24 страница1 июля 2022, 20:07

Глава 24

Джон взглянул на настенные часы, висевшие в комнате над дверью. Два. До автобусной остановки идти порядка сорока минут, но в песчаную бурю время в пути увеличивалось.

Снаружи бушевал ветер. Чтобы не задохнуться от пыли, Джон повязал на лицо намоченную водой тряпку, а на голову накинул шляпу, подаренную Джозефом Льюисоном.

Дверь затрясло, точно кто-то ломился внутрь и хотел унести Джона с собой. Словно ураган вцепился песчаными ручищами в дом и пытался оторвать его от земли. Джонатан схватил корзину, толкнул дверцу, и тут же получил в лоб что-то сухое и рассыпчатое. Он лишь успел зажмуриться.

«Чертова буря! – думал Джон. – Не желаешь меня отпускать? А я все равно пойду! Мне терять нечего!»

Ветер вырывал из рук корзину с продуктами и вещами, но Джон крепко схватил ее правой рукой, выставил перед грудью и продолжал идти. Левой рукой он придерживал на голове шляпу, чтобы бесплотный вор не утащил ее. Буря то прекращалась, то нападала с новой силой, как боксер после тайм-аута. Джонатан тяжело шагал, словно двигал невидимую стену.

Вскоре буря снова осела. Посмотрев издали на старый покосившийся дом и стоявший рядом амбар, Джонатан вздохнул, развернулся и последовал по тропинке в сторону трассы.

«Томас бы не одобрил, – считал он. – Но что мне остается делать, кроме как ехать в город. Возможно, у меня и получится не увязнуть и не погибнуть в нем. А вдруг я именно тот, кто изменит Нилз в лучшую сторону? Что, если прославлюсь там?»

Джон не думал о сильном ветре, сбивавшем его с ног. Он шел к намеченной цели, которая уже виднелась. Вдали по дороге проезжали автомобили, но они не вызывали интереса. Нужно дождаться автобуса, который должен подъехать к остановке в ближайшее время.

Джон поднялся на обочину трассы. Мимо проносились машины, оставляя после себя неприятный газовый шлейф. Ветер к тому времени утих, но придорожная пыль продолжала витать в воздухе и оседать на черных кожаных ботинках. Джон снял с шеи повязку, вытер ею лицо, а после достал из кармана деньги и пересчитал их. В руках находилась ровно та сумма, которую он нашел в старом сундуке, а именно пять долларов семьдесят семь центов. Голову не покидали мысли, что отца, который его воспитывал все эти годы, больше нет. Теперь Джон мог полагаться только на себя.

«Если бы я остался жить там, долго бы не протянул, – думал Джон. – Кто захочет связываться с пятнадцатилетним мальчишкой, который едва разбирается в технике?»

Автобуса не было даже на расплывчатом горизонте.

«Наверное, из-за бури опаздывает!» – подумал он.

Джон продолжал томить себя ожиданиями под палящим сентябрьским солнцем. Вскоре недалеко от него на обочине остановился автомобиль. Джон не придал этому значения. Сигнал. Громкий повторный сигнал. Джонатан схватил корзину и побежал к машине. Он робко заглянул в пассажирское окно. За рулем сидел мужчина на вид тридцати лет в белой шляпе и в костюме того же цвета. В зубах у него была зажата трубка с табаком. Джон вопросительно посмотрел на незнакомца. Тот вынул трубку и, растянув дружелюбную улыбку, спросил:

– Привет! Ты не знаешь, как проехать в Нилз?

Джон замешкался, взгляд заметался в поисках ответа. Он думал, что город именно в той стороне, куда мужчина и ехал, но не знал, что впереди развилка с указателями, которых из-за налипшей пыли, как всегда не разобрать. Собрав волю в кулак, Джонатан сказал:

– Здравствуйте, мистер! Я бы вам помог, но сам не знаю, куда ехать. Мне тоже нужно Нилз. Вот, жду автобус, но тот, наверное, не приедет. Простите.

