои мысли наполнены страхом и отчаянием. Прости, что моё сердце разрывается от боли. Я хочу, чтобы ты оставалась счастливой, даже если мне придётся пожертвовать собой.
— Я люблю тебя, мама, — прошептала я, едва сдерживая слёзы. Эти слова дались мне с трудом, но я знала, что они должны быть сказаны. Я отстранилась, чтобы не выдать свою боль, и, натянув улыбку, направилась к лестнице.
Поднявшись на второй этаж, я закрыла дверь своей комнаты и прислонилась к ней спиной. Слезы потекли по моим щекам, но я не издавала ни звука. В моей голове крутились обрывки воспоминаний, но я не могла сосредоточиться на них. Я чувствовала странное тепло, будто моя комната была наэлектризована. Насторожившись, я открыла глаза и замерла.
Передо мной стоял силуэт из света. Она приветствовала меня.
— Рада увидеть тебя вновь, — прозвучал её голос, холодный и насмешливый.
Мои мысли хаотично метались, пытаясь понять, кто она.
— Не напрягай мозг напрасно, — продолжила она, её голос был полон сарказма. — Ты отправишься туда, где откроешь себя.
Её слова показались мне издевательством. Но самое главное — я узнала этот голос. Тот, кто отправил меня в прошлое. Это не было сном. Я действительно виделась с Майклсонами. Прекрасно. Просто великолепно. Внутри меня начала подниматься волна агрессии.
— Снова решила поиграть? — процедила я сквозь зубы, сверкая глазами. — Я сразу говорю: больше никого целовать не буду. И какого чёрта ты решила, что он моя судьба?
Её губы изогнулись в усмешке, от которой меня передёрнуло.
— Я никогда не ошибаюсь, — сказала она, и в её голосе не было ни капли сожаления. — Вы ведь связаны.
Я лишь зло посмотрела на неё, чувствуя, как внутри меня закипает гнев.
— Кто ты, черт возьми? — спросила я, стиснув зубы. — И почему ты лезешь в мою жизнь?
— Это секрет, — ответила она, её голос прозвучал как шелест ветра. — Но мы связаны.
Меня накрыла волна ярости. Я не хотела, чтобы эта связь была реальностью. Не хотела, чтобы она касалась моей жизни.
— Дерзай, — бросила я ей, пытаясь сохранить остатки самообладания. — Но у меня есть одно условие: отправь меня как можно дальше от Майклсонов.
Её губы тронула злая улыбка.
— Не могу ничего обещать, — произнесла она, её голос прозвучал так, словно она наслаждалась моей беспомощностью.
Внезапно свет перед мной стал невыносимо ярким. Я зажмурила глаза, пытаясь защитить себя от его ослепительного сияния. Но что-то было не так. Я почувствовала, как сознание ускользает от меня, и это ощущение заставило меня напрячься.
— Открой себя, — прозвучал её голос, когда я уже теряла сознание.
— Сука, — успела прошипеть я, прежде чем тьма поглотила меня.