Незнакомец взглянул на изнуренное лицо Джона, выпустил дым изо рта и отстрочил:

– Ладно, садись, подвезу. Будем вместе искать дорогу!

Джон робко улыбнулся, открыл дверь и уселся на пассажирское кресло.

«Вот она, удача, – считал он. – Мир не так жесток, как рассказывали о нем взрослые. Есть еще добрые люди».

Он достал из кармана доллар и протянул мужчине.

– Не надо! – сказал тот. – Ты лучше объясни, где твои родители? Почему едешь в город один?

– Маму я никогда не видел! – сказал Джон. – А папа сильно болен. Вот, еду в город, чтобы купить ему лекарства. А вы никогда не были в Нилзе?

– Нет, впервые туда! – ответил незнакомец. – Я из Райли. Мне нужны строительные материалы, а там их нет, – он выдохнул голубоватый табачный дым, откашлялся и положил трубку на специальную подставку между сидениями. После этого добавил: – Кстати, меня зовут Джеральд!

– Я Джон! – подхватил парень.

Он вспомнил о людях, написавших записку, о настоящих родителях. В мыслях он считал, что правильнее будет забрать себе хотя бы частичку от них. Имя Леонард ему совсем не нравилось, а к Джону он привык. Когда ему было семь лет, Томас рассказывал, что фамилия у них «К». Джон долго не мог понять, почему же «К». Только сейчас в голову пришла мысль, что он мог быть Джоном Кроном, но почему-то фамилия Коннел ему приглянулась больше.

– Джон Коннел! – добавил он.

– Отлично! – восторженно сказал Джеральд. – Будем знакомы, Джон Коннел! – они обменялись рукопожатием.

– Странно, что автобус не приехал! – удивлялся Джонатан. – Отец говорил, что он всегда приезжает к трем часам дня.

– Эх, парень, – с умилением произнес Джеральд, взглянув на позолоченный брегет, который вытащил из нагрудного кармана пиджака. – Сейчас уже почти пять. Немного опоздал, выходит.

«Странно, – подумал Джон. – Ведь настенные часы показывали два часа дня. Но если вспомнить... они всегда показывали это время. Получается, что часы уже давно не ходят, и я жил вне времени, ориентируясь только по дню и ночи».

Вскоре Джонатан увидел огни большого города. Дорогу освещали фонари, а впереди показались первые трехэтажные дома. Джон с удивлением смотрел на все, мимо чего они ехали. В его радостных глазах отражались неоновые вывески: бар «Синяя борода», кафе «Лилии», кинотеатр «Запад» и многие другие надписи светились, как гирлянда. Люди шли по тротуару и улыбчиво, снимая шляпы, приветствовали друг друга. Джонатан считал, что вот она городская жизнь. Вокруг все такое яркое, красочное, интересное и манящее. Мальчишки, одетые в шорты и майки, пинали мяч, а девочки в разноцветных платьях и с куклами в руках бегали друг за другом.

– Тебе есть, где остановиться, Джон? – спросил Джеральд. – Мне нужно в магазин на другой конец города, а потом в мотель недалеко отсюда.

Джонатан продолжал таращиться в боковое окно автомобиля. Он будто не слышал, о чем его спросил Джеральд. Перед ним мелькали нескончаемые продуктовые лавки. За витринами многочисленных магазинов стояли десятки черно-белых телевизоров и что-то показывали на экранах. Джон уже мечтал остаться здесь навсегда.

– Так что, парень? – переспросил Джеральд.

– Да, думаю, я найду, где остановиться, – ответил он.

– Если ты не уверен, то можешь поехать со мной и переночевать в номере мотеля, – предложил Джеральд.

– Было бы не плохо, – с улыбкой ответил Джон. – Но с утра я сразу пойду в город.

– По рукам! – сказал Джеральд.

Джона удивляло то, как много на улицах людей. Все они чем-либо заняты: кто-то на ходу читал газету, кто-то общался, а некоторые просто прогуливались со своими возлюбленными по вечернему городу. Ни у одного человека на лице не было недовольства и горечи.

«Держись, Нилз! – подумал Джон. – Я приехал и буду тебя покорять!»

Добравшись до магазина находившегося на другом конце города, Джеральд остановился и вышел из машины, а Джонатан остался внутри. Он рассматривал приборную панель, периодически поднимая взгляд и смотря, что происходит снаружи. Вдалеке возле магазина с вывеской «Все для строительства» Джеральд разговаривал с незнакомцем. Они что-то яро обсуждали, перекрикивая друг друга, размахивая руками. Спустя несколько минут, Джеральд отдал оппоненту сверток и вернулся в машину.

– Бюрократы, – возбужденно говорил он. – Представляешь, не хотел иметь со мной дело! Мол, я его ограблю! – Джеральд вздернулся и добавил: – До костей пробирает!

Джон настороженно поинтересовался:

– Вы же приезжали сюда за материалами для какого-то строительства? А почему вернулись без них?

– Джон, я приезжал сюда заключить договор на поставку этих самых материалов, – ответил Джеральд. – А этот пройдоха считает, что я его оставлю ни с чем!

– Так вы с ним договорились? – спросил Джон.

– Да, но на его условиях, – нервно прикуривая трубку, сказал Джеральд. – Он у меня еще попляшет! Так, нужно перекусить и ехать в мотель, – резко сменил тему мужчина.

По дороге они заскочили в небольшую закусочную, где заказали по чашке кофе и большой пирог с мясом. Плотно поужинав, направились к мотелю за город, где Джеральд забронировал номер.

В таких апартаментах Джон был впервые. Там в метре друг от друга стояли две кровати, а между ними невысокая деревянная тумбочка с телефоном и телефонным справочником на ней. Напротив, на небольшом столике с круглой столешницей стоял черно-белый телевизор, транслировавший всего один канал. Над каждой кроватью к стенам прикручены стеклянные ракушки-светильники. Душевая и туалет находились в одной комнате. Окна номера выходили на парковку, где в это время было темно и тихо. Лишь один фонарный столб освещал ее. Там кроме синего «форда» Джеральда стояло еще несколько похожих машин, но других цветов.

После многочасового принятия душа Джон улегся в кровать и всю ночь смотрел телевизор. Канал транслировал мюзиклы, комедии, а иногда переключался на городские новости. На экране Джон видел знакомые места, мимо которых они проезжали часами ранее. Так внезапно подкралось утро. Одиннадцать сорок. Джонатан совсем не хотел спать, он мечтал увидеть город еще ближе своими глазами, потрогать его пальцами рук.

Когда он оделся и ушел, Джеральд еще спал. Город таял в лучах осеннего солнца. Джонатан направился в сторону многолюдного центра. В руках держал корзину, макушку и часть лба закрывала большая черная шляпа. В кармане штанов было несколько долларов.

Прогуливаясь по центральной улице, Джон кидался от магазина к магазину, всматриваясь в витрины, за которыми лежали продукты, висела одежда, стояла бытовая техника и нескончаемые телевизоры. Отовсюду играла веселая джазовая музыка, но ее перебивали звонкие возгласы: «Свежая рыба!», «Газета! Утренняя газета!», «Чистка обуви! Всего за десять центов!» Людей становилось все больше, и казалось, если подняться в небо на воздушном шаре, то можно увидеть, как улица пузырится головами в мужских и женских шляпах.

Из кондитерской лавки вместе с ароматом свежей выпечки вышла дама с ребенком. Приятный запах вцепился в нос Джонатана и затащил его туда. Он стеснительно осмотрелся, увидел за прилавком доброжелательную женщину приятной наружности, протянул ей доллар и попросил бутылку содовой и кусок пирога с апельсиновой начинкой. Продавщица отдала Джону сдачу и с улыбкой протянула пирог, завернутый в бумагу, и бутылку холодной содовой. Он впервые попробовал такой вкусный напиток. Содовая ему настолько понравилась, что за первые часы ходьбы по городу он потратил часть денег только на нее.

– Извините, мистер, – подбежал он к случайному прохожему и поинтересовался: – А где у вас здесь аттракционы? Я видел объявление, но не знаю улиц.

– Это там, дальше, – указывая в сторону пальцем, ответил незнакомец.

Джон кивнул, поблагодарил мужчину и умчался в указанном направлении. Он надеялся покататься на карусели и на «сумасшедших» горках, коими пестрили все рекламные плакаты. Тщетно. Охранник не пропустил его и просил привести родителей. Джон отчаялся, ведь так хотел попасть туда. Даже просил взрослых помочь ему, но те отказывались. Тогда он уронил нос, плюнул и отправился бродить по городу.

«Что дальше? – спросил себя Джон. – Тебя даже в парк не впускают! Так и будешь чесать пятки, пока не закончатся деньги?»

Джонатан не знал, куда идти, что делать и к кому обратиться. Он решил достать из правого кармана штанов деньги и пересчитать их. Вместе с ними была бумажка с написанным адресом, где живет Стив Крон. Джон подумал обратиться к нему за помощью. Однако буквы и цифры, начирканные на бумажке, ни о чем не говорили. Он подбегал к прохожим с просьбой объяснить, где находится тот адрес, но те с грустью разводили руками. Все вокруг будто были в этом городе впервые, как и сам Джон. Шумные широкие улицы сменялись безлюдными, наводящими страх закоулками. Джону становилось не по себе, когда мимо него проплывали высокие пьяные мужчины. Они беззубо улыбались, кряхтели, бубнили невнятные речи, которые только сбивали с толку. Нилз начал пугать Джонатана. В памяти всплывало широкое пшеничное поле, где он мог проводить часами, старая лачуга, в которой Джон чувствовал себя в безопасности. Теперь все это позади. В прошлое вернуться нельзя, а суровая реальность губит человека, если не снаружи, то изнутри, как минимум попытками возвратить все назад.

Постепенно день близился к завершению. Городская часовня пробила восемь раз. Вечерние огни усыпали улицы города, по которым бродил Джонатан, не зная, куда ему податься. Он испуганно поглядывал на прохожих и не понимал, куда идет. Внезапно перед ним распахнулась дверца бара, и оттуда вывалился мужчина. За ним вылетели двое других здоровяков в серых костюмах, подняли его, прислонили к кирпичной стене и начали бить. Джонатан потерянно прошел мимо. Из-за угла его окликнул приятный женский голос:

– Мальчик, ты кого-то потерял?

Джон обернулся и увидел женщину. Она была в красном платье с длинным разрезом на груди. Женщина приподняла подол и сверкнула ногой в клетчатом чулке.

– Эй, сопляк, проваливай! – гаркнул грубый мужской голос. Мужчина подошел к женщине, ущипнул ее за задницу и увел во мрак переулка.

Сердце в груди Джона забилось вдвое быстрее. Он оглядывался. «Эй, есть мелочь?» звучало с одной стороны. «Пацан, тебе помочь?» летело с другой. Джон ринулся вперед. «А ну, стой!» кто-то кричал позади. Мелькали лица, руки, ноги. Джона все страшило. Улицы сменяли грязные темные переулки, в которых сидели бездомные люди, а над ними главенствовали боссы в костюмах. Джон словно попал в другой город. Ведь еще днем Нилз казался милым и дружелюбным, а теперь из-за угла ближайшего дома слышались крики и выстрелы.

Джонатан не знал, где и зачем находится. Мелькали автомобили, дома, люди шли на встречу. Они будто зомбированы. Каждый утыкался в газету, бормотал и решал только свои проблемы. Джон увидел в конце улицы спуск к реке, протекающей рядом с городом. Над рекой возвышался мост. Спустившись под него, он увидел компанию людей, но побоялся к ним подходить, считая незнакомцев очередной опасностью, которой набит весь город.

– Эй, – окликнул парня один из незнакомцев, – иди сюда. Мы тебя не тронем!

– Откуда мне знать, тронете вы меня или нет? – закричал издалека Джон.

– Тебя быстрее тронет вон тот мужик, что стоит за спиной! – крикнул мужчина.

Джон без оглядки побежал. Он уже и не сомневался в том, что за спиной мог кто-то находиться, хотя там в действительности никого и не было. Джон подбежал к незнакомцам, сидевшим под мостом у костра. Осмотрев запыхавшимся взглядом с ног до головы каждого, бросил в их сторону корзину и сказал:

– Вот, берите. Только меня не троньте!

– Не бойся! – хрипло ответил один из них. – Это наша территория, и сюда никто не приходит. Мы тоже однажды приехали в город, чтобы его покорить. Как видишь, сидим здесь и довольствуемся костром и крысами, поджаренными на нем. Не желаешь перекусить?

Джон пристально наблюдал за троими мужчинами, сидевшими у костра. Костюмы на всех выглядели потрепанными: грязными и дырявыми. Шляпы были только у тех двоих, что все время молчали. Из-под шляп свисали засаленные длинные волосы и сливались с густой бородой. Из всех троих только тот, который пригласил Джона, выделялся на фоне остальных. Он был худощав, впрочем как и остальные, более улыбчив, на шее, что удивительно, висела золотая, ну или позолоченная цепочка с овальным кулоном в самом низу у груди. Мужчина часто тянулся к нему рукой, видимо чтобы удостовериться, что он на месте.

– Угощайтесь, – сказал Джонатан, кивая на корзину с продуктами. Он присел на землю и добавил: – Там есть несколько яблок, хлеб и содовая.

Незнакомцы жадно кинулись разбирать корзину. Вещи Джонатана они откидывали в сторону, а еду забирали себе.

«Неужели до такого может довести город? – думал он, с отвращением смотря на них. – А если я стану таким, как они? Ведь правду мне говорили про городскую жизнь, а я, идиот, не верил!»

– О чем задумался? – спросил мужчина с кулоном, с аппетитом отгрызая кусок яблока. – Как тебя такого молодого сюда занесло?

– Я приехал навестить родственника, – протягивая записку, пробормотал Джонатан. – Не знаете, как его найти?

Мужчина взял бумажку и начал вглядываться в написанное.

– А что-нибудь о твоем родственнике еще известно, кроме этих непонятных цифр и букв? – спросил он.

– Да, он владелец какой-то автомастерской, открывшейся не так давно, – ответил Джон, возвысив ладони над костром, чтобы согреться.

– В городе всего три мастерских, – сказал мужчина. – Все они открылись недавно. Могу завтра отвести к ним.

– Хорошо, – ответил Джон. – В долгу не останусь!

Всю ночь он просидел под мостом. Не мог уснуть, в то время как остальные смотрели сны, подергивая ногами. Было видно, как они хоронят свою жизнь. Им ничего не нужно, кроме как набить пустой желудок.

Джон отсел от них подальше, чтобы не вдыхать мерзкий запах, который напоминал ему о временах, когда приходилось чистить выгребную яму. Он ни на минуту не смыкал век, слышал жуткий женский визг, выстрелы, вопли кошек, звон бьющегося стекла, и все это происходило за одну ночь. Все звуки доносились с разных сторон, но казались едиными, будто все лилось из одного котла. Отчасти Джон был прав, ведь все происходило в Нилзе, а это, как и любой другой город, единый организм, как и человек, который может нравиться, а может отталкивать, а может и то, и другое, но в разном состоянии и времени суток.

Наступило утро. Под мост закрались первые полоски солнца. Костер все еще горел, так как Джон подкидывал в него ветки, лежавшие рядом.

– Так, парень, сейчас я позавтракаю, а потом отправимся на поиски твоих мастерских, – произнес полусонным голосом тот дружелюбный незнакомец и машинально потрогал свой кулон. – Крысятинки съешь? – с улыбкой спросил он.

– Нет, не хочу, – скривив лицо, сказал Джон. – Вы лучше скажите, как к вам обращаться?

– Я разве вчера не представился? – удивился мужчина. – Лу. Меня зовут просто Лу. Кто-то называет неудачником или лузером, кто-то зовет лунатиком, а пару раз меня знаешь, как называли?

– Как? – спросил Джон.

Лу подсел к Джону, наклонился и на ухо ему что-то шепнул. Джон захохотал, схватившись за живот. Лу тоже смеялся, а иногда кашлял, и кашлял так сильно, что был готов выплюнуть свои органы на грязную землю, но продолжал смеяться.

– Отец тоже так ругался, – в улыбке сказал Джон. – А что это слово значит?

– Узнаешь, Джонни, – сказал Лу и встал во весь рост. – Ну что, пойдем искать твоего Стива?

– Ты же не позавтракал!

– К черту! – сказал Лу и гордо выпятил грудь. – Пойдем!

Часы блужданий по городу не давали никаких результатов. Осмотрев все три автомастерских, Джонатан понял, что ни в одной из них не работает Крон. Когда усталость начала давить на желудок, они зашли перекусить в первое попавшееся кафе, где Джон, как он говорил, все оплатит.

– А где твой отец, – спросил Лу, поднося ко рту кусок яблочного пирога.

– Умер, – задумавшись сказал Джон. – Застрелился. Я не знаю, что его толкнуло на это. Видимо, устал. А до этого приезжал Стив. Может быть, это его расстроило.

– Ты уверен, что тебе нужно к этому Стиву? – отвлеченно спросил Лу, всматриваясь в меню. После этого он поднял голову и крикнул официантке: – Эй... девушка, у вас в меню ничего не написано про алкоголь. Принесите мне пятьдесят грамм виски или текилы.

Официантка подошла к столику и объяснила, что крепких напитков нет. Лу расстроился, с ненавистью схватил последний кусок пирога и так же ненавистно откусил половину от него.

– А что это за кулон? – спросил Джон.

– Этот? – Лу опустил подбородок, взял кулон двумя пальца и протянул перед собой.

– Да!

Лу снял его, раскрыл и показал Джону. Внутри находились две маленькие овальные фотографии. На одной из них был неузнаваемый мужчина рядом со светловолосой женщиной, а на другой – две девочки, наверное, лет десяти или немного старше.

– Это я с супругой Сьюзен, – сказал Лу. – А на второй мои дочки Леа и Дрю.

– Что с ними стало? – спросил Джон.

– Не знаю, – с удивительным равнодушием сказал Лу. – Дочерям сейчас должно быть по пятнадцать. Они у меня близняшки. А Сьюзен должно быть уже замужем за знаменитым актером. По крайней мере, она мне так говорила.

– Это из-за нее ты сюда попал? – спросил Джон.

– Из-за нее? – фыркнул Лу. – Нет, конечно. Мы с ней расстались еще в Бронсе. Город такой есть. Да, жили прекрасно, я работал на стройке, зарабатывал мало-помалу, и все устраивало. Потом какое-то затишье и бамц... все... Я сижу здесь, перед тобой. Конечно, я помню скандалы, свои пьянки, но не выдержал ни я, а мой мозг. Он отключился. Просто взял и выключился. Понимаешь о чем я?

– Честно, нет! – сказал Джон.

– Ну конечно, естественно, куда тебе, ты же еще молод, – строчил Лу. – И в сказку тоже не поверишь...

– В какую?

– Я не вижу цвета!

– В смысле?

– В прямом! Для меня все здесь черно-белое. Жизнь не имеет других красок. Ты сам убедишься в этом, когда станешь старше.

– Бред! – сказал Джон.

– Согласен, – подтвердил Лу. – Но правдивый! Если хочешь, то это подтвердят Шприц и Суслик.

Джон вопросительно посмотрел на Лу.

– Ну те двое, что со мной были, – всплеснув руками, добавил Лу. – Я не знаю их имен. Знаю, что один наркоман, а у другого передние зубы торчат. Сам же видел.

– Ну не знаю, – задумался Джон.

– И отец твой, наверняка, тоже видел так же. Сейчас все так видят эту жизнь. Отчаявшиеся люди уж точно!

Лу напомнил Джону про отца. Коннел взглянул на часы, что висели под потолком на крепкой цепи, пошатывались и показывали без двадцати два.

– Я должен Стиву сказать про смерть Тома... ну моего отца, – резко сменил тему Джон. – Он обязательно поможет.

Лу громко чавкал и косился на людей, которые мирно сидели за соседними столиками. Те осуждающе поглядывали на него и о чем-то перешептывались.

– Вспомнил! – внезапно прокричал Лу. – Есть еще одна мастерская. Я проходил возле нее пару раз. Меня еще мерзкий лысый тип прогонял.

– Отлично! – сказал Джон, будто ухватился за лучик надежды.

Джон надеялся найти Стива. Он помнил, что тот хочет взять его на работу, и это его грело. Взглянув на грязного, отталкивающего собой Лу, Джон понимал, что дело не в самом человеке, а в окружении. Он видел, как Лу пытается ему помочь, видел его добрые зеленые глаза и видел, как тот искренне улыбается, но видел, как люди озлобленно смотрят на него и сторонятся.

После обеда они прибыли к автомастерской, о которой вспомнил Лу. Джон начал вглядываться в людей, работавших на территории. Джон с Лу стояли через дорогу от мастерской.

– Нет, там Стива тоже нет! – сказал Джон. – Если он не внутри, то и эта мастерская – промах.

– Ну тогда не знаю, – сказал Лу. – Больше нет мастерских в городе. Пойдем тогда в какой-нибудь бар и выпьем.

– Постой! – внезапно перебил Джон.

Он увидел Стива. Тот вышел из высокого ангара и подозвал к себе кого-то из людей. Джонатану ничего не оставалось делать, как подойти к нему и попросить помощи.

Он достал из кармана брюк последние два доллара и тридцать центов и отдал их Лу.

– У тебя очень добрые глаза! – сказал Джон. – Спасибо тебе за все!

Лу обнял Джона и произнес:

– Я тебя знаю второй день, но ты лучше и добрее тех, кого я знал много лет. Надеюсь, ты не пропадешь!

Джонатан снял шляпу и водрузил ее на голову Лу.

– Она приносит удачу, – сказал Джон. – Будь уверен, что скоро ты увидишься с семьей. Они этого тоже очень хотят.

– Надеюсь, – неуверенно ответил Лу.

– Скоро ты увидишь все краски, и не сомневайся в этом! – он помахал ему рукой и последовал в автомастерскую. Лу проводил парня взглядом, посмотрел на деньги в своей ладони и ушел.

Стив, заприметив Джонатана, направился к нему навстречу. С улыбкой подошел и поинтересовался:

– Какими судьбами? Неужто Том отпустил?

– Он умер, – сказал Джонатан, с прискорбием опустив голову вниз. – Вы поможете мне?

Стив на новость о смерти брата никак не отреагировал. Разве что задумчиво взглянул на небо и загадочно ухмыльнулся.

24 страница1 июля 2022, 20:07

Комментарии